Потребна помоћ?
Наша подршка је на само један клик

услови услуге

Услови производа

СОФТВЕР КАО УСЛУГА („SaaS“) / („SaaS+“)
Верзија 20251003 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину СОФТВЕР-ASA-УСЛУГА („SaaS“) / („SaaS+“). Овај STC не захтева никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења: 

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

„Копирај трговину“ односи се на аутоматизовану или полуаутоматизовану функционалност трговања коју пружа платформа, где корисник („Корисник за копију“ или „Пратилац“) овлашћује систем да реплицира, у целости или делимично, трговачке акције или стратегије другог корисника или трговца („Водећи трговац“ или „Кључни лидер мишљења“ / „KOL“) на налогу Корисника за копију, на основу параметара као што су величина трговине, левериџ, врста имовине, режим марже или однос ризика.

Копирање трговине може укључивати аутоматско извршавање налога за куповину, продају, отварање, затварање, стоп-лосс или тејк-профит на налогу Копирајућег корисника у складу са радњама које је покренуо Водећи трговац, подложно правилима система, тржишним условима и стању на налогу Копирајућег корисника, маргини и подешавањима.

Корисник копије задржава пуно законско власништво над свим средствима и позицијама извршеним на његовом рачуну и остаје искључиво одговоран за све профите, губитке, накнаде и ризике који произилазе из таквих реплицираних трговина. Копирање трговине не представља управљање портфолијом, инвестициони савет или фидуцијарни однос између Пружаоца услуга, KOL-а и Корисника копије.

„Систем за копирање трговине“ односи се на систем који омогућава копирање трговине;

„Копирај корисника“ односи се на ваше крајње кориснике који користе функцију копирања трговине;

"производ" односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са SaaS или SaaS+ услугом и/или производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

"Услуга" односи се на повезану услугу у вези са SaaS или SaaS+ производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Накнада за техничку услугу“ односи се на Накнаде за техничке услуге како је договорено и наведено у Обрасцу за поруџбину;

„ВПН“ значи виртуелна приватна мрежа.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање
4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Обрасцу за наруџбу.
5. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у року од 5 радних дана. Почетак услуге ће бити датум креирања трговачког налога.
6. Осим ако није другачије назначено у оквиру ваше Куповине, ваша Куповина ће се састојати само од пет (5) VPN налога за трговачки бекенд систем услуге и/или производа. За додатни VPN налог може бити потребна додатна накнада.
7. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао ChainUp.
8. Свака друга додатна накнада за услугу, као што су KYC, трошкови SMS мрежног пролаза, е-пошта или било каква комуникација која настаје, пада на ваш рачун.
9. CHAINUP ће аутоматски одбити Накнаду за техничку услугу, у складу са договореним Обрасцем за поруџбину, са Вашег администраторског рачуна у серверској јединици берзе у року од двадесет једног (21) дана од датума одговарајућих трансакција. Разумете и слажете се да се такве накнаде, након одбитка, не могу вратити.
10. Овим се слажете да сносите и плаћате применљиве накнаде за руковање узводним хеџингом које намећу узводни добављачи ликвидности у вези са трговином извршеном на трговинским паровима BTC/USDT и ETH/USDT. Такве накнаде ће се наплаћивати за сваку успешну трансакцију коју изврше ваши крајњи корисници на вашој платформи за размену. CHAINUP задржава право да ревидира применљиви хеџинг
накнаде за руковање по сопственом нахођењу, како би се одразиле све промене које направе узводни добављачи ликвидности.
11. Производ вам може понудити могућност куповине додатних функција и/или карактеристика унутар апликације („Куповина системског бекенда“). CHAINUP ће одбити цену куповине системског бекенда са вашег администраторског рачуна у року од двадесет једног (21) дана од активације. Наведени трошкови ће бити приказани као трансакција, а такође и на месечној фактури.
 
сервис
12. Пружање услуга од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се услуга пружа након креирања трговачког налога, стога свако неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP.
13. Током пружања услуге:
13.1 извршићете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше Куповине;
13.2 У случају да се у вашој куповини уоче било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа (у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине), поднесите исте компанији CHAINUP у писаној форми са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период пружања услуга“); и
13.3 CHAINUP ће вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
13.4 Такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили; или
(ii) ако постоје било какви недостаци, нетачности или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у оквиру Периода пружања услуга, такви недостаци, нетачности или било који проблеми су решени, решени или се о њима побринуо CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања услуга или у реалном окружењу, шта год наступи раније.
14. По завршетку горе наведеног периода пружања услуге, сматраће се да сте производ прихватили у задовољавајућем стању и стању као на почетку услуге („Сматра се да је производ прихваћен“).
15. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року одредбе сматраће се вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања. 
16. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим учинком било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
17. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.
18. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.
 

Цопи трговање
19. Стране признају и слажу се да је извршење копирања трговине подложно ризицима извршења, волатилности тржишта, системским параметрима и конфигурацијама налога специфичним за корисника. Стога, исходи између Кључног лидера мишљења („КВО“) и Корисника копирања могу се значајно разликовати. Следећи сценарији могу довести до профита за КВО и губитака за Корисника копирања или на други начин проузроковати разлике у резултатима трговања.

20. Без обзира на општост горе наведеног, систем за копирање може да не изврши, или може да изврши само делимично, било које налоге за копирање у следећим околностима:
(а) Недовољна маржа – Доступна маржа на налогу Корисника копије није довољна да подржи реплицирану трговину;
(б) Лимит / IOC налози нису у потпуности испуњени – где KOL користи лимит цене, лимит цене стоп-профит или стоп-лосс налоге, или
Налози „Одмах или откажи“ („IOC“) који нису у потпуности извршени, неће бити генерисан нити завршен одговарајући налог за копирање; (c) Делимично извршење са аутоматским отказивањем – Када је IOC или лимит налог делимично извршен, а остатак отказан, реплицирани налог Корисника копирања такође може бити делимичан или изостављен;
(d) Прекомерно клизање цене – Када тржишно клизање прелази максимално дозвољено одступање према правилима платформе, налог се неће извршити;
(e) Испод минималне количине – Када је резултујућа количина испод минималне величине поруџбине на платформи;
(ф) Прелази максималну количину – Када резултујућа количина прелази максималну величину поруџбине платформе по уговору;
(г) Левериџ / Ограничења позиције – Где би извршење прекршило максимални левериџ или ограничење позиције Корисника копије;
(h) Ограничење броја налога – Где би кумулативни отворени налози плус позиције премашили ограничења налога на платформи;
(i) Некомпатибилни режими маргине – где се режим маргине KOL-а разликује од режима корисника копије, што чини репликацију непрактичном.
21. Чак и тамо где се копирање трговине успешно извршава, могу се јавити разлике, укључујући, али не ограничавајући се на:
(а) Различити модели левериџа или марже – што доводи до раније ликвидације за Корисника копије;
(б) Варијације просечне цене – због асинхроног времена извршења или делимичних испуњења;
(ц) Одступање МОК-а – што резултира различитим почетним ценама;
(d) Делимична испуњења – Производе мању изложеност и другачији просечни трошак у поређењу са KOL.
22. Приликом закључења могу настати додатне разлике, укључујући:
(а) Рани излаз од стране корисника копирања – Ручно затварање или стоп-лосс/тејк-профит заснован на окидачу пре изласка KOL-а;
(б) Клизање – Изазивање разлике између просечних цена затварања Корисника копирања и KOL-а.
23. Обавештење о ризику
(а) Корисник копије изричито признаје да копирање трговине није гаранција идентичних резултата или профита и може довести до губитака, укључујући потпуни губитак уложеног капитала;
(б) Корисник копије даље потврђује да прошли учинак KOL-а није показатељ будућих резултата и да варијације у извршењу, доступности марже, левериџу, ценовним подацима, латенцији или функционалности система могу значајно утицати на приносе;
(ц) Корисник копирања потврђује искључиву одговорност за праћење учинка налога, толеранције на ризик и довољности марже и предузима све копиране трговине на сопствени ризик.
24. Ograničenje odgovornosti
(а) У највећој мери дозвољеној важећим законом, ChainUp нити KOL неће бити одговорни за било какав губитак, штету, трошак или издатак (укључујући губитак профита, губитке у трговању, проклизавање, кашњења у извршењу, системске грешке или разлике у резултатима трговања) који произилазе из или су у вези са коришћењем функције копирања трговања или било ког од сценарија наведених овде.
(б) Корисник копије потврђује да су такве варијације својствене тржишним операцијама и техничком извршењу и овим се неопозиво одриче било каквих потраживања према Пружаоцу услуга или KOL-у за било какво неслагање, неуспелу репликацију или резултирајући финансијски губитак.
(ц) Ништа у овој клаузули неће ограничити одговорност за превару, намерно недолично понашање или било коју другу одговорност која се не може искључити законом. 
25. Корисник копије потврђује да је прочитао, разумео и прихватио ризике и ограничења система за копирање и да добровољно бира да користи такву услугу уз пуну свест о потенцијалним неслагањима описаним овде.
 
Актива
26. Следећи Услови и одредбе под насловом „Имовина“ примењиваће се само на SaaS производ. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили SaaS+ производ заједно са било којом услугом старатељства, требало би да се позовете на одговарајуће Посебне услове и одредбе за ту услугу старатељства.
27. CHAINUP је одговоран за заштиту ваше имовине која је под старатељством CHAINUP-а у складу са разумним индустријским стандардима. Ради избегавања сумње, власништво над било којом таквом имовином која се држи и чува код CHAINUP-а остаје ваше и/или његовог одговарајућег носиоца права и не постаје власништво CHAINUP-а.
28. Овим потврђујете да је ваша имовина обезбеђена на заједничкој блокчејн адреси и да се ваш интерес за такву имовину не може идентификовати специфичним индивидуализованим новчићима, токенима или јединицом криптовалуте или специфичном историјом трансакција, блокчејн адресом или приватним кључем или било којим обликом физичке документације или електронских записа. CHAINUP ће водити евиденцију о вашем интересу за такву имовину без обзира на начин на који је имовина обезбеђена.
29. У случају раскида или истека ваше Куповине (шта год је применљиво), дужни сте да CHAINUP-у пружите јасна и тачна писмена упутства како бисте CHAINUP-у омогућили да вам врати сву вашу Имовину коју је CHAINUP-у доставио и коју је он чувао у року од четрнаест (14) радних дана након датума раскида или истека, под условом да нема неизмирених обавеза према CHAINUP-у, искључујући идентификовану Имовину која је суспендована/замрзнута у складу са важећим законима и прописима.
30. CHAINUP не сноси никакву одговорност у случају да таква упутства која сте дали садрже било какву нетачност, непотпуност, неслагање, двосмисленост или су неовлашћена или преварна. Даље, овим обештећујете CHAINUP и браните и штитите CHAINUP од свих губитака насталих у вези са било којим таквим овлашћењем и/или упутством, осим било каквог губитка који произилази из грубе непажње, намерног недоличног понашања или преваре CHAINUP-а.
31. CHAINUP ће, без угрожавања ваше Куповине, осигурати да (i) се при креирању, развоју и одржавању рада услуге и/или производа користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са вашом Куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у вашој Куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем, развојем и одржавањем рада услуге и/или производа, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и измене у сврху ове клаузуле.
32. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим како би одржао сајбер безбедност у вези са вашом куповином. Међутим, пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, стога ћете бити одговорни и за мере сајбер безбедности предузете у вези са радом услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете које се могу приписати грубој непажњи, намерном недоличном понашању или превари CHAINUP-а.
 
Претплате и/или услуге трећих страна
33. Ви сте одговорни за избор, регистрацију и одржавање претплате и/или услуга и конфигурације добављача трећих страна за интеграцију са производом CHAINUP. У случају да сте ангажовали CHAINUP да вам пружи подршку за конфигурацију добављача трећих страна, плаћену или не, слажете се да обештетите CHAINUP од свих обавеза повезаних са било каквим трошковима и тужбама покренутим против CHAINUP-а.
34. Следи неисцрпан списак специфичних захтева трећих страна:
34.1 Листинг на Apple AppStore-у: Одговорни сте за регистрацију Apple налога програмера пре слања iOS апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће опште и државне политике компаније Apple за програмере. Непоштовање Apple политика за програмере може довести до забране листинга ваше iOS апликације на AppStore-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Apple налога програмера.
34.2 Листинг на Google Play продавници: Одговорни сте да региструјете Google програмерски налог пре слања Андроид апликације и да добијете потребне лиценце и дозволе потребне у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Google-ове програмске политике за програмере. Непоштовање Google-ових програмских политика за програмере може довести до забране листинга ваше Андроид апликације на Play продавници, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/
укидање вашег Google програмерског налога.
34.3 Huawei AppGallery: Одговорни сте за регистрацију Huawei ID-а пре слања Android апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Huawei политике за програмере. Непоштовање Huawei политика за програмере може довести до забране објављивања ваше Android апликације на AppGallery-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Huawei ID налога.
34.4 Xiaomi GetApps: Одговорни сте за регистрацију Xiaomi налога пре слања Андроид апликације и добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре о програмерима и дистрибуцији Xiaomi Mi App Mall-а. Непоштовање Xiaomi-јевих политика може довести до забране објављивања ваше Андроид апликације на GetApps-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Xiaomi налога.
34.5 Samsung Galaxy продавница: Одговорни сте да региструјете Samsung комерцијални продавцев налог пре слања Android апликације и да добијете потребне лиценце и дозволе потребне у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре о програмерима и дистрибуцији Samsung апликација. Непоштовање Samsung-ових политика може довести до забране објављивања ваше Android апликације на Galaxy продавници, укључујући, али не ограничавајући се на
суспензија/укидање вашег Samsung налога.
34.6 Листање на CMC тржишту: Где год је то применљиво, плаћено или не, подршка CHAINUP-а вама је ограничена на капацитет добављача производа у пружању детаља који ће вам помоћи у процесу пријаве за листирање на CMC тржишту. Ви сте одговорни да се пријавите и платите све применљиве накнаде CMC-у за пријаве за листирање на тржишту. Услуге оптимизације сајта плаћене CHAINUP-у се не могу рефундирати нити преносити. Разумете да исход статуса пријаве подлеже прегледу и одлуци CMC-а и да CHAINUP не може утицати на одлуку коју донесе CMC.
35. ChainUp неће сносити никакву одговорност или било какву одговорност и не пружа никакву гаранцију у погледу исхода и/или резултата укључивања, али не ограничавајући се на, листирања на било којој од платформи, листирања на CMC тржишту или ревизије уласка/искључивања подршке за фиат валуте. Било који исход и/или резултат истог подлеже политици одговарајуће платформе над којом ChainUp нема контролу. Обавеза ChainUp-а овде ће се сматрати испуњеном након потребне конфигурације коју сте захтевали, а која је наведена у Обрасцу за поруџбину.
 
Заступање и гаранција
36. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:
36.1 имате право да примите било коју Имовину коју је крајњи корисник депоновао путем услуге и/или производа; и
36.2 нећете користити или управљати услугом и/или производом који су пружени у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама;
 
Залог и пребијање
37. Следећи Услови и одредбе под насловом „Залог и компензација“ примењиваће се само на SaaS производ. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили SaaS+ производ заједно са било којом услугом старатељства, требало би да се позовете на одговарајуће Посебне услове и одредбе за ту услугу старатељства.
38. Заложно право
38.1 CHAINUP има право општег залоге над вашом имовином коју CHAINUP (ако постоји) држи приликом пружања услуге и/или производа вама док се не испуне ваше обавезе и одговорности које произилазе из ваше куповине од CHAINUP-а у вези са било каквим накнадама и трошковима или на други начин насталим у обављању услуга и/или пружању производа; и
38.2 CHAINUP може, без претходног обавештења, спровести или остварити такво право општег залога над имовином у складу са важећим законима и законским захтевима.
39. Пребијање
39.1 CHAINUP има право, без претходног обавештења, да пребије било коју обавезу плаћања коју дугујете CHAINUP-у у вези са обавезама које произилазе из ваше Куповине са било којом обавезом плаћања коју дугујете CHAINUP-у, без обзира на то да ли је доспела или условна и без обзира на место плаћања или валуту било које обавезе (и у ту сврху CHAINUP може извршити било коју потребну конверзију валута по важећем курсу CHAINUP-а).
40. Права CHAINUP-а према овом одељку су поред било ког општег заложног права, пребијања или других права на
на које CHAINUP може имати право према било ком важећем закону или законском захтеву или на други начин.
 
Последице раскида
41. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да измирите и/или финализујете све и евентуалне неизмирене рачуне вашег крајњег корисника у услузи и/или производу, укључујући, али не ограничавајући се на:
41.1 објавите и/или обавестите свог крајњег корисника о таквом прекиду услуге и/или производа;
41.2 направити аранжман или алтернативе за вашег крајњег корисника да повуче средства или пренесе средства из услуге и/или производа пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);
41.3 у случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или
41.4 све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса вашег крајњег корисника.
42. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза које претрпите према својим крајњим корисницима током таквог раскида.
43. Потврђујете и гарантујете да имате право или да сте добили овлашћење вашег корисника да пребаците корисничку имовину ускладиштену на серверима CHAINUP-а на вашег провајдера сервера или одређену адресу новчаника. Сходно томе, слажете се да CHAINUP неће бити одговоран за било какве или све накнадне обавезе у вези са имовином крајњих корисника. Даље, CHAINUP неће бити одговоран у случају било каквих нетачних преноса имовине крајњих корисника које сте ви покренули.
44. CHAINUP ће завршити пренос свих средстава са вашег рачуна (ваших или корисника) у року од 14 радних дана од датума ступања на снагу раскида Куповине на ваш системски бекенд („Администраторски налог“).
45. Након што се корисничка средства успешно пребаце на Администраторски налог, CHAINUP ће вас о томе обавестити. Морате повући таква корисничка средства са Администраторског налога у року од три (3) радна дана. Сходно томе, након истека прописаног временског периода, сматраће се да је CHAINUP завршио испоруку свих корисничких средстава. CHAINUP неће бити одговоран ни за једну или све накнадне обавезе у вези са корисничким средствима. Даље, CHAINUP неће бити одговоран у случају било каквих нетачних преноса корисничких средстава које сте ви покренули. Ви ћете бити искључиво и искључиво одговорни за било коју или све накнадне обавезе у вези са средствима његових крајњих корисника.
46. ​​У случају да не повучете такву корисничку имовину у року од 3 радна дана, слажете се и потврђујете да ће вам CHAINUP наплаћивати 0.02% имовине сваког дана („Период управљања“) као накнаду за управљање након тога док се пренос корисничке имовине не заврши.
 
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
ПОСЕБНИ УСЛОВИ И ОДРЕДБЕ – DEX SAAS
Верзија 20241219v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину ДЕЦЕНТРАЛИЗОВАНА РАЗМЕНА – СОФТВЕР КАО УСЛУГА („DEX SaaS“). Овај STC не захтева никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења: 

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

„Упаривање новчића“ односи се на функционалност која омогућава трговање одређеним паровима криптовалута, као што је подржано на Web3 новчанику;

„Замена новчића“ односи се на функционалност која омогућава директну замену токена за токен одређене криптовалуте, као што је подржано на Web3 новчанику;

„DEX SaaS“ односи се на децентрализовану софтверску платформу за размену која се пружа као услуга, укључујући софтвер, API-је и инфраструктуру за хостовање;

„DEX новчаник“ односи се на услугу Web3 Wallet за чување крипто средстава;

"производ" односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са DEX SaaS услугом и/или производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

"Услуга" односи се на повезану услугу у вези са DEX SaaS производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Накнада за техничку услугу“ односи се на Накнаде за техничке услуге како је договорено и наведено у Обрасцу за поруџбину;

„ВПН“ значи виртуелна приватна мрежа.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање
4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници.
5. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у року од 5 радних дана.
6. Осим ако није другачије назначено у оквиру ваше Куповине, ако сте први купац CHAINUP-овог DEX SaaS-а, ваша Куповина ће се састојати од једног (1) VPN налога за трговачки backend систем услуге и/или производа. Ради избегавања сумње, постојећи CHAINUP CEX SaaS корисници ће користити свој постојећи VPN налог и неће им бити дат додатни VPN налог.
7. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао ChainUp.
8. Свака друга додатна накнада за услугу, ако је применљиво, пада на ваше рачуне.
9. CHAINUP ће аутоматски одбити Накнаду за техничку услугу, у складу са договореним Обрасцем за поруџбину, са Вашег администраторског рачуна у серверској јединици берзе у року од двадесет једног (21) дана од датума одговарајућих трансакција. Ради избегавања сумње, Накнада за техничку услугу биће распоређена на следећи начин: осамдесет процената (80%) вама и двадесет процената (20%) CHAINUP-у. Разумете и слажете се да се такве накнаде, након одбитка, не могу вратити.
10. Производ вам може понудити могућност куповине додатних функција и/или карактеристика унутар апликације („Куповина системског бекенда“). CHAINUP ће одбити цену куповине системског бекенда са вашег администраторског рачуна у року од двадесет једног (21) дана од активације. Наведени трошкови ће бити приказани као трансакција, а такође и на месечној фактури.

