Potrebujete pomoč?
Naša podpora je le en klik stran

pogoji storitve

Pogoji izdelka

PROGRAMSKA OPREMA KOT STORITEV (»SaaS«) / (»SaaS+«)
Različica 20251003 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPC«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati z datumom začetka veljavnosti, ko podpišete in podpišete Naročilnico za nakup STORITEV PROGRAMSKE OPREME ASA (»SaaS«) / (»SaaS+«). Ta STC ne zahteva podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen: 

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"Kopirno trgovanje" se nanaša na avtomatizirano ali polavtomatizirano funkcionalnost trgovanja, ki jo zagotavlja platforma, pri čemer uporabnik (»kopirani uporabnik« ali »sledilec«) pooblasti sistem, da v celoti ali delno replicira trgovalna dejanja ali strategije drugega uporabnika ali trgovca (»vodilni trgovec« ali »ključni mnenjski vodja« / »KOL«) v računu kopiranega uporabnika na podlagi parametrov, kot so velikost posla, finančni vzvod, vrsta sredstva, način marže ali razmerje tveganja.

Kopiranje trgovanja lahko vključuje samodejno izvajanje naročil za nakup, prodajo, odpiranje, zapiranje, zaustavitev izgube ali prevzem dobička na računu uporabnika kopiranja v skladu z dejanji, ki jih sproži vodilni trgovec, ob upoštevanju sistemskih pravil, tržnih razmer ter stanja na računu, marže in nastavitev uporabnika kopiranja.

Uporabnik kopiranja ohrani polno pravno lastništvo vseh sredstev in pozicij, izvršenih na njegovem računu, in ostaja izključno odgovoren za vse dobičke, izgube, provizije in tveganja, ki izhajajo iz takšnih podvojenih poslov. Kopiranje trgovanja ne predstavlja upravljanja portfelja, investicijskega svetovanja ali fiduciarnega razmerja med ponudnikom storitev, KOL in uporabnikom kopiranja.

"Sistem za kopiranje trgovanja" se nanaša na sistem, ki omogoča kopiranje trgovanja;

»Kopiraj uporabnika« se nanaša na vaše končne uporabnike, ki uporabljajo funkcijo kopiranja trgovanja;

"izdelek" se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo) v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom SaaS ali SaaS+ v skladu z naročilnico, če obstaja;

"storitev" se nanaša na povezano storitev v zvezi z izdelkom SaaS ali SaaS+ v skladu z naročilnico, če obstaja;

"Cena tehnične storitve" se nanaša na stroške tehnične storitve, kot so dogovorjeni in določeni v naročilnici;

»VPN« pomeni virtualno zasebno omrežje.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in strinjanje z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo
4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici.
5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 5 delovnih dneh ustvaril trgovski račun. Začetek storitve je datum ustvarjanja trgovskega računa.
6. Razen če ni v vašem Nakupu navedeno drugače, vaš Nakup vključuje le pet (5) dostopov do VPN računov za trgovčev zaledni sistem storitve in/ali izdelka. Za dodatne VPN račune se lahko zaračuna dodatno plačilo.
7. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga izda ChainUp.
8. Vse druge dodatne stroške storitev, kot so KYC, stroški prehoda za SMS, e-pošta ali kakršna koli komunikacija, krijete sami.
9. CHAINUP bo v enaindvajsetih (21) dneh od datuma ustreznih transakcij samodejno odtegnil pristojbino za tehnično storitev v skladu z dogovorjenim obrazcem za naročilo z vašega skrbniškega računa v zalednem sistemu menjalnice. Razumete in se strinjate, da se take pristojbine po odbitku ne vračajo.
10. S tem se strinjate, da boste krili in plačali veljavne provizije za obdelavo varovanja pred tveganji, ki jih naložijo ponudniki likvidnosti v povezavi s posli, izvedenimi na trgovalnih parih BTC/USDT in ETH/USDT. Te provizije se zaračunajo za vsako uspešno transakcijo, ki jo vaši končni uporabniki izvedejo na vaši borzni platformi. CHAINUP si pridržuje pravico do spremembe veljavnega varovanja pred tveganji.
provizije za obdelavo po lastni presoji, da se odražajo morebitne spremembe, ki jih izvedejo ponudniki likvidnosti v zgornjem delu nakupnega trga.
11. Izdelek vam lahko ponudi možnost nakupa dodatnih funkcij in/ali lastnosti znotraj aplikacije (»Nakup sistemskega strežnika«). CHAINUP bo ceno nakupa sistemskega strežnika odštel od vašega skrbniškega računa v enaindvajsetih (21) dneh od aktivacije. Navedeni stroški bodo prikazani kot transakcija in tudi na mesečnem računu.
 
Service
12. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, objektov in/ali zunanje platforme. Ker se storitev začne zagotavljati po odprtju trgovskega računa, zato morebitna neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
13. Med opravljanjem storitve:
13.1 izdelek morate pregledati sami v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v okviru vašega nakupa;
13.2 V primeru kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav s specifikacijami ali funkcijami izdelka, ugotovljenih v vašem nakupu (v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v vašem nakupu), o tem pisno obvestite CHAINUP v prvih tridesetih (30) dneh od datuma ustvarjanja trgovskega računa (»obdobje zagotavljanja«); in
13.3 CHAINUP vam bo pomagal pri konfiguraciji in/ali integraciji izdelka v okviru dogovorjenega obsega specifikacij vašega nakupa, pod pogojem, da ste CHAINUP-u omogočili ves razumen in potreben dostop za to;
13.4 Takšno zagotavljanje storitve se šteje za zaključeno po (i) izteku obdobja zagotavljanja brez kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili; ali
(ii) če v obdobju zagotavljanja obstajajo kakršne koli napake, netočnosti ali kakršne koli težave, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili, je CHAINUP te napake, netočnosti ali kakršne koli težave rešil, uredil ali poskrbel zanje; ali (iii) izdelek začnete uporabljati v obdobju zagotavljanja ali v aktivnem okolju, kar nastopi prej.
14. Po zaključku zgoraj navedenega obdobja zagotavljanja se šteje, da ste izdelek sprejeli v zadovoljivem stanju kot na začetku storitve (»domnevni prevzem«).
15. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu. 
16. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
17. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.
18. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.
 

Kopija Trading
19. Stranki priznavata in se strinjata, da je izvajanje kopiranja trgovanja odvisno od tveganj izvedbe, nestanovitnosti trga, sistemskih parametrov in konfiguracij računov, specifičnih za uporabnika. Zato se lahko rezultati med ključnim mnenjskim vodjo (»KOL«) in uporabnikom kopiranja bistveno razlikujejo. Naslednji scenariji lahko vodijo do dobička za KOL in izgube za uporabnika kopiranja ali kako drugače povzročijo razlike v rezultatih trgovanja.

20. Brez poseganja v splošnost zgoraj navedenega lahko sistem kopiranja naročil v naslednjih okoliščinah ne izvrši ali jih izvrši le delno:
(a) Nezadostna marža – Razpoložljiva marža na računu uporabnika kopije ni zadostna za podporo replicirane trgovine;
(b) Limitna/IOC naročila, ki niso v celoti izpolnjena – kadar KOL uporablja naročila z omejeno ceno, naročila z omejitvijo dobička ali naročila z omejitvijo cene ali
Naročila »Takoj ali prekliči« (»IOC«), ki niso v celoti izvršena, ne bodo generirana ali dokončana nobena ustrezna naročila za kopiranje; (c) Delne izpolnitve s samodejnim preklicem – kadar je naročilo »IOC« ali omejeno naročilo delno izpolnjeno, preostanek pa preklican, je lahko tudi replicirano naročilo uporabnika kopije delno ali izpuščeno;
(d) Prekomerno odstopanje cene – Kadar odstopanje trga preseže največje dovoljeno odstopanje v skladu s pravili platforme, se naročilo ne izvrši;
(e) Pod minimalno količino – kadar je nastala količina pod minimalno velikostjo naročila na platformi;
(f) Presega največjo količino – kadar nastala količina presega največjo velikost naročila na pogodbo na platformi;
(g) Vzvod/Omejitve pozicije – Kjer bi izvedba prekoračila največji vzvod ali omejitev pozicije uporabnika kopije;
(h) Omejitev števila naročil – kadar bi kumulativna odprta naročila in pozicije presegle omejitve naročil platforme;
(i) Nezdružljivi načini robov – kadar se način robov uporabnika KOL razlikuje od načina robov uporabnika kopije, zaradi česar je replikacija neizvedljiva.
21. Tudi kadar so kopiranje poslov uspešno izvedeno, se lahko pojavijo neskladja, vključno z, vendar ne omejeno na:
(a) Različni modeli finančnega vzvoda ali marže – kar vodi do zgodnejše likvidacije za uporabnika kopije;
(b) Razlike v povprečni ceni – zaradi asinhronega časa izvedbe ali delnih izpolnitev;
(c) Odstopanje IOC – Posledica tega so različne izhodiščne cene;
(d) Delne izpolnitve – Manjša izpostavljenost in drugačni povprečni stroški v primerjavi s KOL.
22. Ob zaključku se lahko pojavijo dodatne razlike, vključno z:
(a) Zgodnji izstop s strani uporabnika za kopiranje – Ročno zaprtje ali sprožilni stop-loss/take-profit pred izstopom KOL;
(b) Zdrs – Povzročanje razlik med povprečnimi zaključnimi cenami uporabnika kopije in KOL.
23. Razkritje tveganj
(a) Uporabnik kopije izrecno priznava, da kopiranje trgovanja ni zagotovilo za enake rezultate ali dobičke in lahko povzroči izgube, vključno s popolno izgubo vloženega kapitala;
(b) Uporabnik kopije nadalje potrjuje, da pretekla uspešnost KOL ni pokazatelj prihodnjih rezultatov in da lahko spremembe v izvedbi, razpoložljivosti marže, vzvodu, cenovnih virih, zakasnitvi ali delovanju sistema bistveno vplivajo na donose;
(c) uporabnik kopiranja potrjuje izključno odgovornost za spremljanje uspešnosti računa, tolerance tveganja in zadostnosti marže ter vse kopirane posle izvaja na lastno odgovornost.
24. Omejitev odgovornosti
(a) V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, ChainUp niti KOL ne odgovarjata za kakršno koli izgubo, škodo, stroške ali izdatke (vključno z izgubo dobička, trgovalnimi izgubami, zdrsom, zamudami pri izvrševanju, sistemskimi napakami ali razlikami v trgovalnih rezultatih), ki izhajajo iz ali so v povezavi z uporabo funkcije kopiranja trgovanja ali katerega koli od tukaj navedenih scenarijev.
(b) Uporabnik kopije potrjuje, da so takšne razlike neločljivo povezane s tržnim delovanjem in tehnično izvedbo, ter se s tem nepreklicno odpoveduje kakršnim koli zahtevkom zoper ponudnika storitev ali KOL zaradi kakršnega koli neskladja, neuspele replikacije ali posledične finančne izgube.
(c) Nič v tej določbi ne omejuje odgovornosti za goljufijo, namerno kršitev ali katero koli drugo odgovornost, ki je zakon ne more izključiti. 
25. Uporabnik kopije potrjuje, da je prebral, razumel in sprejel tveganja in omejitve sistema za kopiranje trgovanja ter se prostovoljno odloči za uporabo te storitve ob popolnem zavedanju morebitnih neskladij, opisanih v tem dokumentu.
 