сервис
11. Пружање услуга од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се услуга пружа након креирања трговачког налога, стога свако неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP.
12. Током пружања услуге:
12.1 извршићете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше Куповине;
12.2 У случају да се у вашој куповини уоче било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа (у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине), поднесите исте компанији CHAINUP у писаној форми са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период пружања услуга“); и
12.3 CHAINUP ће вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
12.4 Такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили;
or
(ii) ако постоје било какви недостаци, нетачности или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у оквиру Периода пружања услуга, такви недостаци, нетачности или било који проблеми су решени, решени или се о њима побринуо CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања услуга или у реалном окружењу, шта год наступи раније.
13. По завршетку таквог периода пружања како је предвиђено у клаузули 12.4, производ ће се сматрати прихваћеним од стране вас у задовољавајућем стању и условима као на почетку пружања услуге („Сматрано прихватање“).
14. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року одредбе сматраће се вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања.
15. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим учинком било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
16. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.
17. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.
 
Актива
18. Следећи Услови и одредбе важе само за DEX SaaS производ. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили DEX производ заједно са Web3 новчаником, поред ових Услова и одредби важиће и Посебни услови и одредбе за Web3 новчаник.
19. CHAINUP DEX SaaS није у власништву и не преузима посед или контролу над вашом имовином. Ви сте искључиво одговорни за чување приватних кључева за дигиталне новчанике које користите и никада не би требало да делите своје акредитиве за новчаник или сеед фразу за опоравак ни са ким. Ради избегавања сумње, CHAINUP није одговоран за било какав губитак или штету насталу услед вашег коришћења новчаника и не гарантује како ће одговарајућа платформа интераговати са било којим одређеним новчаником. Поред тога, CHAINUP није одговоран за било какве проблеме или губитке који настану услед компромитовања вашег новчаника.
20. У највећој мери дозвољеној законом, потврђујете да CHAINUP нема никакве фидуцијарне дужности или одговорности према вама или било којој другој страни. Све такве дужности или обавезе које могу постојати по закону се изричито одричу, одричу и искључују. Једине обавезе које CHAINUP има су оне које су посебно наведене у овом Уговору.
21. Потврђујете да се трансакције спроведене путем услуге и/или производа извршавају путем паметних уговора, који се аутоматски поравнавају, и да су трансакције засноване на блокчејну неповратне након потврде. Даље прихватате да су трошкови и брзина трансакција на блокчејн мрежама подложни флуктуацијама и да се могу повећати у било ком тренутку.
22. CHAINUP не сноси никакву одговорност у случају да било која упутства која сте дали садрже било какву нетачност, непотпуност, неслагање, двосмисленост или су неовлашћена или преварна. Даље, овим обештећујете CHAINUP и браните и штитите CHAINUP од свих губитака насталих у вези са било којим таквим овлашћењем и/или упутством, осим било каквог губитка који произилази из грубе непажње, намерног недоличног понашања или преваре CHAINUP-а.
23. CHAINUP ће, без угрожавања ваше Куповине, осигурати да (i) се при креирању, развоју и одржавању рада услуге и/или производа користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са вашом Куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у вашој Куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем, развојем и одржавањем рада услуге и/или производа, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и измене у сврху ове клаузуле.
24. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим како би одржао сајбер безбедност у вези са вашом куповином. Међутим, пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, стога ћете бити одговорни и за мере сајбер безбедности предузете у вези са радом услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете које се могу приписати грубој непажњи, намерном недоличном понашању или превари CHAINUP-а.
 
Претплате и/или услуге трећих страна
25. Ви сте одговорни за избор, регистрацију и одржавање претплате и/или услуга и конфигурације добављача трећих страна за интеграцију са производом CHAINUP. У случају да сте ангажовали CHAINUP да вам пружи подршку за конфигурацију добављача трећих страна, плаћену или не, слажете се да обештетите CHAINUP од свих обавеза повезаних са било каквим трошковима и тужбама покренутим против CHAINUP-а.
26. Следи неисцрпан списак специфичних захтева трећих страна:
26.1 Листинг на Apple AppStore-у: Одговорни сте за регистрацију Apple налога програмера пре слања iOS апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће опште и државне политике компаније Apple за програмере. Непоштовање Apple политика за програмере може довести до забране листинга ваше iOS апликације на AppStore-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/прекид.
26.2 Листинг на Google Play продавници: Одговорни сте да региструјете Google налог програмера пре слања Android апликације и да добијете неопходне лиценце и дозволе потребне у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Google смернице програма за програмере. Непоштовање Google смерница програма за програмере може довести до забране листинга ваше Android апликације на Play продавници, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Google налога програмера.
26.3 Huawei AppGallery: Одговорни сте за регистрацију Huawei ID-а пре слања Android апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Huawei политике за програмере. Непоштовање Huawei политика за програмере може довести до забране објављивања ваше Android апликације на AppGallery-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Huawei ID налога.
26.4 Xiaomi GetApps: Одговорни сте за регистрацију Xiaomi налога пре слања Андроид апликације и добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре о програмерима и дистрибуцији Xiaomi Mi App Mall-а. Непоштовање Xiaomi-јевих политика може довести до забране објављивања ваше Андроид апликације на GetApps-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Xiaomi налога.
26.5 Samsung Galaxy продавница: Одговорни сте за регистрацију Samsung комерцијалног продавца пре слања Android апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре о програмерима и дистрибуцији Samsung апликација. Непоштовање Samsung-ових политика може довести до забране објављивања ваше Android апликације на Galaxy продавници, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Samsung налога.
26.6 Листање на CMC тржишту: Где год је то применљиво, плаћено или не, подршка CHAINUP-а вама је ограничена на капацитет добављача производа у пружању детаља који ће вам помоћи у процесу пријаве за листирање на CMC тржишту. Ви сте одговорни да се пријавите и платите све применљиве накнаде CMC-у за пријаве за листирање на тржишту. Услуге оптимизације сајта плаћене CHAINUP-у се не могу рефундирати нити преносити. Разумете да исход статуса пријаве подлеже прегледу и одлуци CMC-а и да CHAINUP не може утицати на одлуку коју донесе CMC.
27. ChainUp неће сносити никакву одговорност или било какву одговорност и не пружа никакву гаранцију у погледу исхода и/или резултата укључивања, али не ограничавајући се на, листирања на било којој од платформи, листирања на CMC тржишту или ревизије уласка/искључивања подршке за фиат валуте. Било који исход и/или резултат истог подлеже политици одговарајуће платформе над којом ChainUp нема контролу. Обавеза ChainUp-а овде ће се сматрати испуњеном након потребне конфигурације коју сте захтевали, а која је наведена у Обрасцу за поруџбину.
 
Заступање и гаранција
28. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:
28.1 имате право да примите било коју Имовину коју је крајњи корисник депоновао путем услуге и/или производа; и
28.2 нећете користити или управљати услугом и/или производом који су пружени у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама;
 
Дељена ликвидност
28. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:
29. CHAINUP олакшава дељење фондова ликвидности који агрегирају ликвидност између више корисника и трговинских парова. Коришћењем наше услуге и/или производа, потврђујете да се ликвидност може прикупљати и делити са другим корисницима одговарајуће платформе, укључујући, али не ограничавајући се на, друге кориснике, добављаче ликвидности и екстерне агрегаторе ликвидности. Генерално, CHAINUP није добављач ликвидности у фондове ликвидности, а добављачи ликвидности су независне треће стране.
30. Корисници могу приступити и обезбедити ликвидност овим заједничким фондовима ликвидности, који се могу користити за трговање, креирање тржишта и друге функционалности платформе. Слажете се да је свака имовина коју обезбедите овим фондовима подложна ризицима повезаним са обезбеђивањем ликвидности, укључујући потенцијални губитак услед флуктуација на тржишту или привремени губитак.
31. Ако желите да обезбедите сопствени токен за коин, дужни сте да успоставите и одржавате довољан фонд ликвидности о свом трошку. Ови трошкови укључују, али нису ограничени на, накнаде за активацију токена на платформи CHAINUP и све додатне трошкове неопходне за омогућавање подршке за нове мреже главних чејнова које CHAINUP тренутно не подржава. Такође сте одговорни за континуирано обезбеђивање ликвидности у фонду ликвидности, оперативне трошкове и трошкове одржавања, као и за обезбеђивање усклађености са техничким и регулаторним захтевима CHAINUP-а, као и компатибилност са постојећом инфраструктуром платформе.
32. Иако CHAINUP тежи да обезбеди довољну ликвидност за трансакције, потврђујете да ликвидност може варирати на основу тржишних услова, учешћа других добављача ликвидности и укупне понуде и потражње унутар одговарајуће платформе. CHAINUP не гарантује доступност ликвидности или извршење трговине по било којој одређеној цени или обиму.
33. Укључивањем у заједничке фондове ликвидности, разумете и слажете се да на све извршене трговине може утицати агрегатна ликвидност других корисника. То значи да на успех, цене или брзину ваше трансакције могу утицати радње других пружалаца ликвидности или трговаца унутар фонда.
34. Разумете да се ликвидношћу у дељеним фондовима управља колективно и да немате индивидуалну контролу над средствима која доприносе други корисници или начином на који се ликвидност распоређује унутар фонда. CHAINUP не контролише нити управља радњама других добављача ликвидности и није одговоран за било какве тржишне исходе везане за обједињену ликвидност.
35. Слажете се да обештетите и заштитите CHAINUP, његове филијале и друге пружаоце ликвидности од било каквог губитка, штете или обавезе која произилази из вашег учешћа у заједничким фондовима ликвидности. Ово укључује сваки губитак средстава услед флуктуација ликвидности, привременог губитка или било ког другог ризика својственог пружању ликвидности и трговању.
 
Ограничење подржаног упаривања новчића
CHAINUP ће пружити подршку за функционалност упаривања кованица као део DEX SaaS-а. Међутим, ви потврђујете и слажете се да:
36. Подржаће се само упаривања кованица која је претходно одобрио CHAINUP и која испуњавају техничке, регулаторне и безбедносне стандарде које је утврдио CHAINUP. Сва предложена нова упаривања кованица морате поднети на одобрење у писаној форми.
37. Сва упаривања кованица морају бити у складу са важећим законима, прописима и смерницама у јурисдикцијама у којима је DEX намењен да послује. CHAINUP задржава право да одбије или онемогући упаривања кованица која јесу или могу постати неусаглашена.
38. CHAINUP неће подржавати упаривања кованица која укључују токене или дигиталну имовину класификовану као високоризична, ограничена или илегална, укључујући, али не ограничавајући се на оне повезане са илегалним активностима, нелиценцираним хартијама од вредности или другим забрањеним употребама које CHAINUP утврди по сопственом нахођењу.
39. CHAINUP може наметнути ограничења на број, врсту или конфигурацију упаривања кованица на основу техничких могућности DEX платформе и других релевантних разматрања, укључујући перформансе система и корисничко искуство.
40. Слажете се да обештетите, браните и заштитите CHAINUP од свих потраживања, губитака, штета или обавеза које произилазе из или су повезане са имплементацијом или радом било каквих упаривања кованица које сте увели или захтевали, а која крше Куповину или важећи закон.
41. CHAINUP задржава право да суспендује или трајно уклони било које упаривање кованица са платформе по сопственом нахођењу ако сматра да је то неопходно за решавање техничких, правних или регулаторних проблема или за заштиту интегритета и безбедности DEX-а.
 
Коришћење услуга трећих страна
42. Потврђујете и слажете се да CHAINUP може да се ослони на добављаче технолошке инфраструктуре трећих страна или добављаче софтвера трећих страна, као што су, али не ограничавајући се на, добављаче ликвидности, берзе, децентрализоване берзе, платформе за трговање и платформе за плаћање и ликвидност између ланца, како би изградио, одржавао и олакшао основне системе и инфраструктуру неопходне за пружање услуга и/или производа, укључујући приступ нашим API-јима, услугама ликвидности, подацима и олакшавању трансакција преко више блокчејн мрежа.
43. Ови независни добављачи су независни ентитети одговорни за кључне елементе као што су хостинг сервера, интеграција блокчејн мреже, олакшавање трансакција између ланца, извршавање паметних уговора, услуге ликвидности и друге техничке услуге подршке. Слажете се да је ваше коришћење Производа путем интерфејса, производа или услуге коју пружа један од ових независних добављача ипак подложно условима и одредбама овог Уговора.
44. Иако CHAINUP улаже разумне напоре да обезбеди интегритет и безбедност производа, разумете да CHAINUP не контролише нити гарантује перформансе, доступност или функционалност инфраструктуре коју пружају ови независни добављачи. Стога, CHAINUP неће бити одговоран за било какве прекиде, прекиде рада, безбедносне пропусте или техничке кварове који могу настати услед коришћења инфраструктуре треће стране.
45. Даље се слажете да CHAINUP није одговоран за било какве губитке, штете или обавезе које произилазе из радњи, пропуста или пропуста ових трећих страна. Овим се одричете било каквих потраживања према CHAINUP-у за било какве такве проблеме који могу настати због ослањања на инфраструктуру треће стране.
 
Завршетак
46. ​​У случају раскида ваше Куповине, подаци крајњег корисника биће сачувани четрнаест (14) дана („Период чувања“) и биће вам доступни у комерцијално разумном временском року. Након овог Периона чувања, потврђујете да такви подаци крајњег корисника могу бити трајно избрисани са сервера CHAINUP-а и да ће бити неповратни. Након овог Периона чувања, CHAINUP не даје никакве изјаве или гаранције у погледу очувања или интегритета података крајњег корисника. Без обзира на било шта супротно, слажете се да CHAINUP може задржати податке крајњег корисника како је потребно да би се испуниле важеће законске или регулаторне обавезе чак и након раскида овог Уговора.
47. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да измирите и/или финализујете све и евентуалне неизмирене рачуне вашег крајњег корисника у услузи и/или производу, укључујући, али не ограничавајући се на:
47.1 објавите и/или обавестите свог крајњег корисника о таквом прекиду услуге и/или производа;
47.2 направити аранжман или алтернативе за вашег крајњег корисника да повуче средства или пренесе средства из услуге и/или производа пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);
47.3 у случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или
47.4 све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса вашег крајњег корисника.
48. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза које претрпите према својим крајњим корисницима током таквог раскида.
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
WEB3 НОВЧАНИК
Верзија 20250410 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („Услови“), Општи услови и одредбе и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) заједнички се сматрају делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину релевантне услуге и/или производа Web3 Wallet. Ови услови не захтевају никакво потписивање и/или извршење.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења: 

„Годишња накнада“ значи годишњу накнаду коју плаћате за различите пакете услуга/производа и верзије за сваки ниво, као што је наведено у Обрасцу за поруџбину;

"Средства" значи средства у вашем власништву која се чувају, примају или депонују у Web3 новчанику, ако их има;

„радни дан“ значи дан (осим суботе или недеље, државних празника и непланираних празника) када банке и финансијске институције послују у Сингапуру;

„CEX-ови“ значи централизоване размене

„ЛАНЧАНО“ односи се на CHAINUP PTE. LTD. и његове филијале и подружнице;

„Уговорни рок“ односи се на Уговорни рок наведен у Наруџбеници;

„дан“, „недеља“, „месец“, „година“ односи се на тај дан, недељу, месец, годину у складу са грегоријанским календаром (било који „дневни“, „недељни“, „месечни“, „годишњи“ такође ће се тумачити у складу са тим);

„DEX-ови“ значи децентрализоване размене;

„Датум ступања на снагу“ односи се на „Датум ступања на снагу“ како је дефинисано у Обрасцу за наруџбу;

„Општи услови и одредбе“ односи се на Опште услове и одредбе које можете пронаћи на
https://www.chainup.com/service-terms ;

„Формулар за поруџбину“ односи се на документ познат као „Наруџбеница“ који сте унели и потписали ви и CHAINUP, а који садржи све материјалне услове и спецификације услуге и/или производа који сте купили од CHAINUP-а;

„Журка“, „Журке“ односи се на вас и/или CHAINUP, заједно и/или респективно

„Роковни рок плаћања“ односи се на „Услове плаћања“ које су се Уговорне стране договориле у Обрасцу поруџбине;

„Приватни кључ“ односи се на криптографски код или низ јединствених знакова који служи као дигитални потпис за одобравање ексклузивног приступа дигиталним
средства, токени и криптовалуте смештени у криптовалутни новчанику, омогућавајући власнику приватног кључа да покреће трансакције, преноси средства и управља средствима повезаним са том одређеном адресом новчаника на блокчејн мрежи;

„цена“ односи се на цену, накнаду, плаћање и/или било коју другу накнаду договорену у Обрасцу поруџбине;

"производ" односи се на производ (и његову спецификацију производа) у вези са услугом и/или производом Web3 новчаника у складу са наруџбеницом, ако постоји;

„Фраза за опоравак“ значи заједно, почетну фразу од дванаест речи или фразу за опоравак за приступ криптовалути у било ком Web3 новчанику;

"Услуга" односи се на услугу (и њену спецификацију услуге) у вези са услугом и/или производом Web3 новчаника у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Web3 новчаник“ односи се на услугу и/или производ који пружа CHAINUP, а који пружа услуге Web3 новчаника без чувања дигиталне имовине, токена и криптовалута; Web3 новчаник може повремено имати додатне функционалности, као што је омогућавање корисницима приступа и повезивања са CHAINUP-ом или CEX-овима, DEX-овима трећих страна и децентрализованим апликацијама.

2. Ове Услове треба читати и тумачити заједно са Наруџбеницом.
3. У овим Условима, појмови „ви“ или „ваш“ заједнички се односе на потписницу Обрасца за поруџбину са CHAINUP-ом.
4. Речи које се односе на једнину укључују и множину и обрнуто, речи које се односе на било који род укључују сваки род, речи које се односе на особе укључују и нерегистрована тела, а референце на време односе се на сингапурско време.
5. Позивања на клаузуле и друге одредбе овде су позивања на клаузуле и друге одредбе овде, а термини дефинисани овде имаће иста значења где год се користе током ваше Куповине.
6. Позивање на закон или законску одредбу је позивање на њега како је на снази на дан Наруџбенице и/или последњег ажурирања ових Услова и обухвата све подзаконске акте донете на дан Наруџбенице и/или последњег ажурирања ових Услова у складу са тим законом или законском одредбом.
7. Референца на писани облик или писано искључује факс, али не и имејл.
8. Ови Услови могу бити повремено измењени и/или ажурирани и биће објављени на релевантној веб страници CHAINUP-а. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
9. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Услуга, производ и плаћање
10. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници. У случају било какве неслагања између Наруџбенице, ових Услова и Општих услова и одредби, Наруџбеница ће имати предност над овим Условима, а ови Услови ће имати предност над Општим условима и одредбама.
11. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у складу са спецификацијом Web3 новчаника у наруџбеници у року од 5 радних дана. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао ChainUp.
12. Ови Услови се примењују само на услугу и/или производ у вези са услугом и/или производом Web3 Wallet. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили друге услуге и/или производе заједно са услугом и/или производима Web3 Wallet, требало би да се позовете на те друге Посебне услове и одредбе за релевантне друге услуге и/или производе.

Коришћење Web3 новчаника од стране вас или ваших крајњих корисника
13. Овим потврђујете и слажете се да CHAINUP неће бити и није одговоран за обраду, управљање, одржавање и/или заштиту било којих Web3 новчаника, средстава и/или било којих трансакција у вези са Web3 новчаницима и/или средствима.
14. Овим потврђујете и слажете се да CHAINUP нема никакво власништво, приступ, старатељство и/или контролу над било којим Web3 новчаницима и/или средствима. Ви или ваши крајњи корисници поседујете и контролишете било које Web3 новчанике и средства која се налазе у било којим Web3 новчаницима. Једини власник било којих Web3 новчаника и средстава у било којим Web3 новчаницима сносиће сав ризик од губитка таквих дигиталних средстава. CHAINUP неће бити одговоран за флуктуације дигиталних средстава или губитке повезане са коришћењем Web3 новчаника од стране вас или ваших крајњих корисника.
15. Овим потврђујете и слажете се да CHAINUP не чува и није ни на који начин одговоран за обраду, чување, управљање, обезбеђивање и/или одржавање било каквих почетних фраза и/или приватних кључева за било који Web3 новчаник. Ви или ваши крајњи корисници сте искључиво одговорни за чување и безбедност било којих Web3 новчаника и Фразе за опоравак. Фраза за опоравак је једини начин за приступ криптовалути повезаној са било којим Web3 новчаником.
16. CHAINUP ће, без угрожавања ваше Куповине, осигурати да (i) се при креирању и развоју услуге и/или производа Web3 Wallet користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са вашом Куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у вашој Куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем и развојем услуге и/или производа Web3 Wallet, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и измене у сврху ове клаузуле.
17. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим ради одржавања сајбер безбедности у вези са вашом куповином. Пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, такође ћете бити одговорни за мере сајбер безбедности предузете у вези са вашим коришћењем услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете које се могу приписати грубој непажњи, превари и/или намерном недоличном понашању CHAINUP-а.
18. Ако ви или ваши крајњи корисници повежете Web3 новчаник са децентрализованим услугама трећих страна, CEX-овима, DEX-овима, веб-сајтовима, апликацијама или ресурсима трећих страна, ви или ваши крајњи корисници потврђујете искључиву одговорност за и преузимате сав ризик који произилази из коришћења било којих децентрализованих услуга трећих страна, CEX-ова, DEX-ова, веб-сајтова, апликација или ресурса трећих страна. Децентрализовани сервиси трећих страна, као што су Dapps и DEX-ови, могу пружити приступ имовини која има висок ризик од неликвидности, девалвације, блокирања или губитка. CHAINUP и његови повезани субјекти неће сносити никакву одговорност, ни на који начин, за било какву штету коју проузрокују било које децентрализоване услуге трећих страна, CEX-ови, DEX-ови, веб-сајтови, апликације или ресурси трећих страна. Ви или ваши крајњи корисници треба да будете веома опрезни приликом повезивања Web3 новчаника са било којим децентрализованим услугама трећих страна, CEX-овима, DEX-овима, веб-сајтовима, апликацијама или ресурсима трећих страна или пружања било којим трећим странама приступа вашим Web3 новчаницима. Када користите било које децентрализоване услуге трећих страна, CEX-ове, DEX-ове, веб странице, апликације или ресурсе трећих страна, ви или ваши крајњи корисници разумете да ни у једном тренутку ви или ваши крајњи корисници не преносите своју имовину на CHAINUP.
19. Ви или ваши крајњи корисници сте искључиво одговорни за све накнаде за гориво или трансакционе трошкове повезане са интеракцијом, обрадом, извршавањем и валидацијом трансакција на блокчејн мрежи. Такве накнаде за гориво или трансакционе трошкове не прима CHAINUP и стога CHAINUP не може да поништи или рефундира такве накнаде за гориво или трансакционе трошкове.
20. Све трансакције на блокчејн мрежи су неповратне и коначне, чак и ако су такве трансакције ненамерне или неовлашћене. CHAINUP неће бити и није одговоран за било какве трансакције које се десе у било ком Web3 новчанику, нити је CHAINUP одговоран за праћење, поништавање или повраћај новца за било које такве трансакције.

Залог и пребијање
21. Пребијање
21.1 CHAINUP има право, без претходног обавештења, да пребије било коју обавезу плаћања коју дугујете CHAINUP-у у вези са обавезама које произилазе из ваше Куповине са било којом обавезом плаћања коју дугујете CHAINUP-у, без обзира на то да ли је доспела или условна и без обзира на место плаћања или валуту било које обавезе (и у ту сврху CHAINUP може извршити било коју потребну конверзију валута по важећем курсу CHAINUP-а).
22. Права CHAINUP-а према овом одељку су поред било ког општег заложног права, пребијања или других права на која CHAINUP може имати право према било ком важећем закону или законском захтеву или на други начин.
 
Ограничење одговорности
23. Ви и ваши крајњи корисници се слажете да не одговорите CHAINUP и његове филијале за било какве губитке који настану услед губитка Фразе за опоравак од стране вас или ваших крајњих корисника. Ви и ваши крајњи корисници се слажете да CHAINUP и његове филијале неће бити одговорне ни на који начин ако се Фраза за опоравак изгуби и ви или ваши крајњи корисници не можете да приступите Имовини у Web3 новчанику. Ако се Фраза за опоравак изгуби, онда ћете ви или ваши крајњи корисници изгубити приступ Имовини у Web3 новчанику. Не губите Фразу за опоравак. Увек би требало да направите резервну копију приватног кључа за приступ Web3 новчанику путем секундарних средстава.
24. Уз изузетак обавезних закона који прописују супротно, слажете се да ће укупна и акумулирана одговорност CHAINUP-а, без обзира на узрок и број потраживања, бити строго ограничена на годишњу накнаду коју сте платили CHAINUP-у по основу ваше куповине у дванаест (12) месеци или уговорном року, шта год је краће, пре догађаја који је довео до такве одговорности.
 
Завршетак
25. У случају раскида ваше куповине, ваша је одговорност да осигурате да су интереси вашег крајњег корисника заштићени.
26. У случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потребно је да потврдите такву додатну услугу са CHAINUP-ом, уз додатну накнаду коју ћете платити CHAINUP-у.
Битвинд систем
Верзија 20250410 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину BITWIND СИСТЕМА. Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења: 

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

„АПИ“ средства за интерфејс за програмирање апликација;

„Битвинд систем“ односи се на назив софтверског програма или система који аутоматски пружа функционалности заштите налога између ваших одређених берзи;

"размена" односи се на платформу за трговање дигиталним валутама коју сте ви одредили за пријем, прихватање и распоређивање производа и/или услуге коју пружа CHAINUP;

„Спољна платформа“ односи се на трговачку платформу са које треба добити податке о тржишту парова новчића ради коришћења система Bitwind;

„Општи услови и одредбе“ односи се на Опште услове и одредбе које можете пронаћи на
https://www.chainup.com/service-terms ;

"производ" односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) који је обезбеђен у Bitwind систему у складу са наруџбеницом, ако постоји;

„Тајни кључ“ односи се на једине податке за верификацију налога након што региструјете налог на берзи и пријављујете се за API, што захтева ваше пажљиво чување како бисте избегли губитак средстава;

"Услуга" односи се на повезану услугу у вези са Битвинд системом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање
4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са функцијом, карактеристикама и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници. У случају било какве неслагања између Наруџбенице, ових Услова и Општих услова и одредби, Наруџбеница ће имати предност над овим Условима, а ови Услови ће имати предност над Општим условима и одредбама.
5. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у року од 5 радних дана.
6. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао ChainUp.

сервис
7. Пружање услуга од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних објеката и/или екстерне платформе. Било какво неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP.
8. Било каква референца на вредност или савет који вам је CHAINUP пружио није званични податак нити професионални савет, овим потврђујете да је то искључиво ваша комерцијална одлука о било ком таквом подешавању или операцији. Обезбедићете CHAINUP за све губитке, обавезе или било какве одговорности које из тога произилазе.
9. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим извршењем било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
10. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.
11. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.

Заступање и гаранција
12. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, овим изјављујете и гарантујете да нећете користити или управљати услугом и/или производом који је дат у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих упутстава, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве,
смернице или услови које издаје било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама.

13. Странке такође разумеју и слажу се да:
13.1 Ваша је одговорност да осигурате да ваше оперативно особље, у вези са услугом и/или производом у оквиру ваше Куповине, поседује неопходна знања и вештине за управљање, одржавање и рад Битвинд система који пружа CHAINUP;
13.2 Ви ћете бити искључиво одговорни за безбедност података приликом размене и чувања релевантног Тајног кључа, а у супротном преузимате пуну одговорност и обавезе које из тога произилазе;
13.3 Сарађиваћете са особљем CHAINUP-а како бисте обезбедили, одржавали или решили било какве проблеме у вези са Битвинд системом купљеним у оквиру ваше куповине, укључујући, али не ограничавајући се на вођење детаљних евиденција о свим абнормалностима у Битвинд систему, пружање потребних информација и материјала CHAINUP-у за брзу дијагнозу, у супротном CHAINUP неће бити одговоран за било какво кашњење или неуспех у обезбеђивању, одржавању или решавању било каквих проблема са купљеним Битвинд системом; и
13.4 обе Уговорне стране шифрују и чувају свој Тајни кључ (кључ) помоћу сопственог сложеног алгоритма. Ако било која Уговорна страна проузрокује губитак Тајног кључа што потом резултира било каквим негативним последицама, друга Уговорна страна ће бити обештећена и не мора сносити никакву одговорност.
 

Признавање ризика
14. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, разумете, потврђујете и слажете се да Bitwind систем који пружа CHAINUP у оквиру ваше Куповине носи одређене инхерентне ризике и могућност финансијског губитка у трговању криптовалутама, укључујући, али не ограничавајући се на:

14.1 На рачуну берзе налази се велика количина дигиталне валуте. Уколико се изгуби било који приватни кључ (кључеви), може доћи до значајног негативног утицаја на берзу, укључујући, али не ограничавајући се на, злонамерне трансакције, повлачење валуте и друге финансијске губитке;
14.2 Битвинд систем контролише трговање на берзанском рачуну путем АПИ интерфејса, у случају било какве системске абнормалности у самој берзи, то може довести и до абнормалног рада Битвинд система;
14.3 Функција Bitwind система и система за размену су повезани преко мреже. Ако је мрежа између њих нестабилна, функција њеног релевантног производа и/или услуге може бити погођена;
14.4 Можда ћете с времена на време морати да имплементирате различите врсте стратегија хеџинга за сваки појединачни пар кованица у Bitwind систему. CHAINUP неће бити одговоран за било каква ажурирања конфигурације ваших стратегија хеџинга, која, ако се не имплементирају благовремено, могу довести до губитака или нежељених исхода; или
14.5 Одређене функције Битвинд система су веома зависне од волатилности тржишта, стабилности екстерне платформе и вашег одређеног система за размену, као и његове мреже. Било какви прекиди такве екстерне платформе или система за размену могу довести до кашњења ажурирања тржишта, или чак дужег периода неажурирања, и могућности да корисници арбитрирају профит, што потом може довести до квара функције хеџинга, великих промена цена и ризика од губитка.
15. Разумете и слажете се да кључ Битвинд система лежи у подешавању стратешких параметара. CHAINUP вам помаже у подешавању таквих параметара и пружа неке релевантне референтне вредности, међутим, такве референтне вредности не треба сматрати професионалним саветом нити представљају понуду, захтев или препоруку, стога CHAINUP неће сносити никакву одговорност за негативне ефекте изазване подешавањем параметара. Стране даље разумеју и слажу се да можете сами да подесите те параметре, стога ћете сносити пуну одговорност за наведено подешавање параметара и ослободити CHAINUP одговорности за било какву одговорност или губитак који произилазе из тога.
16. Овим се слажете и потврђујете да је CHAINUP само пружалац техничких услуга који нема стручни капацитет или стручност за пружање било каквих финансијских, правних, пореских, инвестиционих или било каквих савета. Пре него што ступите у било какав уговорни однос са CHAINUP-ом, дужни сте да се консултујете са својим именованим стручњацима о било ком аспекту који вас може занимати и/или било којој теми релевантној за вашу куповину.
17. CHAINUP неће сносити никакву одговорност или обавезе које произилазе из горе наведених ризика или било које ваше операције, као ни из одговарајућег губитка.
Посебни услови и одредбе
Самостално старатељство компаније ChainUp MPC
Верзија 20251017v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину CHAINUP MPC Self-Custody-ја. Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Увод

1. CHAINUP пружа корисницима физичку и технолошку инфраструктуру (тј. софтвер MPC Wallet који пружа верификацију у вези са услугама са белом етикетом и API који се повезује са добављачима ликвидности дигиталних токена за плаћање трећих страна у вези са услугом размене) („Услуге“) са већом безбедношћу, лакоћом коришћења и скалабилношћу.

Поред тога, CHAINUP пружа систем за праћење активности са пуним линком који омогућава CHAINUP-у да аутоматски прати и бележи цео процес трансакција од почетка до краја и осигура да се све трансакције обрађују у складу са наведеним процедурама. Коришћењем наших Услуга, пристајете да будете обавезни овим условима. Ако се не слажете, молимо вас да не користите наше услуге.

Квалификованост
2. Коришћењем наших Услуга потврђујете да имате најмање 18 година и да имате правни капацитет да прихватите ове услове. Такође потврђујете да је ваше коришћење наших услуга у складу са важећим законима и прописима.

Пружене услуге
3. У оквиру ове услуге, CHAINUP ће пружати Услуге корисницима, које ће поделити један криптографски кључ на три приватна кључа, при чему ће сваки кључ садржати приватни скуп података. Корисници ће задржати један кључ, док ће CHAINUP задржати преостала два кључа. Чување преостала два кључа је искључиво у сврху верификације, CHAINUP неће бити укључен ни у једну трансакцију или пренос DPT-а из једног новчаника у други. CHAINUP нема могућност да контролише приступ било којим дигиталним токенима плаћања и не постоји заједничко извршавање трансакција које укључују дигиталне токене плаћања сачуване у софтверу MPC новчаника.
4. Подразумевано, MPC новчаник користи TRON енергију („Енергија“) и TRON пропусни опсег („Пропусни опсег“), заједно познате као „Ресурси“, уместо традиционалних накнада за гориво приликом обраде трансакција. Интеракција паметних уговора захтева енергију и пропусни опсег, док је за пренос TRX валуте потребан само пропусни опсег. Ако немате довољно енергије или пропусног опсега, TRX може бити одбијен да покрије трошкове.
Ако не желите да користите ресурсе, имате могућност да се искључите путем подешавања новчаника. Молимо вас да прегледате своја подешавања како бисте се уверили да се подударају са жељеним начином трансакције.

Производ и плаћање
5. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници. У случају било какве неслагања између Наруџбенице, ових Услова и Општих услова коришћења, Наруџбина
Форма има предност над овим Условима и ови Услови имају предност над Општим условима и одредбама.
6. Опција главних ланаца у оквиру ваше куповине увек зависи од доступности таквог главног ланца од стране CHAINUP-а. За прилагођавање и развој додатног главног ланца, ако га има, могу бити потребне додатне накнаде.
7. По пријему уплате од вас, морате истог дана креирати налог трговачког новчаника на нашем порталу како бисмо могли да обезбедимо CHAINUP MPC Self-Custody новчаник.
8. „Период претплате на производ“ и/или његова применљива минимална накнада увек почињу да теку од тренутка када је услуга први пут пружена, осим ако није другачије назначено.
9. Потписивањем Наруџбенице, овим потврђујете да поседујете један кључни фрагмент. Такође потврђујете да сва дигитална средства, токени или криптовалуте сачуване у вашем новчанику могу постати неповратљиве или недоступне у случају губитка, заборављања или крађе вашег кључног фрагмента. CHAINUP неће сносити никакву одговорност у случају губитка, заборављања или крађе кључног фрагмента. Ви сте одговорни за прибављање сопственог осигурања како бисте надокнадили било какав губитак дигиталних средстава, токена или криптовалута сачуваних у вашем новчанику.

Креирање и одржавање налога
10. Да бисте користили наше Услуге, морате да креирате налог тако што ћете пружити тачне и потпуне информације. Ви сте одговорни за очување поверљивости података вашег налога и за све активности које се дешавају на вашем налогу. Одмах ћете нас обавестити ако приметите било какво неовлашћено коришћење вашег налога.
11. Кад год купац захтева било какву акцију од стране CHAINUP-а, биће потребно да пружи своја упутства. CHAINUP поступа по упутствима која су дали његови купци или било које лице које су његови купци овластили да му даје упутства или обавља друге операције путем веб странице CHAINUP-а у име својих купаца („Овлашћена лица“), а која CHAINUP прими и верификује у складу са овом куповином. Сва дата упутства остају на снази док се не откажу (ако је могуће) или изврше.
12. Корисник је дужан да у сваком тренутку одржава ажурирану и актуелну листу овлашћених лица код CHAINUP-а и одмах ће обавестити CHAINUP о свим променама на листи овлашћених лица ажурирањем листе на платформи, укључујући и престанак радног односа или на други начин. Корисник је дужан да стави на располагање сву потребну документацију и идентификационе податке, како CHAINUP разумно захтева, како би потврдио:
а. идентитет сваког овлашћеног лица;
б. да свако Овлашћено лице испуњава услове да се сматра „Овлашћеним лицем“ како је горе дефинисано; и
ц. да лице/лица која захтевају измене на листи овлашћених лица имају важеће овлашћење да захтевају измене у име клијента
13. CHAINUP ће имати право да се ослони на било која упутства која добије од Овлашћеног лица (или од лица за које CHAINUP разумно верује да је Овлашћено лице) у складу са овом Куповином. CHAINUP може претпоставити да било која упутства добијена од купца или Овлашћеног лица нису ни на који начин у супротности са одредбама организационих докумената купца или било ког гласања, одлуке или одговарајућег овлашћења и да је купац овлашћен да предузме радње наведене у упутствима.
14. CHAINUP ће, у реалном времену, пружати купцима следеће податке у облику електронских записа сачуваних на електронском уређају.
а. трансакције куповине или продаје имовине које је закључио купац и цена по којој су трансакције закључене;
б. статус сваке имовине (укључујући DPT) у CHAINUP-овом старатељству које се држи за клијента, укључујући било коју имовину (укључујући DPT) депоновану код лица заштитника (ако постоји);
ц. кретање сваке имовине (укључујући и ДПТ) клијента, датум и разлози за такво кретање и износ имовине (укључујући ДПТ) о којој је реч;
д. кретање и стање релевантног новца примљеног од или на рачун купца у вези са пружањем Услуга (ако их има); и
е. детаљан обрачун свих финансијских трошкова и кредита на рачуну купца током периода месечног извода, осим ако детаљан обрачун финансијских трошкова и кредита није укључен у било коју уговорну напомену или пореску фактуру коју је CHAINUP издао купцу.
15. Коришћењем наших Услуга, пристајете да вам се горе наведени подаци стављају на располагање на овај начин и да ће горе наведено бити довољно као извод са рачуна, а пристајете и да не примате никакав посебан извод са рачуна од CHAINUP-а на месечном нивоу.
 

Безбедносне мере
16. MPC новчаници омогућавају корисницима да дају инструкције за пренос DPT-а сачуваног у њиховом MPC новчанику у други DPT новчаник, све док је корисник у могућности да аутентификује трансакцију користећи свој кључни фрагмент, што ће бити извршено између вас и ваших крајњих корисника.
17. Где је то прикладно, CHAINUP користи доступну технологију за заштиту безбедности комуникација обављених путем наше CHAINUP веб странице. Имајте у виду да CHAINUP не прихвата одговорност за безбедност, аутентичност, интегритет или поверљивост било којих трансакција и других комуникација обављених путем наше CHAINUP веб странице. Интернет комуникација може бити подложна ометању или пресретању од стране трећих лица. CHAINUP ће учинити све што је у нашој моћи, али CHAINUP не може дати никакве гаранције да је наша CHAINUP веб страница без инфекција компјутерским вирусима или било којим другим неовлашћеним софтвером.

Старатељство и контрола
18. Док CHAINUP пружа Услуге, ви задржавате власништво и контролу над њима. CHAINUP неће користити, позајмљивати или користити вашу имовину у било коју другу сврху осим оне наведене у овим условима или како сте ви наложили.

Обрада трансакција
19. Ваш крајњи корисник може вам наложити да извршите трансакције које укључују дигиталну имовину. Ове трансакције ћете обрађивати у складу са упутствима вашег крајњег корисника, под условом да су у складу са вашим безбедносним процедурама и законским захтевима.

Одговорност
20. У највећој мери дозвољеној важећим законом и подложно изузецима наведеним у наставку, ни у ком случају CHAINUP, његове филијале и пружаоци услуга, или било који од њихових службеника, директора, агената, послодаваца или представника, неће бити одговорни за било какву изгубљену добит или било какву посебну случајну, индиректну, нематеријалну или последичну штету, било да је заснована на уговору, деликтном кривичном делу, непажњи, објективној одговорности или на други начин, која произилази из или је у вези са овлашћеним или неовлашћеним коришћењем Услуга или ове Куповине, чак и ако је CHAINUP био обавештен или је знао или је требало да зна за могућност такве штете.
21. У највећој мери дозвољеној важећим законом и подложно изузецима наведеним у наставку, ни у ком случају укупна одговорност CHAINUP-а, његових филијала и пружалаца услуга, или било ког од њихових службеника, директора, агената, запослених или представника, неће прећи накнаде плаћене или дужне да се плате CHAINUP-у по овој Куповини током периода од 6 месеци непосредно пре првог инцидента који је довео до такве одговорности.
22. Искључења и ограничења одговорности наведена горе неће се примењивати на превару, намерно недолично понашање или груби немар компаније CHAINUP. Одговорност компаније CHAINUP за груби немар биће ограничена на вредност погођене дигиталне имовине или фиат валуте.
23. У случају губитка дигиталне имовине купаца који произилази из преваре или непажње од стране CHAINUP-а, CHAINUP ће поступати у складу са својим оквиром за надокнаду штете. Према овом оквиру:
24. Корисницима се саветује да одмах пријаве све губитке и повезане сумњиве активности тиму за подршку CHAINUP-а путем custody@CHAINUP.com
25. CHAINUP ће истражити проблеме и настојати да пронађе решење у року од 30 дана. У сваком случају, CHAINUP ће погођеном купцу пружити ажуриране информације у овом року;
26. Као део истраге CHAINUP-а о овом питању, CHAINUP може контактирати купца и/или било које друге релевантне треће стране за додатне информације; и
27. Уколико резултат истраге CHAINUP-а покаже да је захтев оправдан, CHAINUP ће надокнадити купцу све директне губитке које је купац претрпео у вези са преваром или непажњом CHAINUP-а. Без обзира на ово, ако купац потенцијално може да поднесе захтев по било ком облику осигурања, купац неће имати право на такву надокнаду од CHAINUP-а у висини осигуране суме.

Обавезе корисника
28. Пристајете на:
а. поштује све важеће законе и прописе;
б. пружити тачне и потпуне информације;
ц. чувајте безбедно податке за свој налог; и
д. благовремено нас обавестите о свим променама ваших података.
 
Завршетак
29. CHAINUP може укинути или суспендовати ваш налог по нашем нахођењу ако прекршите ове услове или ако је то прописано законом. Можете укинути свој налог тако што ћете нам доставити писано обавештење. Након укидања, CHAINUP ће вам вратити вашу дигиталну имовину, подложно свим неизмиреним обавезама.
 