Sredstva
26. Naslednji pogoji in določila pod naslovom »Sredstva« veljajo samo za izdelek SaaS. Da bi se izognili dvomom, se v primeru, da ste izdelek SaaS+ kupili skupaj s katero koli storitvijo skrbništva, sklicujte na ustrezne posebne pogoje in določila za to storitev skrbništva.
27. CHAINUP je odgovoren za varovanje vaših sredstev, ki jih hrani CHAINUP v skladu z razumnimi industrijskimi standardi. Da bi se izognili dvomu, lastništvo vseh takih sredstev, ki so v lasti in v lasti CHAINUP, ostane v vaši lasti in/ali pri vašem imetniku pravic in ne postane last CHAINUP.
28. S tem potrjujete, da so vaša sredstva zavarovana na skupnem naslovu verige blokov in da vašega deleža v teh sredstvih morda ni mogoče prepoznati po specifičnih individualiziranih kovancih, žetonih ali enotah kriptovalute ali specifični zgodovini transakcij, naslovu verige blokov ali zasebnem ključu ali kateri koli obliki fizične dokumentacije ali elektronskih zapisov. CHAINUP bo vodil evidenco o vašem deležu v ​​teh sredstvih ne glede na način zavarovanja sredstev.
29. V primeru prekinitve ali poteka veljavnosti vašega Nakupa (kar koli od tega je ustrezno) morate CHAINUP-u posredovati jasna in natančna pisna navodila, ki bodo CHAINUP-u omogočila, da vam v štirinajstih (14) delovnih dneh po datumu prekinitve ali poteka veljavnosti vrne vsa vaša Sredstva, ki ste jih prejeli in hranili pri CHAINUP-u, pod pogojem, da CHAINUP-u ne dolgujete nobenega neporavnanega plačila, pri čemer so izključena identificirana Sredstva, ki so začasno ustavljena/zamrznjena v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi.
30. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru, da navodila, ki jih posredujete, vsebujejo kakršne koli netočnosti, nepopolnosti, neskladja, dvoumnosti ali so nepooblaščena ali goljufiva. Poleg tega s tem odvezujete CHAINUP in ga branite ter varujete pred vsemi izgubami, ki nastanejo v povezavi s takim pooblastilom in/ali navodilom, razen kakršne koli izgube, ki bi nastala zaradi hude malomarnosti, namernega ravnanja ali goljufije CHAINUP.
31. CHAINUP bo, brez poseganja v vaš Nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju, razvoju in vzdrževanju delovanja storitve in/ali izdelka uporabljajo vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z vašim Nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v vašem Nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem, razvojem in vzdrževanjem delovanja storitve in/ali izdelka enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve in dopolnitve za namene te klavzule.
32. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker pa sklepate pogodbe neposredno s končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, namernega kršitve ali goljufije CHAINUP.
 
Naročnine in/ali storitve tretjih ponudnikov
33. Odgovorni ste za izbiro, registracijo in vzdrževanje naročnine in/ali storitev ter konfiguracije ponudnikov tretjih oseb za integracijo z izdelkom CHAINUP. V primeru, da ste najeli CHAINUP za zagotavljanje podpore pri konfiguraciji ponudnikov tretjih oseb, plačane ali ne, se strinjate, da boste CHAINUP odvezali vseh odgovornosti, povezanih s kakršnimi koli stroški in tožbami, vloženimi proti CHAINUP.
34. Sledi neizčrpen seznam posebnih zahtev tretjih ponudnikov:
34.1 Objava v trgovini Apple AppStore: Pred oddajo aplikacije za iOS ste odgovorni za registracijo računa razvijalca Apple in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni splošni in državni pravilniki družbe Apple za razvijalce. Neupoštevanje pravilnikov za razvijalce družbe Apple lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za iOS v trgovini AppStore, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa razvijalca Apple.
34.2 Objava v trgovini Google Play: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo Googlovega računa razvijalca ter pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni Googlovi pravilniki programa za razvijalce. Neupoštevanje Googlovih pravilnikov programa za razvijalce lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Play, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/
ukinitev vašega računa razvijalca pri Googlu.
34.3 Huawei AppGallery: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo Huawei ID-ja in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnjevali veljavne pravilnike za razvijalce Huawei. Neupoštevanje pravilnikov programa za razvijalce Huawei lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v AppGallery, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Huawei ID.
34.4 Xiaomi GetApps: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa Xiaomi in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo v trgovini Xiaomi Mi App Mall. Neupoštevanje pravilnikov Xiaomi lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android na GetApps, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Xiaomi.
34.5 Trgovina Samsung Galaxy: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa komercialnega prodajalca Samsung in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo aplikacij Samsung. Neupoštevanje pravilnikov Samsung lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Galaxy Store, vključno z, vendar ne omejeno na
začasna ukinitev/prekinitev vašega Samsung računa.
34.6 Uvrstitev na trg CMC: Kjer je to primerno, plačano ali ne, je podpora CHAINUP za vas omejena na vlogo ponudnika izdelkov pri zagotavljanju podrobnosti, ki pomagajo pri poteku vaše vloge za uvrstitev na trg CMC. Odgovorni ste za prijavo in plačilo vseh ustreznih pristojbin CMC za vloge za uvrstitev na trg. Storitve optimizacije spletnega mesta, plačane CHAINUP, niso vračljive in prenosljive. Razumete, da je izid statusa vloge predmet pregleda in odločitve CMC ter da CHAINUP ne more vplivati ​​na odločitev CMC.
35. ChainUp ne prevzema nobene odgovornosti in ne daje nobenega jamstva glede izida in/ali posledic vključitve, vendar ne omejeno na, uvrstitev na katero koli od platform, uvrstitev na CMC Market ali revizijo uvedbe/izvedbe podpore za fiat valute. Vsak izid in/ali posledica le-tega je predmet politike ustrezne platforme, nad katero ChainUp nima nadzora. Obveznost ChainUpa v tej pogodbi se šteje za izpolnjeno po zahtevani konfiguraciji, kot ste jo zahtevali, kot je določeno v naročilnici.
 
Zastopanje in garancija
36. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:
36.1 imate pravico do prejema vseh sredstev, ki jih končni uporabnik nakaže prek storitve in/ali izdelka; in
36.2 ne boste uporabljali ali upravljali storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru vašega Nakupa, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij;
 
Zastavna pravica in pobot
37. Naslednji pogoji poslovanja pod naslovom »Zastavna pravica in pobot« veljajo samo za izdelek SaaS. Da bi se izognili dvomom, se v primeru, da ste izdelek SaaS+ kupili skupaj s katero koli storitvijo skrbništva, sklicujte na ustrezne posebne pogoje poslovanja za to storitev skrbništva.
38. Zastavna pravica
38.1 CHAINUP ima pravico do splošne zastavne pravice na vaših sredstvih, ki jih ima CHAINUP (če obstaja) pri zagotavljanju storitve in/ali izdelka vam, dokler ne izpolnite svojih obveznosti in odgovornosti, ki izhajajo iz vašega nakupa CHAINUP-u v zvezi s kakršnimi koli provizijami in stroški ali drugače nastalimi pri izvajanju storitev in/ali zagotavljanju izdelka; in
38.2 CHAINUP lahko brez predhodnega obvestila uveljavlja ali izvaja takšno pravico do splošne zastavne pravice na sredstvih v skladu z veljavnimi zakoni in pravnimi zahtevami.
39. Pobot
39.1 CHAINUP ima pravico, da brez predhodnega obvestila pobota katero koli plačilno obveznost, ki jo imate do CHAINUP-a v zvezi z obveznostmi, ki izhajajo iz vašega Nakupa, s katero koli plačilno obveznostjo, ki jo imate do CHAINUP-a, ne glede na to, ali je zapadla ali pogojna, in ne glede na kraj plačila ali valuto katere koli obveznosti (in v ta namen lahko CHAINUP izvede katero koli potrebno pretvorbo valut po veljavnem tečaju CHAINUP-a).
40. Pravice družbe CHAINUP v skladu s tem oddelkom so poleg vseh splošnih zastavnih pravic, pobotov ali drugih pravic do
do katerih je CHAINUP lahko upravičen v skladu s katero koli veljavno zakonodajo ali zakonsko zahtevo ali kako drugače.
 
Posledice odpovedi
41. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za poravnavo in/ali dokončanje vseh neporavnanih računov vašega končnega uporabnika v storitvi in/ali izdelku, vključno z, vendar ne omejeno na:
41.1 objaviti in/ali obvestiti svojega končnega uporabnika o takšni prekinitvi storitve in/ali izdelka;
41.2 dogovoriti ali zagotoviti alternative, da vaš končni uporabnik umakne sredstva ali prenese sredstva iz storitve in/ali izdelka pred takim datumom prenehanja ali preden taka storitev in/ali izdelek preneha delovati (kar nastopi prej);
41.3 v primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati CHAINUP-u; in/ali
41.4 vsa druga dejanja, ki jih morate izvesti in/ali upoštevati, da zagotovite zaščito interesov vašega končnega uporabnika.
42. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi jih imeli vi do svojih končnih uporabnikov med takšno prekinitvijo.
43. Potrjujete in jamčite, da imate pravico ali ste pridobili pooblastilo svojega uporabnika za prenos uporabniških sredstev, shranjenih na strežnikih CHAINUP, na svojega ponudnika strežnikov ali na določen naslov denarnice. Skladno s tem se strinjate, da CHAINUP ne odgovarja za nobeno ali vse nadaljnje obveznosti, povezane s sredstvi končnih uporabnikov. Poleg tega CHAINUP ne odgovarja v primeru kakršnih koli nepravilnih prenosov sredstev končnih uporabnikov, ki jih sprožite vi.
44. CHAINUP bo v 14 delovnih dneh od datuma začetka veljavnosti prekinitve nakupa izvedel prenos vseh sredstev stanja (vaših ali uporabniških) na vaš sistemski zaledni sistem (»Administratorski račun«).
45. Ko bodo uporabniška sredstva uspešno prenesena na skrbniški račun, vas bo CHAINUP o tem ustrezno obvestil. Ta uporabniška sredstva morate dvigniti s skrbniškega računa v treh (3) delovnih dneh. Ko je predpisani rok prekoračen, se šteje, da je CHAINUP zaključil dobavo vseh uporabniških sredstev. CHAINUP ne odgovarja za nobene ali vse nadaljnje obveznosti v zvezi s sredstvi uporabnikov. Poleg tega CHAINUP ne odgovarja v primeru kakršnih koli nepravilnih prenosov uporabniških sredstev, ki jih sprožite vi. Izključno in izključno ste odgovorni za vse nadaljnje obveznosti v zvezi s sredstvi končnih uporabnikov.
46. ​​Če teh uporabniških sredstev ne dvignete v 3 delovnih dneh, se strinjate in potrjujete, da vam bo CHAINUP zaračunal 0.02 % sredstev vsak dan (»obdobje upravljanja«) kot provizijo za upravljanje, dokler prenos uporabniških sredstev ni zaključen.
 
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
POSEBNI POGOJI IN DOLOČILA – DEX SAAS
Različica 20241219v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPC«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati z datumom začetka veljavnosti, ko podpišete in podpišete Naročilnico za nakup DECENTRALIZIRANA MENJALNICA – PROGRAMSKA OPREMA KOT STORITEV (»DEX SaaS«). Ta STC ne zahteva podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen: 

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"Separjenje kovancev" se nanaša na funkcionalnost, ki omogoča trgovanje z določenimi pari kriptovalut, kot je podprto v denarnici Web3;

"Zamenjava kovancev" se nanaša na funkcionalnost, ki omogoča neposredno menjavo žetonov določene kriptovalute, kot je podprto v denarnici Web3;

»DEX SaaS« se nanaša na decentralizirano platformo programske opreme za menjalnice, ki se ponuja kot storitev, vključno s programsko opremo, API-ji in infrastrukturo za gostovanje;