Амандмани
30. CHAINUP може повремено мењати ове услове. Даље коришћење наших услуга након таквих измена представљаће ваше прихватање измењених услова.
 
Важећи закон
31. Ови услови се регулишу законима Сингапура. Сваки спор који произилази из или је у вези са овим уговором, укључујући свако питање у вези са његовим постојањем, важношћу или престанком, биће упућен и коначно решен арбитражом коју спроводи Сингапурски међународни арбитражни центар („SIAC“) у складу са важећим Арбитражним правилима Сингапурског међународног арбитражног центра („SIAC правила“), а која се сматрају укљученим референцом у ову клаузулу. Седиште арбитраже је Сингапур. Трибунал се састоји од 1 арбитра кога именује CHAINUP. Језик арбитраже је енглески.
 
Kontakt informacije
32. CHAINUP ће уложити комерцијално разумне напоре: (i) да пружи разумну техничку подршку купцима, путем е-поште или телефона, током уобичајеног радног времена CHAINUP-а од 10:00 до 19:00 часова (UTC +8); (ii) да благовремено одговори на захтеве за подршку; и (iii) реши такве проблеме пружањем ажурирања и/или заобилазних решења купцима (у мери у којој је то разумно могуће и практично), у складу са озбиљношћу проблема идентификованих у таквим захтевима и њиховим утицајем на пословне операције купца.
33. Ако имате било каквих питања или недоумица у вези са овим Условима коришћења, контактирајте нас путем наше званичне веб странице на https://www.CHAINUP.com/
 
Заштита дигиталне имовине
34. Имовина сваког клијента неће бити мешана и сва се налази на адреси клијента и клијент је чува независно.
 
Технологија дистрибуираног складиштења кључева
35. CHAINUP користи технологију дистрибуираног складиштења кључева, омогућавајући корисницима да генеришу и управљају свим шардингом приватних кључева. Међу њима, корисници чувају један приватни кључ локално, док се друга два чувају на Amazon Cloud-у и Microsoft Cloud-у, респективно, у Сингапуру. Ова метода дистрибуираног складиштења комбинује технологију изолације хардвера, омогућавајући корисницима да у потпуности контролишу своју имовину. CHAINUP подржава конфигурацију 3-3 TSS; када корисници покрену потписивање трансакција, ова три шардинга приватних кључева ће истовремено учествовати у потписивању, елиминишући јединствену тачку отказа.
проблем у управљању приватним кључевима и значајно побољшање безбедности самосталног управљања имовином, осигуравајући да инвестициона имовина корисника достигне највиши ниво безбедности на тржишту.
 
Подешавање корисничког налога
36. Корисник се слаже да пружи CHAINUP-у информације које CHAINUP захтева (а које CHAINUP може затражити у било ком тренутку када то сматра потребним) у сврху провере идентитета и откривања прања новца, финансирања тероризма, преваре или било ког другог финансијског криминала, и да дозволи CHAINUP-у да води евиденцију о таквим информацијама. Корисник ће морати да заврши одређене процедуре верификације пре него што му се дозволи да почне да користи Услуге.
37. Информације које CHAINUP захтева могу да укључују, али нису ограничене на, личне податке као што су пуно име клијента (укључујући све псеудониме), јединствени идентификациони број, адреса становања/регистрована/пословна адреса, број телефона, адреса е-поште, датум рођења или оснивања/регистрације, држављанство и све такве информације које CHAINUP мора повремено да прикупља у складу са важећим законом.
38. Од клијента се такође може захтевати да прође кроз појачане поступке дужне пажње, где CHAINUP може захтевати да клијент достави додатне информације о себи и свом пословању, обезбеди релевантне записе и организује састанке са особљем CHAINUP-а како би CHAINUP могао, између осталог, да утврди извор клијентовог богатства и извор средстава за све трансакције извршене током коришћења Услуга од стране клијента.
39. Достављањем компанији CHAINUP ове или било које друге информације која може бити потребна, купац потврђује да су информације истините, тачне и потпуне, и да купац није ускратио никакве информације које могу утицати на процену купца од стране CHAINUP-а у сврху коришћења Услуга од стране купца. Купац се обавезује да ће благовремено писмено обавестити и пружити CHAINUP-у информације о свим променама околности које могу довести до тога да било која таква достављена информација постане лажна, нетачна или непотпуна, а такође се обавезује да пружи сва друга додатна документа, евиденцију и информације које могу захтевати CHAINUP и/или важећи закон. Купац дозвољава CHAINUP-у да води евиденцију о таквим информацијама. CHAINUP ће поступати са овим информацијама у складу са важећим законима о заштити података.
 
Завршетак
40. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да повучете сву Имовину у оквиру ваше Куповине. Свака додатна услуга управљања коју пружи CHAINUP након таквог раскида пада на терет вас и CHAINUP има право да вам наплати додатну уплату по сопственом нахођењу.
41. CHAINUP не сноси одговорност за било какав пропуст, кашњење, грешку, нетачност или непоштовање прописа које сте претрпели током таквог повлачења.
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
Радимо на томе
За детаље контактирајте наш правни тим: legal@chainup.com
TRUSTFORMER KYT & AML
Верзија 20251017v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину Trustformer KYT & AML. Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следеће значење
значења:

„Овлашћени корисници“ значи Ваше запослене, агенте и независне извођаче радова које сте Ви овластили да користе Услуге;

„Подаци о купцима“ значи податке које сте Ви, Овлашћени корисници или CHAINUP пружили у Ваше име у сврху коришћења Услуга или олакшавања Вашег коришћења Услуга;

“Нормално радно време” значи од 10:00 до 19:00 часова по локалном сингапурском времену, сваког радног дана;

"Услуге" значи услуге претплате које вам CHAINUP пружа у складу са овим уговором путем https://kyt.trustformer.ai/ или било које друге веб странице о којој вас CHAINUP повремено обавештава;

„SaaS“ значи Софтвер као услуга;

„Корисничке претплате“ значи корисничке претплате које сте Ви купили, а које дају Овлашћеним корисницима право приступа и коришћења Услуга у складу са овим уговором; и

„Рањивост“ значи слабост у рачунарској логици (на пример, коду) која се налази у софтверским и хардверским компонентама и која, када се искористи, резултира негативним утицајем на поверљивост, интегритет или доступност, а термин „рањивости“ треба тумачити у складу са тим.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Претплата корисника
4. Под условом да купите Услуге како бисте дозволили Овлашћеним корисницима да користе Услуге током Периода претплате искључиво за ваше интерне пословне операције.
5. У односу на Овлашћене кориснике, обавезујете се да ће сваки Овлашћени корисник чувати безбедну лозинку за коришћење Услуга и да ће сваки Овлашћени корисник чувати своју лозинку у тајности.
6. Уложићете све разумне напоре да спречите сваки неовлашћени приступ или коришћење Услуга и, у случају таквог неовлашћеног приступа или коришћења, одмах обавестите CHAINUP.
7. Права наведена овде дата су само вама и неће се сматрати датим било којој вашој подружници или холдинг компанији.
8. Овај уговор ступа на снагу на Датум ступања на снагу за трајање Почетног периода претплате и на неодређено време након тога („Аутоматско обнављање“) до престанка овог уговора. Осим ако се Уговорне стране писмено не договоре другачије, период сваког аутоматског обнављања сматраће се Почетним периодом претплате и настављаће се један за другим без икаквог прекида.

Услуге
9. CHAINUP ће, током периода претплате, пружати Услуге и стављати их на располагање вама под условима овог уговора. Услуге ће обухватати обим наведен у Обрасцу за поруџбину.
10. CHAINUP ће уложити комерцијално разумне напоре како би Услуге биле доступне 24 сата дневно, седам дана у недељи, осим за било какво одржавање које се спроводи, а о чему се купци могу директно обавестити путем е-поште или обавештењем у форми обавештења на својој веб страници.
11. CHAINUP ће вам, као део Услуга, пружити стандардне услуге корисничке подршке током Редовног радног времена.

Добављачи трећих страна
12. Потврђујете да вам Услуге могу омогућити или помоћи да приступите садржају веб странице, да комуницирате са трећим странама и да купујете производе и услуге од њих путем веб страница трећих страна и да то радите искључиво на сопствени ризик. CHAINUP не даје никакве изјаве, гаранције или обавезе и неће имати никакву одговорност или обавезу у вези са садржајем или коришћењем или преписком са било којом таквом веб страницом треће стране, или било којим завршеним трансакцијама, и било којим уговором који сте закључили са било којом таквом трећом страном. Било који уговор закључен и било која трансакција завршена путем било које веб странице треће стране је између вас и релевантне треће стране, а не CHAINUP-а. CHAINUP препоручује да се погледате услове коришћења веб странице треће стране и политику приватности пре коришћења релевантне веб странице треће стране. CHAINUP не подржава нити одобрава било коју веб страницу треће стране нити садржај било које веб странице треће стране који је доступан путем Услуга.

Обавезе компаније ChainUp
13. CHAINUP ће уложити комерцијално разумне напоре и дужну пажњу и вештину у вези са пружањем Услуга.
14. Ова обавеза се неће примењивати у мери било какве неусаглашености која је узрокована коришћењем Услуга супротно упутствима CHAINUP-а, или модификацијом или изменом Услуга од стране било које стране осим CHAINUP-а или CHAINUP-ових прописно овлашћених извођача радова или агената. Ако Услуге нису у складу са горе наведеном обавезом, CHAINUP ће, о свом трошку, уложити све разумне комерцијалне напоре да брзо исправи сваку такву неусаглашеност или вам пружи алтернативни начин за постизање жељених перформанси. Таква исправка или замена представља ваш једини и искључиви правни лек за било какво кршење овде наведене обавезе.
15. ЛАНЧАНО ВЕЗИВАЊЕ
(а) не гарантује да: ће ваше коришћење Услуга бити непрекидно или без грешака;
(i) да ће Услуге и/или информације које добијете путем Услуга испунити ваше захтеве; или
(ii) да се Услуге које се овде пружају сматрају довољним да би се ускладиле са важећим политикама Централне банке у локалној јурисдикцији у којој се Услуге користе. Кориснику се саветује да потражи стручни правни или регулаторни савет како би се осигурало да су сви регулаторни захтеви за „Упознајте своју трансакцију“ (KYT), спречавање прања новца (AML) и спречавање финансирања тероризма (CFT) у потпуности испуњени у вези са коришћењем наших Услуга; или
(iii) Услуге ће бити без рањивости.
(б) није одговоран за било каква кашњења, неуспехе у испоруци или било који други губитак или штету насталу услед преноса података преко комуникационих мрежа и средстава, укључујући интернет, и ви потврђујете да Услуге и Документација могу бити подложне ограничењима, кашњењима и другим проблемима који су својствени коришћењу таквих комуникационих средстава.
16. Овај уговор неће спречити CHAINUP да закључује сличне уговоре са трећим лицима или да самостално развија, користи, продаје или лиценцира документацију, производе и/или услуге који су слични онима које се пружају у оквиру овог уговора.
17. CHAINUP гарантује да поседује и да ће одржавати све потребне лиценце, сагласности и дозволе неопходне за извршавање својих обавеза по овом уговору.
18. CHAINUP ће поштовати своје процедуре архивирања Података о клијентима само у мери у којој је то неопходно за пружање његових Услуга или у мери у којој је то прописано законом. У случају било каквог губитка или оштећења Података о клијентима, ваш једини и искључиви правни лек против CHAINUP-а биће да CHAINUP уложи разумне комерцијалне напоре да обнови изгубљене или оштећене Подаке о клијентима из најновије резервне копије таквих Података о клијентима које одржава CHAINUP у складу са процедуром архивирања према својој интерној политици. CHAINUP неће бити одговоран за било какав губитак, уништење, измену или откривање Података о клијентима које је проузроковала било која трећа страна (осим оних трећих страна које је CHAINUP подуговорио да обављају услуге везане за одржавање и резервну копију Података о клијентима, за које ће остати у потпуности одговоран).
 
Обавезе купца (ваше)
19. Обавезни сте да пружите CHAINUP-у (i) сву неопходну сарадњу у вези са овим уговором; (ii) сав неопходан приступ информацијама које CHAINUP може захтевати, и (iii) неексклузивну, глобалну, лиценцу без накнаде за коришћење било којих информација које су дате путем Услуга или на други начин дељене са CHAINUP-ом од стране Вас, Овлашћених корисника или било којих трећих лица која делују у Ваше име ради пружања Услуга;
(а) без утицаја на своје друге обавезе према овом споразуму, поштовати све важеће законе и прописе у вези са својим активностима према овом споразуму;
(б) благовремено и ефикасно извршити све остале обавезе клијента наведене у овом уговору. У случају било каквог кашњења у пружању такве помоћи како је договорено, CHAINUP неће бити одговоран за било какво кашњење;
(ц) осигурати да Овлашћени корисници користе Услуге у складу са условима и одредбама овог уговора и биће одговоран за свако кршење овог уговора од стране Овлашћеног корисника;
(д) прибавити и одржавати све потребне лиценце, сагласности и дозволе потребне CHAINUP-у, његовим извођачима радова и агентима за испуњавање њихових обавеза према овом уговору, укључујући, без ограничења, Услуге; и
(е) бити, у мери дозвољеној законом и осим ако није другачије изричито предвиђено овим уговором, искључиво одговоран за набавку, одржавање и обезбеђивање својих мрежних веза и телекомуникационих веза од ваших система до софтвера и/или платформе CHAINUP-а, као и за све проблеме, услове, кашњења, неуспехе у испоруци и све друге губитке или штете које произилазе из или су у вези са вашим мрежним везама или телекомуникационим везама или су узроковане интернетом.
Без обзира на било шта супротно у овом уговору, не смете користити Услуге у вези са или у корист, пружањем акредитива Овлашћеним корисницима или на други начин дозвољавањем приступа Услугама од стране било које земље, владе, организације, ентитета или особе која је ограничена Листом санкција Министарства финансија Њеног Величанства, Консолидованом листом санкција ЕУ, Листом санкција Уједињених нација или било којом листом Канцеларије за контролу стране имовине („OFAC“) Министарства финансија САД (свака, „Санкционисани ентитет“).
 
20. Поседоваћете сва права, власништво и интерес у вези са свим подацима о клијентима који нису лични подаци и сносићете искључиву одговорност за законитост, поузданост, интегритет, тачност и квалитет свих таквих података о клијентима.
21. Обавезујете се да ћете поштовати све неопходне прописе о заштити података као страна која директно уговара са вашим крајњим корисницима.
22. Обавезујете се да (i) поседујете или имате овлашћење да пружите податке о клијентима компанији CHAINUP како је наведено у овом уговору; (ii) додељена лиценца, заједно са објављивањем и коришћењем података о клијентима путем Услуга, неће (A) кршити било каква права интелектуалне својине, приватности, публицитета или друга права било које особе или ентитета, нити кршити било које важеће законе, или (B) кршити било које споразуме између Вас и трећих лица, нити стварати било каква права за кориснике трећих лица; и (iii) осим ако нису неодвојиви од података о клијентима због инхерентне природе блокчејн технологије или сличних система, или како је дозвољено или захтевано од стране CHAINUP-а, подаци о клијентима неће садржати никакве информације које, саме по себи или у комбинацији са другим подацима које сте Ви пружили, могу идентификовати појединца. Ви сте искључиво одговорни за (1) начин на који сте прибавили податке о клијентима; и (2) обезбеђивање тачности, квалитета и законитости података о клијентима, као и за саопштавање свих потребних промена током трајања ако је то захтевано важећим законом. Уложићете разумне напоре да помогнете CHAINUP-у у испуњавању свих обавеза према важећим законима о приватности у вези са коришћењем података о клијентима додељених у складу са овим уговором.
23. Не смете користити, директно или индиректно, Услуге по овом уговору за бављење активностима које забрањује било која влада у било којој јурисдикцији, у супротном
24. сносићете законску одговорност која из тога произилази; и
25. овај уговор ће аутоматски престати да важи када су ваше радње незаконите или предузмете сличне мере; и
26. CHAINUP има право да захтева од вас да надокнадите CHAINUP-у све претрпљене губитке.
27. Ви сносите искључиву и ексклузивну одговорност за поштовање свих важећих закона у вези са коришћењем Услуга наведених у овом документу и слажете се да је CHAINUP само добављач софтверских услуга. Ако из било ког разлога наставите са било каквим активностима које крше било које важеће законе, онда ћете сносити пуну одговорност за поштовање свих важећих закона у вези са активностима предвиђеним овде. Дужни сте да обештетите, браните и заштитите CHAINUP (укључујући његове акционаре, директоре, запослене, агенте и представнике) апсолутно и заувек од свих потраживања, тужби, штета, тужби, одговорности, обавеза, трошкова, накнада, трошкова, правних трошкова и било којих других трошкова, било кривичне, грађанске или комерцијалне природе, који произилазе из ваше горе поменуте одговорности да се придржавате свих важећих закона.
УПРАВЉАНЕ УСЛУГЕ И ПРОФЕСИОНАЛНЕ УСЛУГЕ
Верзија.

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину Управљаних услуга и/или Професионалних услуга. Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„Означена платформа“ односи се на вашу одређену апликацију, платформу или систем који захтева CHAINUP-ове управљане услуге или професионалне услуге;

„Опрема“ односи се на опрему наведену у наруџбеници

„Општи услови и одредбе“ односи се на Опште услове и одредбе које се могу наћи на www.CHAINUP.com/service-terms;

„Управљане услуге“ односи се на понављајуће услуге праћења или управљања апликацијама, платформама и/или системима и/или било којим другим услугама подршке како је описано у Изјави о раду или Обиму рада или „Изјави о радовима“ приложеној уз Обрасац за поруџбину;

„Професионалне услуге“ односи се на консултације, конфигурацију, прилагођавање, имплементацију, управљање пројектима, повећање броја запослених, обуку и/или било које друге услуге подршке како је описано у Изјави о радном односу приложеној уз Обрасац за наруџбу.

"производ" односи се на било који повезани производ и/или софтвер (и његову спецификацију) који се пружа у оквиру Услуга управљања и/или Професионалних услуга у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

"Услуга" односи се на Управљане услуге и/или Професионалне услуге и/или било које повезане услуге у складу са Наруџбеницом;

"Софтвер" односи се на рачунарски софтвер који ради на опреми у вези са којим CHAINUP треба да пружа Управљане услуге.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Услуге
4. Услуге које нуди CHAINUP у складу са овим уговором биће пружене на основу времена и материјала (тј. цена по човеку и дану) или на основу фиксне цене са фиксним обимом или на основу претплате, како је описано у наруџбеници и/или уговору о радном распореду. Ове услуге се пружају на даљину подразумевано, осим ако није назначено да се пружају на лицу места са додатним трошковима на вашој локацији.
5. Уколико Купац захтева услуге на лицу места и CHAINUP се сложи да пружи такве услуге на лицу места, све додатне путне трошкове сносиће Купац. Купац се слаже да надокнади CHAINUP-у разумне и неопходне путне трошкове настале у вези са обављањем дужности и обавеза из таквих захтева.

Пружаоци услуга треће стране и овлашћења
6. Да бисте осигурали брзу помоћ када је потребна, овлашћујете CHAINUP да сарађује са свим вашим спољним добављачима са којима можемо бити потребни да бисмо пружили наше услуге. Ово укључује, али није ограничено на, ваше добављаче услуга у облаку, добављача веб и домен хостинга и добављача складишта података („Добављачи треће стране“). Током процеса увођења у систем, прегледаћемо са вама све добављаче које треба да овластите. Ако нисмо овлашћени за одређеног добављача, можемо, по сопственом нахођењу, да вам наплатимо додатно време потребно за добијање овлашћења за интеракцију са тим добављачем у ваше име. Ако се ангажујете са било којим новим добављачима са којима треба да сарађујемо након што овај уговор почне да важи, слажете се да ћете осигурати да смо овлашћени да делујемо у ваше име на почетку вашег односа са новим добављачем.
7. Ради избегавања сумње, Купац је одговоран да ангажује, претплати се, управља и директно плати такве треће стране добављаче за претплату и/или услугу која им је потребна.
8. Услови и одредбе добављача трећих страна примењују се директно на Купца. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са производима и услугама таквих добављача трећих страна. Купац ће гарантовати и обештетити CHAINUP за било какве потраживања таквих добављача трећих страна из било ког разлога и Купац ће у потпуности обештетити CHAINUP за све трошкове, штете, издатке и расходе које CHAINUP претрпи као резултат тога.
укључујући и адвокатске трошкове.

Права и обавезе
9. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, овим се слажете и потврђујете да:
9.1 активно ћете сарађивати са CHAINUP-ом како би CHAINUP извршио услугу, укључујући, али не ограничавајући се на пружање CHAINUP-у приступа његовим неопходним канцеларијским просторијама и/или разумне помоћи приликом таквог приступа;
9.2 дозволићете CHAINUP-у приступ и/или коришћење било које опреме и софтвера, сервера, система, мрежа, повезаних машина, додатака, функција, информација или било каквих материјала који могу бити неопходни за обављање услуге, зависно од случаја;
9.3 обавезни сте да CHAINUP-у слободно ставите на располагање сву документацију повезану са релевантним системима који се повезују са апликацијом коју пружа CHAINUP, укључујући, али не ограничавајући се на, радне документе, оригиналне програмске медије, тренутне резервне копије података и логове опреме који су неопходни за олакшавање Управљаних услуга и/или Професионалних услуга које пружа CHAINUP;
9.4 Ви сте искључиво одговорни, о свом трошку, да предузмете све неопходне кораке и мере у вези са заштитом података одређене платформе. CHAINUP неће бити одговоран за такву заштиту података и неће бити одговоран за било какав губитак или штету насталу услед таквог пропуста у заштити података у вези са вашом одређеном платформом;
9.5 сагласни сте да сарађујете са особљем CHAINUP-а како бисте пружили, одржали или решили било какве проблеме у вези са пружањем Управљаних услуга и/или Професионалних услуга у оквиру ваше Куповине, у супротном CHAINUP неће бити одговоран за било какво кашњење или неуспех у пружању, одржавању или решавању било каквих проблема са купљеним Управљаним услугама и/или Професионалним услугама; и
9.6 сагласни сте да нећете вршити никакве измене или модификације у вези са сервером, системом или било којим софтвером одређене платформе без консултације са CHAINUP-ом. У случају да сте извршили било какве измене или модификације у вези са сервером, системом или било којим софтвером одређене платформе, било сами или било која трећа страна коју није именовао CHAINUP, CHAINUP неће бити одговоран за било какве кварове нити ће бити одговоран за решавање таквих проблема који настану из измена и да CHAINUP задржава право да (i) наплати додатне трошкове за време потребно за опоравак система; и/или (ii) раскине вашу Куповину без икакве одговорности и без повраћаја новца; и/или (iii) прегледа вашу Куповину и прилагоди услове и
услове у складу са вашом куповином.
10. Било какво кашњење и/или неуспех у пружању услуге због вашег кашњења или неуспеха неће повлачити никакву одговорност за CHAINUP.
11. Свака страна ће именовати једну контакт особу, како је наведено у Уговору о радном односу, која ће служити као њен главни представник, имати укупну одговорност за управљање учинком и састајати се са представником друге стране ради прегледа напретка. Захтеви за измене регулисани су процедурама управљања променама, како је наведено у Условима.
12. CHAINUP неће покрити потраживања која произилазе из следећег:
12.1 модификације или неправилно одржавање система или калибрација које није извршио или одобрио CHAINUP;
12.2 злонамерни софтвер (укључујући, али не ограничавајући се на вирусе, црве итд.) који није увео CHAINUP;
12.3 проблеми или ограничења перформанси било ког софтвера или производа који није CHAINUP, а који утичу на системе који се интегришу са CHAINUP подршком или услугом.
 
Завод за интелектуалну својину
13. CHAINUP вам даје ограничено, неексклузивно, непреносиво право коришћења у погледу резултата Управљаних услуга или Професионалних услуга које пружа искључиво за вашу интерну употребу. Корисник ће користити резултате Услуга само на начин који је прописао CHAINUP.
 
Заступање и гаранција
14. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, овим изјављујете и гарантујете да нећете користити или управљати услугом и/или одређеном платформом у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP прекрши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издало било које регулаторно или надзорно тело, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама. У случају било каквог кршења правила и прописа у оквиру вашег коришћења или рада услуге и/или одређене платформе, овим обештећујете, браните и штитите CHAINUP (укључујући његове акционаре, директоре, запослене, агенте и представнике) апсолутно и заувек од и против било каквог губитка, штете, обавеза или било каквих одговорности које из тога произилазе.
15. Овим се слажете и потврђујете да је CHAINUP само пружалац техничких услуга који нема стручни капацитет или стручност за пружање било каквих финансијских, правних, пореских, инвестиционих или било каквих савета. Пре него што ступите у било какав уговорни однос са CHAINUP-ом, дужни сте да се консултујете са својим именованим стручњацима о било ком аспекту који вас може занимати и/или било којој теми релевантној за вашу куповину.
16. CHAINUP неће сносити никакву одговорност или обавезе које произилазе из горе наведених ризика или било које операције и/или употребе од стране вас, као ни одговарајућег губитка.
17. CHAINUP неће бити одговоран за било какав квар, кашњење или непоштовање прописа које претрпите према крајњим корисницима ваше одређене платформе.
 
Одрицање од гаранција
18. Услуге могу постати недоступне због различитих фактора, укључујући, али не ограничавајући се на, планирано или непланирано одржавање, техничке кварове софтвера, проблеме са телекомуникационом инфраструктуром или прекиде у приступу интернету.
 
Својина
19. Сви материјали, укључујући, али не ограничавајући се на ауторска права, заштитне знакове, логотипе и друге препознатљиве ознаке (заједнички названи „Материјали“) сваке стране, остају у искључивом власништву те стране. Осим ако није изричито наведено у овим Општим условима и условима, не дају се никаква права на коришћење ових Материјала. Ови Материјали су власнички и не могу се копирати, дуплирати или дистрибуирати из било ког разлога. Било који софтвер који није трећа страна, а који је инсталирала или испоручила једна страна за употребу друге, остаје власнички софтвер и искључиво власништво стране која га је обезбедила.
 
Не тражење
20. Не смете током трајања Уговора и у периоду од 12 месеци након његовог престанка или истека, запошљавати или уговарати услуге било које особе која је или је била запослена или на други начин ангажована од стране CHAINUP-а у било ком тренутку у вези са Уговором без изричите писмене сагласности CHAINUP-а.

Ограничење одговорности
21. У највећој мери дозвољеној важећим законом, ни у ком случају укупна одговорност CHAINUP-а, његових филијала и пружалаца услуга, или било ког од њихових службеника, директора, агената, запослених или представника, неће прећи накнаде плаћене или дужне CHAINUP-у по Уговору о раду за услуге на основу времена и материјала (тј. цена по човеку и дану) и/или фиксне цене фиксног обима, или током периода од 6 месеци непосредно пре првог инцидента који је довео до такве одговорности за услуге на основу претплате.
УСЛУГА ПОЗИВАЊА ДАЉИНСКЕ ПРОЦЕДУРЕ БЛОКЧЕЈНА („RPC“) / („API“)
Верзија 20250410 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину БЛАНАЦ УСЛУГА ПОЗИВАЊА ДАЉИНСКЕ ПРОЦЕДУРЕ („RPC“) / („API“). Овај STC не захтева никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

„Месечна накнада“ односи се на применљиву месечну накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

“Производ” односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са RPC или API услугом и/или производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

"Сервис" односи се на повезану услугу у вези са RPC или API производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Накнада за техничку услугу“ односи се на Накнаде за техничке услуге како је договорено и наведено у Обрасцу за поруџбину;

„ВПН“ значи виртуелна приватна мрежа.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање 
4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Обрасцу за наруџбу.
5. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати налог или вам пружити податке за регистрацију налога у року од 5 радних дана. Почетак услуге сматра се датумом креирања налога.
6. Сваку другу додатну накнаду за услуге, као што су трошкови комуникације, интеграције, додатне услуге редундантности, сносићете ви.
7. Авансно плаћање ће бити извршено у складу са договореним роком плаћања у наруџбеници, на основу ваше претплаћене RPC услуге/услуга.
8. За било какве промене претплаћене RPC услуге(а), као што су додатне, смањене или привремене обуставе, слажете се да обавестите у писаној форми и добијете потврду CHAINUP-а о таквим променама најмање
7 радних дана пре наведене промене.
9. Ради избегавања сумње, накнаде за RPC услугу(е) биће сразмерно обрачунате тако да одражавају стварни период пружене услуге у току месеца, а коначни обрачун ће одредити CHAINUP.

сервис
10. Пружање услуге од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се пружање услуге врши након креирања налога, стога свако неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP.
11. Током пружања услуге:
11.1 извршићете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше Куповине;
11.2 У случају да се у вашој куповини уоче било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа (у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине), поднесите исте компанији CHAINUP у писаној форми са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период пружања услуга“); и
11.3 CHAINUP ће вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
11.4 Такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили; или (ii) ако постоје било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у Периоду пружања, такви недостаци, нетачност или било какви проблеми су решени, решени или се њима позабавио CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања или у активном окружењу, шта год наступи раније.
10. Било какво кашњење и/или неуспех у пружању услуге због вашег кашњења или неуспеха неће повлачити никакву одговорност за CHAINUP.
11. Свака страна ће именовати једну контакт особу, како је наведено у Уговору о радном односу, која ће служити као њен главни представник, имати укупну одговорност за управљање учинком и састајати се са представником друге стране ради прегледа напретка. Захтеви за измене регулисани су процедурама управљања променама, како је наведено у Условима.
12. По завршетку горе наведеног периода пружања услуге, сматраће се да сте производ прихватили у задовољавајућем стању и стању као на почетку услуге („Сматра се да је производ прихваћен“).
13. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року одредбе сматраће се вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања.
14. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим учинком било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
15. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.
16. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.
17. CHAINUP не сноси никакву одговорност у случају да таква упутства која сте дали садрже било какву нетачност, непотпуност, неслагање, двосмисленост или су неовлашћена или преварна. Даље, овим обештећујете CHAINUP и браните и штитите CHAINUP од свих губитака насталих у вези са било којим таквим овлашћењем и/или упутством, осим било каквог губитка који произилази из грубе непажње, намерног недоличног понашања или преваре CHAINUP-а.
18. CHAINUP ће, без угрожавања ваше Куповине, осигурати да (i) се при креирању, развоју и одржавању рада услуге и/или производа користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са вашом Куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у вашој Куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем, развојем и одржавањем рада услуге и/или производа, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и измене у сврху ове клаузуле.
19. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим како би одржао сајбер безбедност у вези са вашом куповином. Међутим, пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, стога ћете бити одговорни и за мере сајбер безбедности предузете у вези са радом услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете које се могу приписати грубој непажњи, намерном недоличном понашању или превари CHAINUP-а.
20. Захтев за месечну доступност услуге:
20.1 Време оперативног рада Услуга је једнако или веће од месечног процента рада услуге како је наведено у наставку. Месечни проценат рада услуге односи се на проценат укупног броја минута у календарском месецу умањен за број минута застоја у том месецу, у односу на укупан број минута у истом календарском месецу.
20.2 Конкретна формула је следећа:
Месечна доступност услуге % = [(укупан број минута у месецу) – (укупан број минута застоја)] / (укупан број минута у месецу) x 100%
20.3 Захтев за месечни проценат непрекидног рада услуге је следећи:
Велики значај, BTC, ETH, TRON, BSC, ATOM, NEAR и било који други блокчејн као
међусобно договорено од стране страна с времена на време: ≥ 99%. У овом случају, укупан дозвољени број минута застоја у месецу = укупан број минута у месецу × (1-0.99)
20.4 Остало: ПОЛИГОН и било који други блокчејн осим оних описаних горе као високо важних: ≥ 95%. У овом случају, укупан дозвољени број минута застоја у месецу = укупан број минута у месецу × (1-0.95)
21. Захтев за брзину:
21.1 Сваки производни ланац подржава 10 до 20 захтева у секунди и заједно 864,000 до 1,728,000 захтева дневно
22. Подршка за обавештења и одржавање:
22.1 У случају кварова на више чворова, грешака на блокчејн чворовима, враћања на претходну верзију или других проблема који утичу на доступност Услуге, CHAINUP ће уложити све напоре да осигура да његов интерни систем за праћење открије проблем(е) што је пре могуће и обавестиће вас у року од 2 сата након откривања таквих проблема и обавестиће вас о потенцијалном трајању застоја и времену опоравка.
22.2 CHAINUP ће вас обавестити најмање 2 недеље унапред у случају било каквог планираног обустављања услуге, 72 сата унапред у случају било каквог планираног одржавања које може прекинути или обуставити Услугу, укључујући, али не ограничавајући се на надоградње крајњих тачака и релевантне промене структуре података (ако их има). CHAINUP ће вас обавестити унапред о сваком хитном одржавању у вези са Услугама што је пре разумно могуће.
 
Претплате и/или услуге трећих страна
23. Ви сте одговорни за избор, регистрацију и одржавање претплате и/или услуга и конфигурације добављача трећих страна за интеграцију са производом CHAINUP. У случају да сте ангажовали CHAINUP да вам пружи подршку за конфигурацију добављача трећих страна, плаћену или не, слажете се да обештетите CHAINUP од свих обавеза повезаних са било каквим трошковима и тужбама покренутим против CHAINUP-а.
 
Заступање и гаранција
24. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:
24.1 имате право да примите било коју Имовину путем услуге и/или производа; и
24.2 нећете користити или управљати услугом и/или производом који су пружени у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама;
 
Залог и пребијање
25. Заложно право
25.1 CHAINUP има право општег залоге над вашом имовином коју CHAINUP (ако постоји) држи приликом пружања услуге и/или производа вама док се не испуне ваше обавезе и одговорности које произилазе из ваше куповине од CHAINUP-а у вези са било каквим накнадама и трошковима или на други начин насталим у обављању услуга и/или пружању производа; и
25.2 CHAINUP може, без претходног обавештења, спровести или остварити такво право општег залога над имовином у складу са важећим законима и законским захтевима.
26. Пребијање
26.1 CHAINUP има право, без претходног обавештења, да пребије било коју обавезу плаћања коју дугујете CHAINUP-у у вези са обавезама које произилазе из ваше Куповине са било којом обавезом плаћања коју дугујете CHAINUP-у, без обзира на то да ли је доспела или условна и без обзира на место плаћања или валуту било које обавезе (и у ту сврху CHAINUP може извршити било коју потребну конверзију валута по важећем курсу CHAINUP-а).
27. Права CHAINUP-а према овом одељку су поред било ког општег заложног права, пребијања или других права на која CHAINUP може имати право према било ком важећем закону или законском захтеву или на други начин.
 
Последице раскида
28. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да решите и/или финализујете сва и сва преостала питања у вези са услугом и/или производом, укључујући, али не ограничавајући се на:
28.1 објавите и/или обавестите погођене стране о таквом прекиду услуге и/или производа;
28.2 направите аранжман или алтернативе за свог крајњег корисника пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);
28.3 у случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или
28.4 све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса ваших погођених страна.
29. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза настало током таквог раскида.
УСКЛАЂЕНОСТ КАО УСЛУГА
Верзија 20241125v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину Усклађености као услуге („CaaS“). Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„CaaS“ односи се на саветодавне и консултантске услуге, управљане услуге и/или било које друге услуге подршке како је описано у изјави о радном односу приложеној уз наруџбеницу;

„Испорука“ односи се на резултат пројекта договорен са вама у потписаном Обрасцу за наруџбу („OF“);

„Општи услови и одредбе“ односи се на Опште услове и одредбе које се могу наћи на www.CHAINUP.com/service-terms;

„Управљане услуге“ односи се на применљиве понављајуће услуге за праћење или управљање апликацијама, платформама и/или системима и/или било којим другим услугама подршке како је описано у Изјави о раду или Обиму рада или

„СВИЊА“ приложен уз образац за наруџбу;

“Производ” односи се на било који повезани производ и/или софтвер (и његову спецификацију) који је обезбеђен у CaaS-у у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

2. Ови ПУ могу бити повремено измењени и/или ажурирани и биће објављени на релевантној веб страници CHAINUP-а. Ваш континуирани приступ и/или коришћење Услуге и/или Производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Услуге
4. Услуге које нуди CHAINUP у складу са овим уговором биће пружене на основу времена и материјала (нпр. цена по човеку-дан или цена по човеку-сат) или на основу фиксне цене са фиксним обимом или на основу претплате, како је описано у наруџбеници и/или уговору о радном распореду. Ове услуге се пружају на даљину подразумевано, осим ако није назначено да се пружају на лицу места са додатним трошковима на вашој локацији.
5. Осим ако није изричито назначено у Куповини, све накнаде не укључују трошкове, који ће вам бити посебно наплаћени. Ови трошкови укључују директне трошкове, као што су комуникација, путовање, смештај, издржавање и руковање документима (нпр. фотокопирање, штампање, курирске услуге итд.), као и административне и технолошке трошкове додељене ангажману.

Претпоставке
6. Пружање услуга CHAINUP-а заснива се на следећим кључним претпоставкама:
6.1 Пре ангажовања са вама, обе стране ће се договорити о обиму посла који ће бити одражен у Обрасцу за поруџбину;
6.2 CHAINUP неће бити обавезан да преузима управљачке дужности, доноси управљачке одлуке, одобрава или потписује уговоре или сличне документе, врши дискреционо овлашћење у ваше име, покреће рачуноводствене трансакције, припрема оригиналне податке који нису предмет вашег прегледа и одобрења или има старатељство над вашом имовином;
6.3 услуга ће бити извршена на основу изјаве и информација које сте ви дали. Стога, CHAINUP обавља своје услуге на основу тога да су такве изјаве и информације тачне, потпуне и да нису обмањујуће, и да их нећемо проверавати нити на било који други начин; и
6.4 CHAINUP неће обављати услуге у виду ревизије или правног мишљења или процене за регулаторе или лиценцирање. Сходно томе, CHAINUP неће изражавати, ревидирати или преиспитати мишљење. CHAINUP вас неће заступати пред јавним органима, нити ће вам састављати уговоре или споразуме. Ради избегавања сумње, наше услуге не укључују пружање потврде о правном дејству и извршности споразума и уговора.
 
Пружаоци услуга треће стране и овлашћења
7. Да бисте осигурали брзу помоћ када је потребна, овлашћујете CHAINUP да сарађује са свим вашим спољним добављачима са којима можемо бити потребни да бисмо пружили наше услуге. Ово укључује, али није ограничено на, ваше добављаче услуга у облаку, добављача веб и домен хостинга и добављача складишта података („Добављачи треће стране“). Током процеса увођења у систем, прегледаћемо са вама све добављаче које треба да овластите. Ако нисмо овлашћени за одређеног добављача, можемо, по сопственом нахођењу, да вам наплатимо додатно време потребно за добијање овлашћења за интеракцију са тим добављачем у ваше име. Ако се ангажујете са било којим новим добављачима са којима треба да сарађујемо након што овај уговор почне да важи, слажете се да ћете осигурати да смо овлашћени да делујемо у ваше име на почетку вашег односа са новим добављачем.
8. Ради избегавања сумње, ви сте одговорни да ангажујете, претплатите се, управљате и директно плаћате такве треће стране добављаче за претплату и/или услугу која им је потребна.
9. Услови и одредбе трећих страна се директно примењују на вас. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са производима и услугама таквих трећих страна. Гарантујете и обештећујете CHAINUP за било какве потраживања таквих трећих страна за било шта
разлога и у потпуности ћете надокнадити CHAINUP-у све трошкове, штету, издатке и расходе које CHAINUP претрпи као резултат тога, укључујући и адвокатске трошкове.
 
Права и обавезе
10. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, овим се слажете и потврђујете да:
10.1 активно ћете сарађивати са CHAINUP-ом како би CHAINUP извршио услугу, укључујући, али не ограничавајући се на пружање CHAINUP-у приступа његовим неопходним канцеларијским просторијама и/или разумне помоћи приликом таквог приступа;
10.2 дозволићете CHAINUP-у приступ и/или коришћење било које опреме и софтвера, сервера, система, мрежа, повезаних машина, додатака, функција, информација или било каквих материјала који могу бити неопходни за обављање услуге, зависно од случаја;
10.3 обавезни сте да CHAINUP-у слободно ставите на располагање сву документацију повезану са релевантним системима који се повезују са апликацијом коју пружа CHAINUP, ако постоји, укључујући, али не ограничавајући се на, радне документе, оригиналне програмске медије, тренутне резервне копије података и логове опреме који су неопходни за олакшавање CaaS-а који пружа CHAINUP;
10.4 Ви сте искључиво одговорни, о свом трошку, да предузмете све неопходне кораке и мере у вези са заштитом података. CHAINUP неће бити одговоран за такву заштиту података и неће бити одговоран за било какав губитак или штету насталу услед таквог пропуста у заштити података;
10.5 сагласни сте да сарађујете са особљем CHAINUP-а како бисте обезбедили, одржали или решили било какве проблеме у вези са пружањем CaaS-а у оквиру ваше Куповине, у супротном CHAINUP неће бити одговоран за било какво кашњење или неуспех у обезбеђивању, одржавању или решавању било каквих проблема са купљеним CaaS-ом; и
11. Било какво кашњење и/или неуспех у пружању услуге због вашег кашњења или неуспеха неће повлачити никакву одговорност за CHAINUP.
12. Одредићете особу која поседује одговарајуће вештине, знање и искуство да у сваком тренутку буде одговорна за ваше одлуке и да надгледа услуге. Таква особа, пожељно из вишег менаџмента, разумеће циљеве, природу и резултате услуга и одговарајуће одговорности вас и CHAINUP-а. У ту сврху, одредићете одговарајуће особље које ће у сваком тренутку бити одговорно за доношење одлука и надгледање услуга. Ова особа може бити контактирана путем е-поште која ће бити достављена CHAINUP-у пре почетка радова.
13. Потврђујете да су дефиниције и обим услуга детаљно наведених у Куповини довољни да задовоље ваше потребе и да ћете обезбедити пуну сарадњу са CHAINUP-ом, укључујући доступност квалификованог и одговарајуће стручног особља за састанке и интервјуе, као и благовремено откривање свих информација које се сматрају релевантним, CHAINUP-у, ради завршетка услуге.
14. Уколико дође до било каквих промена у изјавама или информацијама које сте ви дали CHAINUP-у, овлашћено лице је дужно да одмах обавести CHAINUP о овој промени у изјави и/или информацијама.
15. Успешно извршење обавеза компаније CHAINUP зависи и од тога да ли ћете и ви испунити своје обавезе по овом уговору. Слажете се да CHAINUP није одговоран за било какву неизвршеност која настане због тога што нисте испунили своје обавезе.
16. CHAINUP неће покрити потраживања која произилазе из следећег:
16.1 модификације или неправилно одржавање система или калибрација које није извршио или одобрио CHAINUP;
16.2 злонамерни софтвер (укључујући, али не ограничавајући се на вирусе, црве итд.) који није увео CHAINUP;
16.3 проблеми или ограничења перформанси било ког софтвера или производа који није CHAINUP, а који утичу на системе који се интегришу са CHAINUP подршком или услугом.
 