»DEX denarnica« se nanaša na storitev Web3 Wallet za hrambo kripto sredstev;

"izdelek" se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo) v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom DEX SaaS v skladu z naročilnico, če obstaja;

"storitev" se nanaša na povezano storitev v zvezi z izdelkom DEX SaaS v skladu z naročilnico, če obstaja;

"Cena tehnične storitve" se nanaša na stroške tehnične storitve, kot so dogovorjeni in določeni v naročilnici;

»VPN« pomeni virtualno zasebno omrežje.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in privolitev z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo
4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici.
5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 5 delovnih dneh ustvaril trgovski račun.
6. Razen če je v vašem Nakupu navedeno drugače, če ste prva stranka CHAINUP-ove ponudbe DEX SaaS, vaš Nakup vključuje en (1) dostop do VPN računa za trgovčev zaledni sistem storitve in/ali izdelka. Da bi se izognili dvomom, bodo obstoječe stranke CHAINUP CEX SaaS uporabljale svoj obstoječi VPN račun in ne bodo imele dodatnega dostopa do VPN računa.
7. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga izda ChainUp.
8. Vse druge dodatne stroške storitve, če obstajajo, krijete sami.
9. CHAINUP bo v enaindvajsetih (21) dneh od datuma ustreznih transakcij samodejno odtegnil pristojbino za tehnično storitev z vašega skrbniškega računa v zalednem sistemu menjalnice v skladu z dogovorjenim obrazcem za naročilo. Da bi se izognili dvomu, se pristojbina za tehnično storitev razporedi na naslednji način: osemdeset odstotkov (80 %) vam in dvajset odstotkov (20 %) podjetju CHAINUP. Razumete in se strinjate, da se takšne pristojbine po odbitku ne vračajo.
10. Izdelek vam lahko ponudi možnost nakupa dodatnih funkcij in/ali lastnosti znotraj aplikacije (»Nakup sistemskega zalednega programa«). CHAINUP bo ceno nakupa sistemskega zalednega programa odštel od vašega skrbniškega računa v enaindvajsetih (21) dneh od aktivacije. Navedeni stroški bodo prikazani kot transakcija in tudi na mesečnem računu.

Service
11. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, objektov in/ali zunanje platforme. Ker se storitev začne zagotavljati po odprtju trgovskega računa, zato morebitna neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
12. Med opravljanjem storitve:
12.1 izdelek morate pregledati sami v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v okviru vašega nakupa;
12.2 V primeru kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav s specifikacijami ali funkcijami izdelka, ugotovljenih v vašem nakupu (v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v vašem nakupu), o tem pisno obvestite CHAINUP v prvih tridesetih (30) dneh od datuma ustvarjanja trgovskega računa (»obdobje zagotavljanja«); in
12.3 CHAINUP vam bo pomagal pri konfiguraciji in/ali integraciji izdelka v okviru dogovorjenega obsega specifikacij vašega nakupa, pod pogojem, da ste CHAINUP-u omogočili ves razumen in potreben dostop za to;
12.4 Takšna storitev se šteje za zaključeno po (i) izteku obdobja zagotavljanja brez kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili;
or
(ii) če v obdobju zagotavljanja obstajajo kakršne koli napake, netočnosti ali kakršne koli težave, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili, je CHAINUP te napake, netočnosti ali kakršne koli težave rešil, uredil ali poskrbel zanje; ali (iii) izdelek začnete uporabljati v obdobju zagotavljanja ali v aktivnem okolju, kar nastopi prej.
13. Po zaključku obdobja zagotavljanja, kot je določeno v členu 12.4, se šteje, da ste izdelek sprejeli v zadovoljivem stanju kot na začetku zagotavljanja storitve (»domnevni prevzem«).
14. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu.
15. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
16. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.
17. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.
 
Sredstva
18. Naslednji pogoji in določila veljajo samo za izdelek DEX SaaS. Da bi se izognili dvomom, v primeru, da ste izdelek DEX kupili skupaj z denarnico Web3, veljajo poleg teh pogojev in določil še posebni pogoji in določila za denarnico Web3.
19. CHAINUP DEX SaaS ni skrbniški in ne prevzema posesti ali nadzora nad vašimi sredstvi. Izključno ste odgovorni za varno hrambo zasebnih ključev digitalnih denarnic, ki jih uporabljate, in nikoli ne smete deliti svojih poverilnic denarnice ali obnovitvene fraze z nikomer. Da bi se izognili dvomu, CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi vaše uporabe denarnice, in ne jamči za to, kako bo ustrezna platforma komunicirala s katero koli določeno denarnico. Poleg tega CHAINUP ne odgovarja za kakršne koli težave ali izgube, ki nastanejo zaradi vdora v vašo denarnico.
20. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, potrjujete, da CHAINUP nima nobenih fiduciarnih dolžnosti ali odgovornosti do vas ali katere koli druge stranke. Vse takšne dolžnosti ali obveznosti, ki lahko obstajajo po zakonu, so izrecno zavrnjene, opuščene in izključene. Edine obveznosti, ki jih ima CHAINUP, so tiste, ki so posebej opisane v tej pogodbi.
21. Potrjujete, da se transakcije, izvedene prek storitve in/ali izdelka, izvajajo prek pametnih pogodb, ki se samodejno poravnajo, in da so transakcije, ki temeljijo na veriženju blokov, po potrditvi nepreklicne. Nadalje se strinjate, da so stroški in hitrost transakcij v omrežjih veriženja blokov podvrženi nihanjem in se lahko kadar koli povečajo.
22. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru, da kakršna koli navodila, ki jih posredujete, vsebujejo kakršne koli netočnosti, nepopolnosti, neskladja, dvoumnosti ali so nepooblaščena ali goljufiva. Poleg tega s tem odvezujete CHAINUP in ga branite ter varujete pred vsemi izgubami, ki nastanejo v povezavi s takim pooblastilom in/ali navodilom, razen kakršne koli izgube, ki bi nastala zaradi hude malomarnosti, namernega ravnanja ali goljufije CHAINUP.
23. CHAINUP bo, brez poseganja v vaš Nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju, razvoju in vzdrževanju delovanja storitve in/ali izdelka uporabljajo vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z vašim Nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v vašem Nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem, razvojem in vzdrževanjem delovanja storitve in/ali izdelka enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve in dopolnitve za namene te klavzule.
24. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker pa sklepate pogodbe neposredno s končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, namernega kršitve ali goljufije CHAINUP.
 
Naročnine in/ali storitve tretjih ponudnikov
25. Odgovorni ste za izbiro, registracijo in vzdrževanje naročnine in/ali storitev ter konfiguracije ponudnikov tretjih oseb za integracijo z izdelkom CHAINUP. V primeru, da ste najeli CHAINUP za zagotavljanje podpore pri konfiguraciji ponudnikov tretjih oseb, plačane ali ne, se strinjate, da boste CHAINUP odvezali vseh odgovornosti, povezanih s kakršnimi koli stroški in tožbami, vloženimi proti CHAINUP.
26. Sledi neizčrpen seznam posebnih zahtev tretjih ponudnikov:
26.1 Vpis v Apple AppStore: Pred oddajo aplikacije za iOS ste odgovorni za registracijo računa razvijalca Apple in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni splošni in državni pravilniki družbe Apple za razvijalce. Neupoštevanje pravilnikov družbe Apple za razvijalce lahko povzroči prepoved vpisa vaše aplikacije za iOS v AppStore, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev.
26.2 Objava v trgovini Google Play: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa razvijalca pri Googlu in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni pravilniki programa za razvijalce Googla. Neupoštevanje pravilnikov programa za razvijalce Googla lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Play, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa razvijalca pri Googlu.
26.3 Huawei AppGallery: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo Huawei ID-ja in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnjevali veljavne pravilnike za razvijalce Huawei. Neupoštevanje pravilnikov programa za razvijalce Huawei lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v AppGallery, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Huawei ID.
26.4 Xiaomi GetApps: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa Xiaomi in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo v trgovini Xiaomi Mi App Mall. Neupoštevanje pravilnikov Xiaomi lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android na GetApps, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Xiaomi.
26.5 Trgovina Samsung Galaxy: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa komercialnega prodajalca Samsung in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo aplikacij Samsung. Neupoštevanje pravilnikov družbe Samsung lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Galaxy Store, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Samsung.
26.6 Uvrstitev na trg CMC: Kjer je to primerno, plačano ali ne, je podpora CHAINUP za vas omejena na vlogo ponudnika izdelkov pri zagotavljanju podrobnosti, ki pomagajo pri poteku vaše vloge za uvrstitev na trg CMC. Odgovorni ste za prijavo in plačilo vseh ustreznih pristojbin CMC za vloge za uvrstitev na trg. Storitve optimizacije spletnega mesta, plačane CHAINUP, niso vračljive in prenosljive. Razumete, da je izid statusa vloge predmet pregleda in odločitve CMC ter da CHAINUP ne more vplivati ​​na odločitev CMC.
27. ChainUp ne prevzema nobene odgovornosti in ne daje nobenega jamstva glede izida in/ali posledic vključitve, vendar ne omejeno na, uvrstitev na katero koli od platform, uvrstitev na CMC Market ali revizijo uvedbe/izvedbe podpore za fiat valute. Vsak izid in/ali posledica le-tega je predmet politike ustrezne platforme, nad katero ChainUp nima nadzora. Obveznost ChainUpa v tej pogodbi se šteje za izpolnjeno po zahtevani konfiguraciji, kot ste jo zahtevali, kot je določeno v naročilnici.
 
Zastopanje in garancija
28. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:
28.1 imate pravico do prejema vseh sredstev, ki jih končni uporabnik nakaže prek storitve in/ali izdelka; in
28.2 ne boste uporabljali ali upravljali storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru vašega Nakupa, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij;
 
Deljena likvidnost
28. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:
29. CHAINUP omogoča skupne likvidnostne sklade, ki združujejo likvidnost med več uporabniki in trgovalnimi pari. Z uporabo naše storitve in/ali izdelka potrjujete, da se likvidnost lahko pridobiva in deli z drugimi uporabniki ustrezne platforme, vključno z, vendar ne omejeno na, druge uporabnike, ponudnike likvidnosti in zunanje agregatorje likvidnosti. Na splošno CHAINUP ni ponudnik likvidnosti v likvidnostne sklade, ponudniki likvidnosti pa so neodvisne tretje osebe.
30. Uporabniki lahko dostopajo do teh skupnih likvidnostnih skladov in jim zagotavljajo likvidnost, ki se lahko uporabljajo za trgovanje, vzdrževanje trga in druge funkcionalnosti platforme. Potrjujete, da so vsa sredstva, ki jih zagotovite tem skladom, predmet tveganj, povezanih z zagotavljanjem likvidnosti, vključno z morebitno izgubo zaradi nihanj na trgu ali začasno izgubo.
31. Če želite sami zagotoviti svoj žeton za kovance, morate na lastne stroške vzpostaviti in vzdrževati zadosten likvidnostni sklad. Ti stroški vključujejo, vendar niso omejeni na, provizije za aktivacijo žetonov na platformi CHAINUP in vse dodatne stroške, potrebne za omogočanje podpore novim glavnim verigam omrežij, ki jih CHAINUP trenutno ne podpira. Odgovorni ste tudi za stalno zagotavljanje likvidnosti v likvidnostnem skladu, operativne in vzdrževalne stroške ter za zagotavljanje skladnosti s tehničnimi in regulativnimi zahtevami CHAINUP, pa tudi za združljivost z obstoječo infrastrukturo platforme.
32. Čeprav si CHAINUP prizadeva zagotoviti zadostno likvidnost za transakcije, se strinjate, da lahko likvidnost niha glede na tržne razmere, sodelovanje drugih ponudnikov likvidnosti ter splošno ponudbo in povpraševanje znotraj ustrezne platforme. CHAINUP ne daje nobenih jamstev glede razpoložljivosti likvidnosti ali izvedbe poslov po kateri koli določeni ceni ali obsegu.
33. Z udeležbo v skupnih likvidnostnih skladih razumete in se strinjate, da lahko na vse izvedene posle vpliva skupna likvidnost drugih uporabnikov. To pomeni, da lahko na uspeh, ceno ali hitrost vaše transakcije vplivajo dejanja drugih ponudnikov likvidnosti ali trgovcev znotraj sklada.
34. Razumete, da se likvidnost v skupnih skladih upravlja kolektivno in da nimate individualnega nadzora nad sredstvi, ki jih prispevajo drugi uporabniki, ali nad tem, kako se likvidnost razporeja znotraj sklada. CHAINUP ne nadzoruje ali upravlja dejanj drugih ponudnikov likvidnosti in ni odgovoren za kakršne koli tržne izide, povezane z združeno likvidnostjo.
35. Strinjate se, da boste družbo CHAINUP, njene podružnice in druge ponudnike likvidnosti odvezali odgovornosti in jih varovali pred kakršno koli izgubo, škodo ali odgovornostjo, ki izhaja iz vaše udeležbe v skupnih likvidnostnih skladih. To vključuje kakršno koli izgubo sredstev zaradi nihanj likvidnosti, začasne izgube ali katerega koli drugega tveganja, povezanega z zagotavljanjem likvidnosti in trgovanjem.
 