Завод за интелектуалну својину
17. CHAINUP наставља да поседује права интелектуалне својине на Испоруци и свим материјалима креираним у оквиру ове Куповине, а ви имате ограничену, неексклузивну, непреносиву лиценцу за коришћење Испоруке у складу са условима наведеним у овом уговору.
 
Заступање и гаранција
18. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, овим изјављујете и гарантујете да нећете издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP прекрши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издало било које регулаторно или надзорно тело, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама. У случају било каквог кршења правила и прописа, овим обештећујете, браните и штитите CHAINUP (укључујући његове акционаре, директоре, запослене, агенте и представнике) апсолутно и заувек од и против било каквог губитка, штете, обавеза или било каквих одговорности које из тога произилазе.
19. CHAINUP неће сносити никакву одговорност или обавезе које произилазе из горе наведених ризика или било које операције и/или употребе од стране вас, као ни одговарајућег губитка.
20. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање прописа које сте претрпели због сопственог кашњења у подношењу одговарајућег извештаја или подношењу захтева за било коју одговарајућу лиценцу.
 
Одрицање од гаранција
21. Испоручива роба ће бити припремљена на основу информација које сте ви пружили и ви сте одговорни за чињеничну тачност информација достављених CHAINUP-у.
22. Договорено је да Испорука неће бити коришћена од стране вас ни у једну другу сврху, осим у информативне сврхе и за интерну употребу. Не може се користити као део докумената достављених као део било какве набавке лиценцирања, нити се може користити у било које друге сврхе, укључујући било какву ревизију или у било ком судском поступку. Ни под којим околностима Испорука, у целини или делимично, неће бити коришћена као доказ у било ком правном, регулаторном или судском поступку, нити се на њу може позивати у вези са било којим спором или парницом, без претходне писмене сагласности CHAINUP-а. У случају да CHAINUP да своју сагласност у таквим околностима, CHAINUP се изричито одриче било какве одговорности за коришћење Испоруке на било ком суду, трибуналу или другом судском телу, или за било какве последице које произилазе из такве употребе, без обзира да ли је дозвољена или не. Ви сте дужни да обештетите и заштитите CHAINUP од било каквих потраживања, штета или обавеза које произилазе из злоупотребе Испоруке супротно условима ове клаузуле.
23. Испорука је поверљива и не сме се открити било којој трећој страни без претходне писмене сагласности CHAINUP-а. Не смете помињати CHAINUP или наш лого ни у једном јавном документу и не смете давати никакве јавне изјаве о CHAINUP услузи.
24. CHAINUP нема никакву обавезу бриге према вама у вези са Испоруком. Одричете се свих потраживања према CHAINUP-у и његовим филијалама, укључујући његове запослене, директоре, представнике и агенте за било који узрок тужбе који може проистећи из вашег коришћења Испоруке.
25. Проток десет (10) радних дана од датума када вам је Испорука достављена, а да CHAINUP није примио потврду о вашем неприхватању или некоришћењу Испоруке, сматраће се прихватањем Испоруке од стране вас.
 
Својина
26. Сви материјали, укључујући, али не ограничавајући се на ауторска права, заштитне знакове, логотипе и друге препознатљиве ознаке (заједнички названи „Материјали“) сваке стране, остају у искључивом власништву те стране. Осим ако није изричито наведено у овим Општим условима и условима, не дају се никаква права на коришћење ових Материјала. Ови Материјали су власнички и не могу се копирати, дуплирати или дистрибуирати из било ког разлога. Било који софтвер који није трећа страна, а који је инсталирала или испоручила једна страна за употребу друге, остаје власнички софтвер и искључиво власништво стране која га је обезбедила.
 
Не тражење
27. Не смете током трајања Уговора и у периоду од 12 месеци након његовог престанка или истека, запошљавати или уговарати услуге било које особе која је или је била запослена или на други начин ангажована од стране CHAINUP-а у било ком тренутку у вези са Уговором без изричите писмене сагласности CHAINUP-а.
 
Ограничење одговорности
28. У највећој мери дозвољеној важећим законом, ни у ком случају укупна одговорност CHAINUP-а, његових филијала и пружалаца услуга, или било ког од њихових службеника, директора, агената, запослених или представника, неће прећи накнаде плаћене или дужне CHAINUP-у по Уговору о раду (SOW) за услуге на основу времена и материјала (тј. цена по човеку-дан или цена по човеку-сат) и/или фиксне цене фиксног обима, или током периода од 6 месеци непосредно пре првог инцидента који је довео до такве одговорности за услуге на основу претплате.
29. Нећемо бити одговорни ни према једној страни осим према вама у вези са нашим услугама. Слажете се да обештетите нас, наше филијале, партнере, запослене и подизвођаче за било какву одговорност, укључујући судске трошкове, који произилазе из потраживања трећих лица у вези са пруженим услугама.
ПЛАТФОРМА ЗА РЕАЛНУ ИМОВИНУ (RWA)
Верзија 20250410 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину Усклађености као услуге („CaaS“). Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

"Средства" значи дигитална средства, токене или криптовалуте у вашем власништву, а која се чувају, примају или депонују и чувају код CHAINUP-а, ако постоји;

„Општи услови и одредбе“ односи се на Опште услове и одредбе које се могу наћи на https://www.CHAINUP.com/service-terms;

“Производ” односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са услугом и/или производом RWA у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„RWA новчаник“ односи се на новчаник уграђен у RWA платформу који је обезбедио средства унутар заједничке блокчејн адресе која је под надзором
ЧАИНАП;

„Накнада за техничку услугу“ односи се на накнаду за техничку услугу како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

„Издавалац(и) токена“ значи Ви, особа или ентитет који креира и примењује паметни блокчејн уговор за покретање дигиталног токена;

„Инвеститор(и) токена“ значи лице или ентитет који купује дигитални токен који је покренуо Издавалац токена;

„Понуда токена“ значи понуда дигиталног токена за продају инвеститорима токена од стране издаваоца токена

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.
3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање
4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници.
5. По пријему уплате од Вас, CHAINUP ће Вам креирати трговачки налог у року од 5 радних дана.
6. Свака друга додатна накнада за услугу, као што су KYC, трошкови SMS мрежног пролаза, е-пошта или било каква настала комуникација, сносиће вас.
7. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао ChainUp.
8. Ови Услови се примењују само на услугу и/или производ у вези са RWA услугом и/или производом. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили друге услуге и/или производе заједно са RWA услугом и/или производима, потребно је да се позовете на те друге Посебне услове и одредбе за релевантне друге услуге и/или производе.

сервис
9. Пружање услуге од стране CHAINUP-а подлеже Вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се пружање услуге дешава након креирања трговачког налога, стога сваки квар или кашњење
горе наведене обавезе неће повлачити никакву одговорност према CHAINUP-у.
10. Током пружања услуге:
а. Дужни сте да спроведете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру Ваше куповине;
б. у случају да постоје било какви недостаци, нетачности или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа пронађени у Вашој куповини (у складу са спецификацијом договореном у оквиру Ваше куповине), морате да их писмено поднесете CHAINUP-у са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период пружања услуга“); и
ц. CHAINUP ће Вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација Ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
д. такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили; или (ii) ако постоје било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у Периоду пружања, такви недостаци, нетачност или било какви проблеми су решени, решени или се о њима побринуо CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања или у активном окружењу, шта год наступи раније.
11. По завршетку таквог периода пружања како је предвиђено у клаузули 10.д., производ ће се сматрати прихваћеним од стране Вас у задовољавајућем стању и условима као у тренутку пружања услуге („Сматрано прихватање“).
12. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року пружања услуга сматраће се Вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да Вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања.
13. Без обзира на било шта супротно од овде наведеног, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од стране CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим извршењем од стране било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
14. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене Услуге и/Производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.
 
Актива
15. Следећи Услови и одредбе под насловом „Имовина“ примењиваће се само на RWA новчаник уграђен у RWA производ. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили RWA производ заједно са било којом додатном услугом старатељства, требало би да се позовете на Посебне услове и одредбе за старатељство.
16. CHAINUP је одговоран за заштиту Ваше имовине која је под старатељством CHAINUP-а у складу са разумним индустријским стандардима. Ради избегавања сумње, власништво над било којом таквом имовином која се држи и чува код CHAINUP-а остаје у Вашим рукама и/или над њеним одговарајућим носиоцем права и не постаје власништво CHAINUP-а.
17. Овим потврђујете да је Ваша имовина обезбеђена на заједничкој блокчејн адреси и да се Ваше интересовање за такву имовину не може идентификовати по специфичним индивидуализованим новчићима, токенима или јединици криптовалуте или одређеној историји трансакција, блокчејн адреси или приватном кључу или било ком облику физичке документације или електронских записа. CHAINUP је дужан да води евиденцију о Вашем интересовању за такву имовину без обзира на начин на који је имовина обезбеђена.
18. Све трансакције на блокчејн мрежи су неповратне и коначне, чак и ако су такве трансакције ненамерне или неовлашћене. CHAINUP неће бити и није одговоран за било какве трансакције које се десе у било ком RWA новчанику које сте Ви покренули, нити је CHAINUP одговоран за праћење, поништавање или повраћај било каквих таквих трансакција.
19. У случају раскида или истека Ваше куповине (шта год је применљиво), дужни сте да CHAINUP-у пружите јасна и тачна упутства у писаној форми како бисте омогућили CHAINUP-у да вам врати сву Вашу имовину која је достављена и коју CHAINUP чува у року од седам (7) радних дана након датума раскида или истека, под условом да немате неизмирених обавеза према CHAINUP-у.
20. CHAINUP не сноси никакву одговорност у случају да таква упутства која сте Ви дали садрже било какву нетачност, непотпуност, неслагање, двосмисленост или су неовлашћена или преварна. Даље, Ви овим обештећујете CHAINUP и браните и штитите CHAINUP од свих губитака насталих у вези са било којим таквим овлашћењем и/или упутством, осим било каквог губитка који произилази из грубе непажње, намерног недоличног понашања или преваре CHAINUP-а.
21. CHAINUP ће, без угрожавања Ваше куповине, осигурати да (i) се примењују најмање разумне индустријске стандардне безбедносне процедуре и технологија приликом креирања, развоја и одржавања рада услуге и/или производа, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са Вашом куповином или, ако то није наведено, разумним индустријским стандардима.
изричито у Вашој куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем, развојем и одржавањем рада услуге и/или производа, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и преправке у сврху ове клаузуле.
22. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим ради одржавања сајбер безбедности у вези са Вашом куповином. Међутим, пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, стога ћете бити одговорни и за мере сајбер безбедности предузете у вези са радом услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете настале грубим немаром, преваром и/или намерним недоличним понашањем CHAINUP-а.
 
Заступање и гаранција
23. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:
а. Имате право да примите било коју Имовину коју је крајњи корисник депоновао путем услуге и/или производа; и
б. Нећете користити или управљати услугом и/или производом који су пружени у оквиру Ваше куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама;
ц. Ви сте одговорни за очување поверљивости Вашег корисничког садржаја и свих Ваших нејавних информација.
д. CHAINUP ће, без угрожавања Ваше куповине, осигурати да (i) се при креирању и развоју услуге и/или производа RWA новчаника користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са Вашом куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у Вашој куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем и развојем услуге и/или производа RWA новчаника, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања или измене ових Општих услова и услова.
е. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим ради одржавања сајбер безбедности у вези са Вашом куповином. Пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, такође ћете бити одговорни за мере сајбер безбедности предузете у вези са Вашим коришћењем услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за било какве директне
губици и штете које се могу приписати искључиво грубој непажњи, превари и/или намерном недоличном понашању компаније CHAINUP.
ф. Све трансакције на блокчејн мрежи су неповратне и коначне, чак и ако су такве трансакције ненамерне или неовлашћене. CHAINUP неће бити и није одговоран за било какве трансакције које се дешавају у било ком RWA новчанику, нити је CHAINUP одговоран за праћење, поништавање или повраћај новца за било које такве трансакције.
 
Захвалнице и обавезе издавалаца токена
24. Ви ћете бити искључиво одговорни за Понуду токена и ослободићете CHAINUP одговорности и обештетићете га од било каквих директних или индиректних одговорности, обавеза или штета које произилазе из или су повезане са односом између Вас, Издавалаца токена, Ваших Инвеститора у токене или било које треће стране и CHAINUP-а који је само добављач технолошких услуга.
25. Ви сте одговорни за и дужни сте да Вашим инвеститорима у токене пружите тачне и релевантне информације како бисте им омогућили да разумеју са потпуним знањем предности и потенцијалних недостатака Вашег дигиталног токена и његовог пројекта. У том смислу, увек ћете поступати у доброј вери.
26. У сваком тренутку, Ви сте одговорни за и морате да се придржавате таквих прописа, закона и стандарда који се примењују на Вас, Издаваоце токена и Ваше Инвеститоре у токене. Стога, Ви сте одговорни за тражење стручног савета који је потребан или који сматрате неопходним како бисте могли да испуните све своје правне, обавезе у вези са усклађеношћу, финансијске итд. обавезе које евентуално имате.
27. RWA платформа се пружа „КАКВА ЈЕСТЕ“. Стога, CHAINUP изричито одриче било какве гаранције, изјаве и услове било које врсте, било изричите или имплицитне, укључујући, али не ограничавајући се на погодност, потпуност, понашање, тачност, продајност и/или подобност за одређену сврху. Разумете и потврђујете да ни у ком случају CHAINUP неће бити одговоран за Вас, Издаваоце токена, Ваше Инвеститоре у токене или било коју трећу страну за било какву директну, индиректну, случајну, посебну, последичну или казнену штету, или било какав губитак профита или прихода, било да је настао директно или индиректно, или било какав губитак података, употребе, репутације или других нематеријалних губитака, који произилазе из или су у вези са информацијама које сте отпремили Ви или на основу савета професионалног саветника треће стране кога сте ангажовали.
 
Завршетак
28. У случају раскида Ваше куповине, подаци крајњег корисника биће сачувани четрнаест (14) дана („Период чувања“) и биће Вам доступни у комерцијално разумном року. Након овог периода чувања, потврђујете да такви подаци крајњег корисника могу бити трајно избрисани.
са сервера CHAINUP-а и биће неповратни. Након овог периода чувања, CHAINUP не даје никакве изјаве или гаранције у погледу очувања или интегритета података крајњег корисника. Без обзира на било шта супротно, слажете се да CHAINUP може задржати податке крајњег корисника како је потребно да би се испуниле важеће законске или регулаторне обавезе чак и након престанка овог Уговора.
29. У случају раскида Ваше куповине, Ваша је одговорност да измирите и/или финализујете све и све неизмирене рачуне Ваше или рачуне Вашег крајњег корисника у вези са услугом и/или производом, укључујући, али не ограничавајући се на:
а. објавити и/или обавестити Вашег крајњег корисника о таквом прекиду услуге и/или производа;
б. направити аранжман или алтернативе за Вашег крајњег корисника да повуче средства или пренесе средства из услуге и/или производа пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);
ц. у случају да Вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или
д. све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса Вашег крајњег корисника.
30. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза које Ви претрпите према својим крајњим корисницима током таквог раскида.
 
ПЛАТФОРМА ЗА ДИГИТАЛНЕ КАРТИЦЕ („DCP“)
Верзија 20251209 v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину ПЛАТФОРМЕ ЗА ДИГИТАЛНЕ КАРТИЦЕ („DCP“). Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење
1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„Годишња накнада“ односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

"производ" односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са DCP услугом и/или производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

"Услуга" односи се на повезану услугу у вези са DCP-ом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Накнада за техничку услугу“ односи се на Накнаде за техничке услуге како је договорено и наведено у Обрасцу за поруџбину;

„ВПН“ значи виртуелна приватна мрежа.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама. 

3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама. 

производ
4. CHAINUP пружа технолошке услуге, које укључују:

(а) развој и примена фронт-енд мобилних апликација („Апликација“);
(б) развој и примена портала за управљање картицама и административних контролних табли;
(ц) техничка интеграција са лиценцираним издаваоцима картица или другим финансијским институцијама („Издавачки партнери“);
(d) континуирано одржавање и подршка горе наведених интеграција.

5. CHAINUP не пружа никакве финансијске услуге, чување средстава нити чланство у шеми картица. Сва стварна издавања картица, поравнања трансакција и одобрења усклађености обављају искључиво Партнери издаваоци.

Производ и плаћање
6. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Обрасцу за наруџбу. Ради избегавања сумње, CHAINUP ће наплатити претплату и накнаду за хостинг у складу са Обрасцем за наруџбу, док ће Партнери издаваоци наплатити одговарајућу накнаду за издавање картице.
7. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у року од 5 радних дана. Почетак услуге ће бити датум креирања трговачког налога.
8. Осим ако није другачије назначено у оквиру ваше Куповине, ваша Куповина ће се састојати само од пет (5) VPN налога за трговачки бекенд систем услуге и/или производа. За додатни VPN налог може бити потребна додатна накнада.
9. Датум почетка услуге биће датум наведен у е-поруци о почетку пројекта коју је издао CHAINUP.
10. Свака друга додатна накнада за услугу, као што су KYC, трошкови SMS мрежног пролаза, е-пошта или било каква комуникација која настаје, пада на ваш рачун.
11. CHAINUP ће аутоматски одбити Накнаду за техничку услугу, где је то применљиво, у складу са договореним Обрасцем за поруџбину, са Вашег администраторског рачуна у серверској јединици берзе у року од двадесет једног (21) дана од датума одговарајућих трансакција. Разумете и слажете се да се такве накнаде, након одбитка, не могу вратити.

сервис
12. Пружање услуга од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се услуга пружа након креирања трговачког налога, стога свако неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP. 
13. Током пружања услуге:

13.1 извршићете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше Куповине;
13.2 У случају да се у вашој куповини уоче било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа (у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине), поднесите исте компанији CHAINUP у писаној форми са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период пружања услуга“); и
13.3 CHAINUP ће вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
13.4 Такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили; или (ii) ако постоје било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у Периоду пружања, такви недостаци, нетачност или било какви проблеми су решени, решени или се њима позабавио CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања или у активном окружењу, шта год наступи раније.

14. По завршетку горе наведеног периода пружања услуге, сматраће се да сте производ прихватили у задовољавајућем стању и стању као на почетку услуге („Сматра се да је производ прихваћен“).
15. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року одредбе сматраће се вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања.
16. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим учинком било које треће стране коју није именовао CHAINUP.
17. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.
18. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.

Издавајући партнери и зависна лица
19. Услуге се ослањају на независне партнере издаваоце и мреже шема картица (нпр. Visa, Mastercard, UnionPay).
20. Потврђујете и слажете се са следећим:

(а) CHAINUP нема контролу над пословањем, одлукама или учинком Партнера издаваоца, шема картица или регулатора;
(б) Издавање, суспензију, опозив, поравнање картице или сродне финансијске услуге пружају искључиво Партнери издаваоци у складу са сопственим лиценцама; и
(ц) CHAINUP не преузима одговорност за било какво одобрење, одбијање или процену усклађености коју врше издавајући партнери или регулатори.

21. Било какав прекид, кашњење, одбијање или квар узрокован од стране партнера издавалаца, шема картица, регулатора или кореспондентских банака неће довести до одговорности CHAINUP-а.
22. У сваком тренутку ћете се придржавати свих важећих правила, прописа, смерница и захтева било које мреже за плаћање картицама или шеме картица (укључујући, али не ограничавајући се на Visa, Mastercard, UnionPay или било који еквивалент) и било ког Партнерског издаваоца ангажованог у вези са Услугом („Правила шеме картица“).
23. Овим потврђујете и слажете се да мреже за плаћање картицама, шеме картица и/или партнери издаваоци могу, с времена на време, мењати, допуњавати или ажурирати своја одговарајућа Правила шема картица, оперативне захтеве или обавезе усклађености, са или без претходне писмене најаве.
24. Даље се слажете да ће све такве измене или ажурирања бити обавезујуће за вас одмах по примени и да ћете обезбедити континуирано поштовање свих важећих Правила шеме картица, како су тако измењена.
25. CHAINUP неће бити одговоран за било какав губитак, штету, кашњење, казну или друге последице које произилазе из или су у вези са било којом таквом изменом, ажурирањем или спровођењем Правила шеме картица од стране било које мреже картица, шеме картица или партнера издаваоца.