Omejitev podprtega združevanja kovancev
CHAINUP bo nudil podporo za funkcionalnost parjenja kovancev kot del DEX SaaS. Vendar pa potrjujete in se strinjate, da:
36. Podprte bodo samo kombinacije kovancev, ki jih je predhodno odobril CHAINUP in izpolnjujejo tehnične, regulativne in varnostne standarde, ki jih je določil CHAINUP. Vse predlagane nove kombinacije kovancev morate predložiti v pisno odobritev.
37. Vse paritve kovancev morajo biti v skladu z veljavnimi zakoni, predpisi in smernicami v jurisdikcijah, kjer naj bi DEX deloval. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali onemogoči paritve kovancev, ki so ali bi lahko postale neskladne.
38. CHAINUP ne podpira parov kovancev, ki vključujejo žetone ali digitalna sredstva, razvrščena kot visoko tvegana, omejena ali nezakonita, vključno z, vendar ne omejeno na, tista, ki so povezana z nezakonitimi dejavnostmi, nelicenciranimi vrednostnimi papirji ali drugimi prepovedanimi načini uporabe, kot jih CHAINUP določi po lastni presoji.
39. CHAINUP lahko naloži omejitve glede števila, vrste ali konfiguracije parov kovancev na podlagi tehničnih zmogljivosti platforme DEX in drugih ustreznih dejavnikov, vključno z delovanjem sistema in uporabniško izkušnjo.
40. Strinjate se, da boste CHAINUP odškodnili, branili in ga varovali pred kakršnimi koli zahtevki, izgubami, škodo ali odgovornostmi, ki izhajajo iz ali so povezane z izvajanjem ali delovanjem kakršnih koli parov kovancev, ki ste jih uvedli ali zahtevali in ki kršijo Nakup ali veljavno zakonodajo.
41. CHAINUP si pridržuje pravico, da po lastni presoji začasno ustavi ali trajno odstrani katero koli parjenje kovancev s platforme, če se to zdi potrebno za reševanje tehničnih, pravnih ali regulativnih pomislekov ali za zaščito integritete in varnosti DEX.
 
Uporaba ponudnikov storitev tretjih oseb
42. Potrjujete in se strinjate, da se CHAINUP lahko zanaša na zunanje ponudnike tehnološke infrastrukture ali zunanje ponudnike programske opreme, kot so, vendar ne omejeno na, ponudniki likvidnosti, borze, decentralizirane borze, trgovalne platforme in platforme za plačila in likvidnost med verigami, za izgradnjo, vzdrževanje in omogočanje osnovnih sistemov in infrastrukture, potrebnih za zagotavljanje storitev in/ali izdelkov, vključno z dostopom do naših API-jev, storitev likvidnosti, podatkov in omogočanja transakcij v več omrežjih veriženja blokov.
43. Ti zunanji ponudniki so neodvisni subjekti, odgovorni za ključne elemente, kot so gostovanje strežnikov, integracija omrežja veriženja blokov, omogočanje transakcij med verigami, izvajanje pametnih pogodb, storitve likvidnosti in druge tehnične storitve za podporo. Strinjate se, da za vašo uporabo izdelkov prek vmesnika, izdelka ali storitve, ki jo zagotavlja eden od teh zunanjih ponudnikov, še vedno veljajo določila in pogoji te pogodbe.
44. Čeprav si CHAINUP razumno prizadeva za zagotovitev celovitosti in varnosti izdelka, razumete, da CHAINUP ne nadzoruje ali jamči za delovanje, razpoložljivost ali funkcionalnost infrastrukture, ki jo zagotavljajo ti zunanji ponudniki. Zato CHAINUP ne bo odgovoren za kakršne koli motnje, izpade, varnostne kršitve ali tehnične napake, ki lahko nastanejo zaradi uporabe infrastrukture tretjih oseb.
45. Nadalje se strinjate, da CHAINUP ni odgovoren za kakršne koli izgube, škodo ali obveznosti, ki izhajajo iz dejanj, opustitev ali napak teh tretjih ponudnikov. S tem se odpovedujete kakršnim koli zahtevkom proti CHAINUP za kakršne koli težave, ki bi lahko nastale zaradi zanašanja na infrastrukturo tretjih oseb.
 