Претплате и/или услуге трећих страна
26. Ви сте одговорни за избор, регистрацију и одржавање претплате и/или услуга и конфигурације добављача трећих страна за интеграцију са производом CHAINUP. У случају да сте ангажовали CHAINUP да вам пружи подршку за конфигурацију добављача трећих страна, плаћену или не, слажете се да обештетите CHAINUP од свих обавеза повезаних са било каквим трошковима и тужбама покренутим против CHAINUP-а.
27. Следи неисцрпан списак специфичних захтева трећих страна:

27.1 Листинг на Apple AppStore-у: Одговорни сте за регистрацију Apple налога програмера пре слања iOS апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће опште и државне политике компаније Apple за програмере. Непоштовање Apple политика за програмере може довести до забране листинга ваше iOS апликације на AppStore-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Apple налога програмера.
27.2 Листинг на Google Play продавници: Одговорни сте да региструјете Google налог програмера пре слања Android апликације и да добијете неопходне лиценце и дозволе потребне у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Google смернице програма за програмере. Непоштовање Google смерница програма за програмере може довести до забране листинга ваше Android апликације на Play продавници, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Google налога програмера.
27.3 Huawei AppGallery: Одговорни сте за регистрацију Huawei ID-а пре слања Android апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће Huawei политике за програмере. Непоштовање Huawei политика за програмере може довести до забране објављивања ваше Android апликације на AppGallery-у, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Huawei ID налога.
27.4 Xiaomi GetApps: Одговорни сте за регистрацију Xiaomi налога пре слања Андроид апликације и добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре за програмере и дистрибуцију Xiaomi Mi App Mall-а. Непоштовање Xiaomi-јевих политика може довести до забране ваше Андроид апликације.
уврштавање на GetApps, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Xiaomi налога.
27.5 Samsung Galaxy продавница: Одговорни сте за регистрацију Samsung комерцијалног продавца пре слања Android апликације и за добијање потребних лиценци и дозвола потребних у складу са важећим законима за поседовање и коришћење производа како бисте испунили важеће уговоре о програмерима и дистрибуцији Samsung апликација. Непоштовање Samsung-ових политика може довести до забране објављивања ваше Android апликације на Galaxy продавници, укључујући, али не ограничавајући се на, суспензију/укидање вашег Samsung налога.
27.6 Листање на CMC тржишту: Где је то применљиво, плаћено или не, подршка CHAINUP-а вама је ограничена на капацитет добављача производа у пружању детаља који ће вам помоћи у процесу пријаве за листирање на CMC маркетингу. Ви сте одговорни да поднесете захтев и платите све применљиве накнаде CMC-у за пријаве за листирање на тржишту. Услуге оптимизације сајта плаћене CHAINUP-у се не враћају.
непреносив. Разумете да исход статуса пријаве подлеже прегледу и одлуци CMC-а и да CHAINUP не може утицати на одлуку коју донесе CMC.

28. CHAINUP неће сносити никакву одговорност или било какву одговорност и не пружа никакву гаранцију у погледу исхода и/или резултата укључивања, али не ограничавајући се на, листирања на било којој од платформи, листирања на CMC тржишту или ревизије уласка/искључивања подршке за фиат валуте. Било који исход и/или резултат истог подлеже политици одговарајуће платформе над којом CHAINUP нема контролу. Обавеза CHAINUP-а овде ће се сматрати испуњеном након потребне конфигурације коју сте Ви захтевали, а која је наведена у Обрасцу за поруџбину.

Заступање и гаранција
29. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:

29.1 имате право да примите било коју Имовину коју је крајњи корисник депоновао путем услуге и/или производа; и
29.2 нећете користити или управљати услугом и/или производом који је пружен у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама.

Одрицање од одговорности за трансакције картицама и усклађеност са законом
30. Пошто Услуге укључују функционалности трансакција картицама, Уговорне стране потврђују и слажу се
то: 

30.1 Време непрекидног рада и поузданост платформе. Време непрекидног рада и поузданост платформе ће обезбедити CHAINUP на основу комерцијално разумних напора. CHAINUP не гарантује непрекидан или беспрекоран рад платформе и неће бити одговоран за било какав застој, кашњење, прекид или квар платформе, било да је узрокован одржавањем, добављачима услуга трећих страна, кваровима мреже или било којим догађајем који је ван разумне контроле CHAINUP-а.
30.2 Могућност трансакција картицама. CHAINUP не даје никакву изјаву, гаранцију или уверење да ће било која издата картица (било дигитална или физичка) бити способна за трансакције или да буде прихваћена у било којој одређеној јурисдикцији, земљи или од стране било ког трговца или платне мреже. Слажете се да одређене јурисдикције могу ограничити, забранити или на други начин спречити употребу таквих картица и CHAINUP неће сносити никакву одговорност за било какав неуспех, одбијање или забрану трансакција у било којој земљи.
30.3 Ваша одговорност и усклађеност. Ви сте искључиво одговорни за обезбеђивање континуиране усклађености са свим важећим законима, прописима, захтевима за лиценцирање и одобравање у свим јурисдикцијама у којима послује, продаје или пружа услуге корисницима.
30.4 Даље потврђујете да CHAINUP неће бити одговоран за било какве губитке, потраживања, казне или регулаторне мере које произилазе из или су у вези са вашим непоштовањем таквих обавеза или неупотребљивошћу картица у одређеним јурисдикцијама.
30.5 Потврђујете и слажете се да CHAINUP делује искључиво као добављач технологије и услуга и не контролише, не верификује нити гарантује легитимност, завршетак или поништење било које трансакције обрађене путем услуге.
30.6 Даље потврђујете и слажете се да CHAINUP неће бити одговоран за руковање, истраживање или решавање било каквих спорних трансакција, повраћаја средстава, сторнирања или захтева за повраћај новца које покрене било који крајњи корисник, власник картице, партнер издавалац или шема картица.
30.7 Све спорне трансакције, повраћаји средстава, сторенти или захтеви за повраћај новца биће искључиво управљани и решавани од стране вас директно са релевантним крајњим корисником, партнером издаваоцем или шемом картица у складу са важећим правилима шеме картица.
30.8 CHAINUP неће бити одговоран за било какве губитке, повраћаје средстава, сторнирања или казне које наметне било који партнер издавалац, шема картица или регулатор, а које проистекну из или су у вези са било којом спорном трансакцијом, поступком повраћаја средстава или рефундације.
30.9 Ради избегавања сумње, спорна трансакција подразумева сваку трансакцију (било одобрену или неодобрену) коју накнадно оспори корисник картице, партнер издавалац, шема картица или било која трећа страна из било ког разлога, укључујући, али не ограничавајући се на превару, неовлашћену употребу, дупло обрачунавање, техничку грешку или неиспоруку робе или услуга.
30.10 Све повраћаје средстава, сторнирања или прилагођавања која наметне било који Партнерски издавалац или шема картица сносићете искључиво Ви, укључујући све повезане накнаде, казне, пенале или камате.
30.11 Повраћај средстава је коначан и обавезујући, како то одређује Партнер издавалац или шема картица, а CHAINUP неће бити одговоран за исход било ког поступка решавања спорова који спроводе такве треће стране.

Залог и пребијање
30. Следећи Услови и одредбе под насловом „Заложно право и компензација“ примењиваће се само за DCP.
32. Заложно право 

32.1 CHAINUP има право општег залоге над вашом имовином коју CHAINUP (ако постоји) држи приликом пружања услуге и/или производа вама док се не испуне ваше обавезе и одговорности које произилазе из ваше куповине од CHAINUP-а у вези са било каквим накнадама и трошковима или на други начин насталим у обављању услуга и/или пружању производа; и
32.2 CHAINUP може, без претходног обавештења, спровести или остварити такво право општег залога над имовином у складу са важећим законима и законским захтевима.

33. Пребијање

33.1 CHAINUP има право, без претходног обавештења, да пребије било коју обавезу плаћања коју дугујете CHAINUP-у у вези са обавезама које произилазе из ваше Куповине са било којом обавезом плаћања коју дугујете CHAINUP-у, без обзира на то да ли је доспела или условна и без обзира на место плаћања или валуту било које обавезе (и у ту сврху CHAINUP
може извршити било коју потребну конверзију валута по важећем курсу CHAINUP-а).

34. Права CHAINUP-а према овом одељку су поред било ког општег заложног права, пребијања или других права на која CHAINUP може имати право према било ком важећем закону или законском захтеву или на други начин.

Последице раскида
35. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да измирите и/или финализујете све и евентуалне неизмирене рачуне вашег крајњег корисника у услузи и/или производу, укључујући, али не ограничавајући се на:

35.1 објавите и/или обавестите свог крајњег корисника о таквом прекиду услуге и/или производа;
35.2 направити аранжман или алтернативе за вашег крајњег корисника да повуче средства или пренесе средства из услуге и/или производа пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);
35.3 у случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или
35.4 све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса вашег крајњег корисника.

36. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза које претрпите према својим крајњим корисницима током таквог раскида.
37. Потврђујете и гарантујете да имате право или да сте добили овлашћење вашег корисника да пребаците корисничку имовину ускладиштену на серверима CHAINUP-а на вашег провајдера сервера или одређену адресу новчаника. Сходно томе, слажете се да CHAINUP неће бити одговоран за било коју или све накнадне обавезе у вези са имовином крајњих корисника. Даље, CHAINUP неће бити одговоран у случају да дође до било каквих...
нетачне преносе имовине крајњих корисника које сте ви покренули.
38. CHAINUP ће завршити пренос свих средстава са вашег рачуна (ваших или корисника) у року од 14 радних дана од датума ступања на снагу раскида Куповине на ваш системски бекенд („Администраторски налог“).
39. Након што корисничка средства буду успешно пребачена на Администраторски налог, CHAINUP ће вас о томе обавестити. Морате повући таква корисничка средства са Администраторског налога у року од три (3) радна дана. Сходно томе, након што је прописани временски период истекао, сматраће се да је CHAINUP завршио испоруку свих корисничких средстава. CHAINUP неће
бити одговоран за било које или све накнадне обавезе у вези са имовином корисника. Даље, CHAINUP неће бити одговоран у случају било каквих нетачних преноса имовине корисника које сте ви покренули. Ви ћете бити искључиво и искључиво одговорни за било које или све накнадне обавезе у вези са имовином његових крајњих корисника.
40. У случају да не повучете такву корисничку имовину у року од 3 радна дана, слажете се и потврђујете да ће вам CHAINUP наплаћивати 0.02% имовине сваког дана („Период управљања“) као накнаду за управљање након тога док се пренос корисничке имовине не заврши.

ПРЕДВИЂАЈУЋИ ТРЖИШНИ СОФТВЕР КАО УСЛУГА („PM SaaS“)
Верзија 20260513v1.0

Ови Посебни услови и одредбе („ПУ“), Општи услови и одредбе („Услови“) и Наруџбеница (заједнички „Куповина“) сматрају се делом услова и одредби који регулишу уговорни однос између Вас и CHAINUP-а. Ступаће на снагу између Вас/Клијента и CHAINUP-а од Датума ступања на снагу након Вашег потписивања и извршења Наруџбенице за куповину ПРЕДВИЂАЈУЋЕГ ТРЖИШНОГ СОФТВЕРА КАО УСЛУГЕ („PM SaaS“). Ови ПУ не захтевају никакво потписивање.

Дефиниције и тумачење

  1. У овим Условима, осим ако контекст не захтева другачије, следећи изрази имају следећа значења:

„Годишња накнада“

односи се на применљиву годишњу накнаду како је договорено и наведено у Обрасцу за наруџбу;

"Средства"

Дигитална имовина која се држи у сопственом новчанику закупца и која се користи за трговање, поравнање позиција на PM SaaS платформи.

“Догађај”

односи се на догађај или предлог из стварног света на основу којег се креира једно или више тржишта предвиђања, укључујући, али не ограничавајући се на спорт, политику, финансије и актуелне догађаје;

"Тржиште"

односи се на појединачно тржиште предвиђања креирано у оквиру Догађаја, које се састоји од две или више међусобно искључивих исходних позиција (нпр. ДА/НЕ за бинарна тржишта);

„Тржишна резолуција“

односи се на процес којим се утврђује коначни исход тржишта, укључујући подношење резултата, период за спорове и коначну пресуду;

„Трговац“ или „Закупац“

односи се на Вас као оператера брендиране платформе за предвиђање распоређене путем PM SaaS-а, која служи Вашим крајњим корисницима;

„Трговац“ 

Управљачки бекенд

Административни портал који пружа CHAINUP као део свог SaaS производа Prediction Market (PM), путем којег трговци (закупци) могу да управљају својим операцијама на тржишту предвиђања, укључујући конфигурацију тржишта, управљање корисницима, поравнање и друге back-office функције.

„Књига поруџбина“ или „CLOB“

односи се на систем за упаривање Централне књиге лимитираних поруџбина који олакшава трговање условним токенима између крајњих корисника;

„Пророчиште“

односи се на механизам паметних уговора на блокчејну који прима, валидира и финализује резултате тржишног решавања на блокчејну;

“Производ”

односи се на производ и/или софтвер (и његову спецификацију) у вези са PM SaaS услугом и/или производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„PM SaaS“

односи се на софтверску платформу за предвиђање тржишта која се пружа као услуга, укључујући софтвер, API-је, паметне уговоре и систем за управљање вишеструким закупцима;

"Искупити"

односи се на процес којим се добитни условни токен конвертује назад у валуту поравнања након резолуције тржишта;

„Безбедно паметно“ 

Новчаник по уговору 

познат и као „Безбедни новчаник“

односи се на паметни уговорни новчаник имплементиран на основу оквира Безбедни новчаник (раније познат као Гнозис Сејф). Безбедни паметни уговорни новчаник је најшире усвојен стандард паметних уговорних новчаника у Етереум екосистему. Након креирања сваког налога крајњег корисника, Безбедни новчаник се аутоматски имплементира на ланцу, у искључивом власништву и под контролом крајњег корисниковог спољног налога („EOA“) као јединог овлашћеног потписника. CHAINUP не поседује, не управља нити има приступ било којим приватним кључевима или овлашћењу за потписивање повезаном са таквим новчаницима. Безбедни новчаник служи као трговачки налог крајњег корисника на ланцу за држање позиција и извршавање трансакција на платформи за предвиђање тржишта;

"Сервис"

односи се на повезану услугу у вези са PM SaaS производом у складу са Наруџбеницом, ако постоји;

„Јединствена књига поруџбина“

Технички механизам који пружа Платформа омогућава трговцима који учествују да деле податке о књизи поруџбина за одабране трговачке парове. Сви токови поруџбина потичу и поравнавају се на ланцу. ChainUp не доприноси, не управља нити гарантује било какву ликвидност унутар Уједињене књиге поруџбина.

2. Ови услови коришћења услуга могу се повремено мењати и/или ажурирати и биће објављени на релевантној веб страници компаније CHAINUP. Ваш континуирани приступ и/или коришћење услуге и/или производа након објављивања таквих измена и/или ажурирања представљаће Ваш пристанак и сагласност са свим релевантним променама.

3. Сви термини написани великим словом који нису овде дефинисани имаће значења дата онима у Наруџбеници и/или Општим условима и одредбама.

Производ и плаћање

4. Свака куповина услуге и/или производа мора бити у складу са пакетом, верзијом и/или било којом другом спецификацијом услуге и/или производа наведеном и договореном у Наруџбеници.

5. По пријему ваше уплате, CHAINUP ће вам креирати трговачки налог у року од 10 радних дана. 

6. Осим ако није другачије назначено у оквиру Ваше куповине, Ваша куповина ће се састојати од једног (1) приступа администраторском налогу за бекенд за управљање трговцима. Период претплате на производ и/или његова применљива годишња накнада увек ће почети од датума почетка услуге.

7. Свака друга додатна накнада за услугу, ако је применљиво, пада на ваше рачуне.

8. Производ вам може понудити могућност куповине додатних функција и/или карактеристика унутар апликације („Куповина системског бекенда“). CHAINUP ће одбити цену куповине системског бекенда са вашег администраторског рачуна у року од двадесет једног (21) дана од активације. Наведени трошкови ће бити приказани као трансакција, а такође и на месечној фактури.

сервис

9. Пружање услуга од стране CHAINUP-а подлеже вашој обавези да обезбедите правилну и благовремену припрему, интеграцију и/или било какво уређење потребних ресурса, објеката и/или екстерне платформе. Пошто се услуга пружа након креирања трговачког налога, стога свако неизвршење или кашњење горе наведене обавезе неће повлачити за собом никакву одговорност за CHAINUP.

10. Током пружања услуге:

    1. извршићете сопствени преглед производа у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине;
    2. У случају да се у вашој куповини уоче било какви недостаци, нетачности или било какви проблеми са спецификацијама или функцијама производа (у складу са спецификацијом договореном у оквиру ваше куповине), поднесите исте компанији CHAINUP у писаној форми са детаљима у року од првих тридесет (30) дана од датума креирања трговачког налога („Период коришћења“); 
    3. CHAINUP ће вам помоћи у конфигурисању и/или интеграцији производа у оквиру договореног обима спецификација ваше куповине, под условом да сте CHAINUP-у омогућили сваки разуман и неопходан приступ да то учини;
    4. Такво пружање услуге сматраће се завршеним по (i) истеку Периода пружања без икаквих недостатака, нетачности или било каквих проблема које сте покренули, поднели и/или обавестили; или (ii) ако постоје било какви недостаци, нетачност или било какви проблеми које сте покренули, поднели и/или обавестили у Периоду пружања, такви недостаци, нетачност или било какви проблеми су решени, решени или се о њима побринуо CHAINUP; или (iii) почнете да користите Производ током Периода пружања или у реалном окружењу, шта год наступи раније.

11. По завршетку горе наведеног периода пружања услуге, сматраће се да сте производ прихватили у задовољавајућем стању и условима као на почетку пружања услуге („Сматрано прихватање“).

12. Сви и било какви недостаци и неусаглашености услуге и/или производа који нису достављени, истакнути или обавештени у писаној форми у року одредбе сматраће се вашим одрицањем од права. CHAINUP стога има право да вам наплати додатну накнаду за сваки захтев за поправку, исправљање или конфигурисање таквих недостатака и/или неусаглашености поднет након Сматраног прихватања.

13. Без обзира на било шта супротно овде наведеном, сносите пуну одговорност за све грешке, пропусте и/или конфигурацију коју направите без претходног саветовања од CHAINUP-а. CHAINUP не сноси никакву одговорност у вези са било каквим учинком било које треће стране коју није именовао CHAINUP.

14. Уколико се ови Услови не односе на било које друго ваше својство, неопозиво се сматрате професионалним корисником који делује у контексту својих професионалних активности и сматра се да поседујете релевантно знање и знање у вези са производом и услугом.

15. CHAINUP има право да наплати било какву додатну спецификацију, конфигурацију или измене услуге и/производа. CHAINUP задржава право да одбије или одбије било који такав додатни материјал.

Актива 

16. Следећи услови и одредбе важе само за PM SaaS производ. Ради избегавања сумње, у случају да сте купили PM SaaS производ заједно са било којим другим CHAINUP производом, поред ових Услова и одредби важиће и одговарајући Посебни услови и одредбе за тај други производ.

17. CHAINUP PM SaaS није старатељски и не преузима посед или контролу над вашом имовином. Сви трговачки рачуни крајњих корисника повезани су са Безбедним паметним уговорним новчаником, који се аутоматски поставља на ланац након креирања налога. Сваки Безбедни новчаник је у искључивом власништву и под контролом крајњег корисниковог сопственог спољног налога („EOA“). CHAINUP не поседује, не управља нити има приступ било којим приватним кључевима повезаним са корисничким новчаницима или трговачким новчаницима.

Ви сте искључиво одговорни за чување приватних кључева дигиталних новчаника које користите и никада не би требало да делите своје акредитиве за новчаник или сеед фразу за опоравак ни са ким. Ради избегавања сумње, CHAINUP није одговоран за било какав губитак или штету насталу услед вашег коришћења новчаника и не гарантује како ће одговарајућа платформа интераговати са било којим одређеним новчаником. Поред тога, CHAINUP није одговоран за било какве проблеме или губитке који настану услед компромитовања вашег новчаника.

У случају губитка приступа ЕОА крајњег корисника, CHAINUP неће имати могућност или обавезу да поврати, пренесе или надокнади било коју имовину која се налази у Безбедном новчанику тог крајњег корисника. Потврђујете и прихватате да је ово ограничење инхерентна карактеристика не-кастодијалне блокчејн архитектуре, а не недостатак Услуге.

18. У највећој мери дозвољеној законом, потврђујете да CHAINUP нема никакве фидуцијарне дужности или одговорности према вама или било којој другој страни. Све такве дужности или обавезе које могу постојати по закону се изричито одричу, одричу и искључују. Једине обавезе које CHAINUP има су оне које су посебно наведене у овом Уговору.

19. Потврђујете да се трансакције спроведене путем услуге и/или производа извршавају путем паметних уговора, који се аутоматски поравнавају, и да су трансакције засноване на блокчејну неповратне након потврде. Даље прихватате да су трошкови и брзина трансакција на блокчејн мрежама подложни флуктуацијама и да се могу повећати у било ком тренутку.

20. CHAINUP не сноси никакву одговорност у случају да било која упутства која сте дали садрже било какву нетачност, непотпуност, неслагање, двосмисленост или су неовлашћена или преварна. Даље, овим обештећујете CHAINUP и браните и штитите CHAINUP од свих губитака насталих у вези са било којим таквим овлашћењем и/или упутством, осим било каквог губитка који произилази из грубе непажње, намерног недоличног понашања или преваре CHAINUP-а.

21. CHAINUP ће, без угрожавања ваше Куповине, осигурати да (i) се при креирању, развоју и одржавању рада услуге и/или производа користе не мање од разумних индустријских стандардних безбедносних процедура и технологије, и (ii) да се услуга и/или производ пружају на начин који је у складу са вашом Куповином или, разумним индустријским стандардима, ако то није изричито наведено у вашој Куповини. Стране се слажу и потврђују да, у вези са таквим креирањем, развојем и одржавањем рада услуге и/или производа, CHAINUP може једнострано извршити било какве измене, прилагођавања и измене у сврху ове клаузуле.

22. CHAINUP ће уложити најмање разумне напоре у складу са индустријским стандардима, као и дужну пажњу и вештину у вези са мерама сајбер безбедности предузетим како би одржао сајбер безбедност у вези са вашом куповином. Међутим, пошто директно уговарате са својим крајњим корисницима, стога ћете бити одговорни и за мере сајбер безбедности предузете у вези са радом услуге и/или производа. Стране се слажу и потврђују да ће CHAINUP бити одговоран само за све директне губитке и штете које се могу приписати грубој непажњи, намерном недоличном понашању или превари CHAINUP-а.

Заступање и гаранција

23. Потписивањем и извршењем Наруџбенице, изјављујете и гарантујете да:

Имате право да примите било коју Имовину коју је крајњи корисник депоновао путем услуге и/или производа; и нећете користити или управљати услугом и/или производом који је пружен у оквиру ваше Куповине, издавати или узроковати издавање било каквих инструкција, нити користити или обављати било какве активности на начин који би могао довести до тога да CHAINUP крши било које важеће законе, прописе, наредбе или законске захтеве, било каква обавештења, директиве, захтеве, смернице или услове које је издао било који регулаторни или надзорни орган, укључујући оне који се односе на спречавање преваре, прања новца, финансирања тероризма и пружања финансијских или других услуга било којој особи или ентитету који могу бити подвргнути санкцијама.

Јединствена књига налога - избор клијента и расподела ризика

24. Потврђујете да се свака конфигурација или употреба функција које резултирају агрегацијом, интеракцијом или упаривањем ликвидности, налога или трговачког интереса на више рачуна, места или уговорних страна („Конфигурација јединствене књиге налога“) предузима искључиво по вашем сопственом избору, нахођењу и ризику.

25. Ви сте искључиво одговорни за осигуравање да било која конфигурација јединствене књиге поруџбина, и све активности које произилазе из ње или су у вези са њом, буду у складу са свим важећим законима, прописима и захтевима за лиценцирање у свакој релевантној јурисдикцији. Даље потврђујете да такве активности могу бити предмет регулаторних ограничења, забрана или захтева за лиценцирање и прихватате пуну одговорност за процену и поштовање истих.

26. Потврђујете и слажете се да конфигурација обједињене књиге поруџбина може довести до правних, регулаторних, финансијских, оперативних, ризика од стране контрагента и системских ризика, укључујући, али не ограничавајући се на, проблеме интегритета тржишта, изложеност регулаторним телима у различитим јурисдикцијама, ризике извршења и губитке који настају услед интеракције са ликвидношћу трећих страна. Преузимате све такве ризике у потпуности.

27. У највећој мери дозвољеној законом, слажете се да CHAINUP неће сносити никакву одговорност или обавезе за било какве последице које произилазе из или су у вези са било којом конфигурацијом Уједињене књиге поруџбина или повезаним активностима, и да ћете обештетити и заштитити CHAINUP, његове филијале, службенике и запослене од и против свих потраживања, губитака, обавеза, штета, трошкова и издатака (укључујући судске трошкове на основу пуног обештећења) који произилазе из или су у вези са истим.

28. Ради избегавања сумње, Клијент потврђује да CHAINUP делује искључиво као добављач технолошких услуга и не преузима никакву улогу у Клијентовим трговинским активностима, тржишним операцијама или обавезама усклађености са прописима.

29. Даље потврђујете и слажете се да се сви приходи од трговаца и повезана имовина у сваком тренутку држе на ланцу у паметним уговорима и да се, након поравнања, таква средства директно преносе са паметних уговора на вашу одређену адресу новчаника, а CHAINUP не учествује нити контролише било какво чување или пренос средстава. Услуга и/или производ не пружају никакав облик чувања имовине и не укључују никакву обавезну услугу MPC новчаника, а ви ћете сносити све одговорности и ризике који произилазе из управљања имовином, контроле новчаника и интеракција на ланцу.

30. Потврђујете да се све трансакције извршавају путем паметних уговора распоређених на јавним блокчејн мрежама. ChainUp неће бити одговоран за било какав губитак, штету или кашњење које произилази из рањивости паметних уговора, кварова блокчејн мреже, форкова, надоградњи, загушења или било којих других проблема са инфраструктуром на блокчејну који су ван разумне контроле ChainUp-а. Слажете се да нећете тражити надокнаду штете, компензацију или одштету од ChainUp-а у вези са било каквим таквим губицима.

 

Ограничење функционалности предвиђања тржишта

  1. CHAINUP ће пружити подршку за функционалност предвиђања тржишта као део PM SaaS-а. Међутим, Ви потврђујете и слажете се да ће бити подржани само типови тржишта који су претходно одобрени од стране CHAINUP-а и који испуњавају техничке, регулаторне и безбедносне стандарде које је утврдио CHAINUP. За друге типове тржишта биће потребно писмено одобрење од стране CHAINUP-а.
  2. Ви сте искључиво одговорни за осигуравање да сва тржишта предвиђања доступна путем платформе буду у складу са свим важећим законима, прописима и смерницама у свакој јурисдикцији у којој се таква тржишта нуде или су доступна.

Дужни сте да прибавите и одржавате све потребне лиценце, одобрења и регулаторна овлашћења и да осигурате да рад, промоција и коришћење таквих тржишта предвиђања не крше било какве важеће законске или регулаторне захтеве.

  1. CHAINUP неће имати обавезу да процењује, прати или проверава законитост или усклађеност било ког тржишта предвиђања. Без обзира на горе наведено, CHAINUP може, по сопственом нахођењу и без одговорности, суспендовати, онемогућити или ограничити приступ било ком тржишту предвиђања где разумно сматра да је таква акција неопходна за заштиту својих правних, регулаторних или комерцијалних интереса.
  2. CHAINUP не процењује нити преузима одговорност за законитост или регулаторну усклађеност било ког садржаја предвиђања догађаја. Тамо где то захтева важећи закон или регулаторни орган, CHAINUP може предузети неопходне техничке мере, укључујући ограничавање приступа, суспензију или уклањање релевантног садржаја или услуга.
  1. CHAINUP може наметнути ограничења на број, врсту или конфигурацију тржишта предвиђања на основу техничких могућности платформе и других релевантних разматрања, укључујући перформансе система и искуство крајњег корисника.
  2. CHAINUP делује искључиво као добављач технолошке инфраструктуре, нудећи системе и алате за подршку функционалностима тржишта предвиђања и не учествује у креирању, прегледу или управљању догађајима предвиђања.
  3. Ви или креатори догађаја сте искључиво одговорни за дизајн, објављивање и континуирано управљање предвиђајућим догађајима и морате осигурати усклађеност са свим важећим законима и регулаторним захтевима.
  4. Слажете се да обештетите, браните и заштитите CHAINUP од свих потраживања, губитака, штета или обавеза које произилазе из или су повезане са стварањем, радом или решавањем било којих тржишта предвиђања које сте Ви увели или којима управљате, а која крше Куповину или важећи закон.
  5. CHAINUP задржава право да суспендује или трајно уклони било које тржиште предвиђања са платформе по сопственом нахођењу ако се то сматра неопходним за решавање техничких, правних или регулаторних проблема или за заштиту интегритета и безбедности платформе.

Решавање тржишта и спорови 

  1. Решавање тржишта за свако тржиште које креирате биће спроведено у складу са механизмом решавања конфигурисаним у оквиру PM SaaS-а. Потврђујете и слажете се да:

41.1 Ви, као Трговац, сте искључиво одговорни за подношење решења и управљање било којим поступком решавања спорова за тржишта креирана у оквиру Вашег закупа;

41.2 Механизам решавања може да укључује конфигурабилне параметре као што су периоди за спорове, захтеви за депозит и поступци решавања спорова, чији ће детаљи бити наведени у корисничком приручнику за PM SaaS производ који вам је доступан пре потписивања наруџбенице. CHAINUP може повремено ажурирати такав кориснички приручник за производ уз разумно претходно обавештење. Ваше даље коришћење услуге након таквог ажурирања представљаће прихватање ажурираног корисничког приручника за производ;

41.3 Доступност трговања на тржишту независно се регулише одређеним временом завршетка и на њу не утиче статус решавања или спора на том тржишту.

  1. CHAINUP неће сносити никакву одговорност за тачност, правичност, благовременост или исход било ког тржишног решења. Ви прихватате пуну одговорност за интегритет процеса решавања и потврђујете да било какве грешке, кашњења или спорови у решавању могу довести до финансијских губитака за крајње кориснике, за које ћете бити искључиво одговорни Ви, а не CHAINUP.
  2. Потврђујете и слажете се да процес решавања тржишних проблема за PM SaaS функционише на следећи начин:

43.1 Трговац (Администратор закупца) ће поднети почетни резултат решавања Ораклу за свако тржиште које је креирао по настанку основног догађаја;

43.2 Након подношења захтева, почиње конфигурабилни период за решавање спорова током којег сваки крајњи корисник који држи позицију на тржишту може да поднесе спор закључавањем депозита (чији износ може да конфигурише оператер пророка);

43.3 Спор се може поднети само једном по тржишту — када се спор поднесе, тржиште улази у спорно стање и даљи спорови се не прихватају;

43.4 Трговац који је креирао Тржиште имаће овлашћење да поднесе коначни резултат пресуде, подложно унапред дефинисаном периоду за оспоравање. Након финализације, поравнање ће бити покренуто на ланцу путем Оракла;

43.5 Трговање на тржишту се наставља до одређеног времена завршетка без обзира на статус спора. Време завршетка контролише доступност трговања, а механизам за решавање спорова функционише независно.

  1. CHAINUP неће сносити никакву одговорност за тачност, правичност или благовременост било ког тржишног решења. Прихватате пуну одговорност за интегритет процеса решавања и потврђујете да нетачна или одложена решења могу довести до финансијских губитака за крајње кориснике за које ћете бити искључиво одговорни ви, а не CHAINUP.

Коришћење услуга трећих страна

  1. Потврђујете и слажете се да CHAINUP може да се ослони на добављаче технолошке инфраструктуре трећих страна или добављаче софтвера трећих страна, као што су, али не ограничавајући се на, добављаче ликвидности, берзе, децентрализоване берзе, платформе за трговање и платформе за плаћање и ликвидност између ланца, како би изградио, одржавао и олакшао основне системе и инфраструктуру неопходне за пружање услуга и/или производа, укључујући приступ нашим API-јима, услугама ликвидности, подацима и олакшавању трансакција преко више блокчејн мрежа. 
  1. Ови независни добављачи су независни ентитети одговорни за кључне елементе као што су хостинг сервера, интеграција блокчејн мреже, извршавање паметних уговора, индексирање података у реалном времену и друге техничке услуге подршке. Слажете се да је Ваше коришћење Производа путем интерфејса, производа или услуге коју пружа један од ових независних добављача ипак подложно условима и одредбама овог Уговора.
  2. Иако CHAINUP улаже разумне напоре да обезбеди интегритет и безбедност производа, разумете да CHAINUP не контролише нити гарантује перформансе, доступност или функционалност инфраструктуре коју пружају ови трећи добављачи. Стога, CHAINUP неће бити одговоран за било какве прекиде, прекиде рада, кршења безбедности или техничке кварове који могу настати услед коришћења инфраструктуре трећих страна, укључујући, али не ограничавајући се на, загушење блокчејн мреже, прекид рада RPC чвора или прекиде услуга добављача новчаника.
  3. Даље се слажете да CHAINUP није одговоран за било какве губитке, штете или обавезе које произилазе из радњи, пропуста или пропуста ових трећих страна. Овим се одричете било каквих потраживања према CHAINUP-у за било какве такве проблеме који могу настати због ослањања на инфраструктуру треће стране.

Изворни код (важи само за куповину на лицу места уз додатне накнаде)

  1. Потврђујете и слажете се да сва права интелектуалне својине, укључујући, али не ограничавајући се на ауторска права и патенте, у фронтенду, бекенду и изворном коду апликације („Изворни код“) развијеном или обезбеђеном у оквиру Куповине остају искључиво власништво компаније ChainUp.
  1. У складу са условима и одредбама Куповине, ChainUp вам даје неексклузивну, непреносиву, неподлиценцирајућу, ограничену лиценцу за коришћење фронтенда, бекенда и изворног кода апликације искључиво у сврхе наведене у Куповини.
  1. Потврђујете да Изворни код представља поверљиве и власничке информације компаније ChainUp. Слажете се да ћете чувати поверљивост Изворног кода и да га нећете откривати, репродуковати, дистрибуирати или на други начин стављати на располагање трећим лицима без претходне писмене сагласности компаније ChainUp, осим ако је то неопходно за рад и одржавање услуга које се пружају у оквиру Куповине.
  1. Не смете модификовати, вршити обрнути инжењеринг, декомпилирати, растављати или креирати изведена дела заснована на изворном коду без претходне писмене сагласности ChainUp-а.
  1. По раскиду или истеку Куповине, дужни сте да се одмах вратите компанији ChainUp, уништите и обришете све копије Изворног кода које поседујете или контролишете.
  1. Слажете се да обештетите и заштитите ChainUp од било каквих потраживања, штета, губитака или обавеза које произилазе из или су резултат вашег коришћења Изворног кода кршећи ове ПУО.
  1. Потврђујете и слажете се да лиценца додељена овом Куповином дозвољава распоређивање и коришћење Изворног кода искључиво за ваше сопствено правно лице и за рад само једне берзе. Изворни код се не сме користити, распоређивати, подлиценцирати или стављати на располагање за више берзи, ентитета, платформи или брендова, директно или индиректно, без претходне писмене сагласности ChainUp-а. Свако додатно распоређивање или коришћење захтеваће куповину посебне лиценце.
  1. Сматраће се да сте у потпуности прихватили Изворни код након ранијег од следећих догађаја: (а) прихватања имплементације; или (б) почетка операција размене користећи Изворни код. Даље потврђујете да све применљиве накнаде морају бити у потпуности плаћене пре испоруке било ког Изворног кода и да се никаква испорука неће захтевати нити се сматрати да је извршена док ChainUp не прими такву уплату.
  1. Не смете користити, примењивати или дозволити коришћење Изворног кода за рад или подршку било које берзе у било којој јурисдикцији која је подложна ембаргу, санкцијама или трговинским ограничењима, или на било који начин који би кршио важеће законе или прописе.
  1. У случају да ChainUp утврди да сте злоупотребили или прекршили дозвољену употребу Изворног кода, ChainUp може издати писано обавештење којим се од вас захтева да предузмете корективне мере или прекинете такву употребу. Дужни сте да отклоните прекршај или прекинете неусаглашену употребу у року од четрнаест (14) дана од пријема таквог обавештења.
  1. ChainUp ће имати право, уз разумно претходно писано обавештење, да провери и процени ваше коришћење Изворног кода и софтвера како би потврдио усклађеност са обимом лиценце и условима Куповине. Таква провера може укључивати захтевање релевантних информација, евиденције или потврда од вас и, где је то разумно потребно, спровођење ревизија ваших система, окружења или конфигурација имплементације искључиво у сврху провере усклађености.
  1. Дужни сте да пружите разумну сарадњу и приступ за такву верификацију или ревизију, у складу са важећим захтевима поверљивости и безбедности. Свака верификација или ревизија биће спроведена на начин који минимизира поремећаје у вашем пословању. Уколико се утврди било каква неусаглашеност, одмах ћете предузети корективне мере о сопственом трошку и без угрожавања других права и правних лекова компаније ChainUp по овој Куповини или по закону.

Услуга са додатном вредношћу

  1. ChainUp нуди опциони алат за аутоматизовану конфигурацију („Алат за аутоматизацију“) као услугу са додатом вредношћу за подршку кориснички дефинисаним параметрима трговања и оперативној ефикасности. Алат за аутоматизацију није укључен у основну претплату на PM SaaS и биће активиран тек након потписивања одговарајућег обрасца за поруџбину и плаћања одговарајуће годишње претплате. Након истека, услуга ће бити аутоматски деактивирана без утицаја на основни PM SaaS.

Потврђујете и слажете се да је Алатка за аутоматизацију само технички алат и не гарантује никакав профит, повраћај или одређени исход трговања.

Ограничене јурисдикције и геоблокирање

  1. Ви сте искључиво одговорни за обезбеђивање да приступ, понуда, рад, промоција и коришћење Производа буду у складу са свим важећим законима, прописима, санкцијама, лиценцирањем и регулаторним захтевима у свим релевантним јурисдикцијама. Не смете нудити, стављати на располагање, пласирати на тржиште, дистрибуирати или дозвољавати приступ Производу, директно или индиректно, у било којој ограниченој или забрањеној јурисдикцији, укључујући Народну Републику Кину, Сингапур и било коју јурисдикцију која подлеже важећим санкцијама или законским ограничењима. Даље потврђујете да одређене јурисдикције могу забранити или ограничити услуге везане за тржиште предвиђања или сличне услуге, укључујући и путем мера блокирања веб страница или мера спровођења закона, и преузимате све повезане ризике и одговорности.
  2. Дужни сте да имплементирате и одржавате одговарајуће контроле геоблокирања и ограничавања приступа и да благовремено обавестите ChainUp о свим додатним јурисдикцијама у којима је потребно да будете ограничени или геоблокирани. ChainUp делује искључиво као добављач технолошких услуга и неће имати никакву одговорност у вези са вашим обавезама усклађености са прописима, одлукама о геоблокирању или јурисдикцијским ограничењима.

Завршетак

  1. У случају раскида ваше Куповине, подаци крајњег корисника биће сачувани четрнаест (14) дана („Период чувања“) и биће вам доступни у комерцијално разумном временском року. Након овог Периона чувања, потврђујете да такви подаци крајњег корисника могу бити трајно избрисани са сервера CHAINUP-а и да ће бити неповратни. Након овог Периона чувања, CHAINUP не даје никакве изјаве или гаранције у погледу очувања или интегритета података крајњег корисника. Без обзира на било шта супротно, слажете се да CHAINUP може задржати податке крајњег корисника како је потребно да би се испуниле важеће законске или регулаторне обавезе чак и након раскида овог Уговора.
  1. У случају раскида ваше Куповине, ваша је одговорност да измирите и/или финализујете све неизмирене рачуне вашег крајњег корисника у услузи и/или производу, укључујући, али не ограничавајући се на:

65.1 објавите и/или обавестите свог крајњег корисника о таквом прекиду услуге и/или производа;

65.2 осигурати да се сви спорови на активним тржиштима реше и измире пре раскида, укључујући завршетак свих текућих тржишних решења, обраду свих спорова и покретање поравнања на ланцу;

65.3 направите аранжман или алтернативе за вашег крајњег корисника да повуче средства или пренесе средства из услуге и/или производа пре таквог датума престанка или пре него што таква услуга и/или производ престану да функционишу (шта год наступи раније);

65.4 у случају да вам је потребна додатна услуга управљања од CHAINUP-а, потврдићете такву додатну услугу са CHAINUP-ом, подложно додатној уплати коју ћете платити CHAINUP-у; и/или

65.5 све друге радње које ћете предузети и/или поштовати како бисте осигурали заштиту интереса вашег крајњег корисника.

  1. CHAINUP неће бити одговоран за било какав пропуст, кашњење или непоштовање обавеза које претрпите према својим крајњим корисницима током таквог раскида.
  2. ChainUp може одбити, обуставити, ограничити или прекинути Услуге тамо где било који купац, тржиште, случај употребе, јурисдикција, учесник, садржај или трансакција ствара правни, регулаторни, санкциони, ризик по интелектуалну својину, заштиту потрошача, интегритет тржишта или репутациони ризик, како ChainUp утврди по сопственом нахођењу.

Оои Санг Куанг

Председник, Неизвршни директор

Господин Оои је бивши председник Управног одбора OCBC банке у Сингапуру. Радио је као специјални саветник у Банци Негара Малезија, а пре тога је био заменик гувернера и члан Управног одбора.

ChainUp: Водећи добављач решења за размену дигиталне имовине и старатељство
Преглед приватности

Ова веб локација користи колачиће како бисмо вам пружили најбоље корисничко искуство. Подаци о колачићима се чувају у вашем прегледачу и обављају функције као што су препознавање када се вратите на нашу веб страницу и помажете нашем тиму да разуме који се дијелови веб странице налазе најинтересантније и корисније.