Prenehanje
46. ​​V primeru prekinitve vašega nakupa bodo podatki končnega uporabnika hranjeni štirinajst (14) dni (»obdobje hrambe«) in vam bodo na voljo v komercialno razumnem roku. Po preteku tega obdobja hrambe potrjujete, da se lahko taki podatki končnega uporabnika trajno izbrišejo s strežnika CHAINUP in jih ne bo mogoče obnoviti. Po preteku tega obdobja hrambe CHAINUP ne daje nobenih zagotovil ali jamstev glede ohranitve ali celovitosti podatkov končnega uporabnika. Ne glede na morebitne nasprotne določbe se strinjate, da lahko CHAINUP hrani podatke končnega uporabnika, kot je potrebno za izpolnjevanje veljavnih zakonskih ali regulativnih obveznosti, tudi po prenehanju te pogodbe.
47. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za poravnavo in/ali dokončanje vseh neporavnanih računov vašega končnega uporabnika v storitvi in/ali izdelku, vključno z, vendar ne omejeno na:
47.1 objaviti in/ali obvestiti svojega končnega uporabnika o takšni prekinitvi storitve in/ali izdelka;
47.2 dogovoriti ali zagotoviti alternative, da vaš končni uporabnik umakne sredstva ali prenese sredstva iz storitve in/ali izdelka pred takim datumom prenehanja ali preden taka storitev in/ali izdelek preneha delovati (kar nastopi prej);
47.3 v primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati CHAINUP-u; in/ali
47.4 vsa druga dejanja, ki jih morate izvesti in/ali upoštevati, da zagotovite zaščito interesov vašega končnega uporabnika.
48. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi jih imeli vi do svojih končnih uporabnikov med takšno prekinitvijo.
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
DENARNICA WEB3
Različica 20250410 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»Pogoji«), Splošni pogoji poslovanja in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se skupaj štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup ustrezne storitve in/ali izdelka Web3 Wallet. Ti pogoji ne zahtevajo nobenega podpisa in/ali izvedbe.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen: 

"Letna pristojbina" pomeni letno pristojbino, ki jo morate plačati za različne pakete storitev/izdelkov in različice za vsako stopnjo, kot je določeno v naročilnici;

"Premoženje" pomeni sredstva v vaši lasti, ki so shranjena, prejeta ali deponirana v denarnici Web3, če obstajajo;

"Delovni dan" pomeni dan (razen sobote ali nedelje, državnih praznikov in nenačrtovanih praznikov), na katerega so banke in finančne institucije odprte za poslovanje v Singapurju;

»CEX-i« pomeni centralizirane izmenjave

"VERIGA" se nanaša na CHAINUP PTE. LTD. in njegove podružnice ter hčerinske družbe;

"Pogodbena doba" se nanaša na pogodbeno obdobje, navedeno v naročilnici;

„dan“, „teden“, „mesec“, „leto“ se nanaša na ta dan, teden, mesec, leto v skladu z gregorijanskim koledarjem (v skladu s tem se razlagajo tudi vsi izrazi „dnevni“, „tedenski“, „mesečni“, „letni“);

»DEX-i« pomeni decentralizirane menjalnice;

"Datum začetka veljavnosti" se nanaša na »datum začetka veljavnosti«, kot je opredeljen v naročilnici;

»Splošni pogoji poslovanja« se nanaša na Splošne pogoje poslovanja, ki jih najdete na
https://www.chainup.com/service-terms ;

"Naročilnica" se nanaša na dokument, znan kot »naročilnica«, ki ste ga vnesli in podpisali vi in ​​CHAINUP ter vsebuje vse bistvene pogoje in specifikacije storitve in/ali izdelka, ki ste ga kupili pri CHAINUP;

"Zabava", "Zabave" se nanaša na vas in/ali CHAINUP, skupaj in/ali posamezno

"Plačilni rok" se nanaša na »Plačilne pogoje«, o katerih sta se stranki dogovorili v naročilnici;

"Zasebni ključ" se nanaša na kriptografsko kodo ali niz edinstvenih znakov, ki služi kot digitalni podpis za odobritev izključnega dostopa do digitalnih
sredstva, žetoni in kriptovalute, shranjeni v denarnici s kriptovalutami, ki imetniku zasebnega ključa omogočajo sprožitev transakcij, prenos sredstev in upravljanje sredstev, povezanih s tem specifičnim naslovom denarnice v omrežju veriženja blokov;

"cena" se nanaša na ceno, provizijo, plačilo in/ali kakršno koli nadomestilo, dogovorjeno v naročilnici;

"izdelek" se nanaša na izdelek (in njegovo specifikacijo izdelka) v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom Web3 Wallet v skladu z naročilnico, če obstaja;

"Fraza za okrevanje" pomeni skupno dvanajstbesedno osnovno frazo ali frazo za obnovitev za dostop do kriptovalute v kateri koli denarnici Web3;

"storitev" se nanaša na storitev (in njeno specifikacijo storitve) v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom Web3 Wallet v skladu z naročilnico, če obstaja;

»Web3 denarnica« se nanaša na storitev in/ali izdelek, ki ga ponuja CHAINUP, ki zagotavlja neskrbniške storitve denarnice Web3 za shranjevanje digitalnih sredstev, žetonov in kriptovalut; denarnici Web3 se lahko občasno dodajo tudi dodatne funkcije, kot je omogočanje uporabnikom dostopa in povezave do CHAINUP ali CEX, DEX in decentraliziranih aplikacij tretjih oseb.

2. Te pogoje je treba brati in razlagati skupaj z naročilnico.
3. V teh pogojih se sklicevanja na »vi« ali »vaš« nanašajo na podpisnika naročilnice pri CHAINUP.
4. Besede v ednini vključujejo množino in obratno, besede v katerem koli spolu vključujejo vse spole, besede v zvezi z osebami vključujejo pravne in nepravne osebe, sklicevanja na čas pa pomenijo singapurski čas.
5. Sklicevanja na klavzule in druge določbe v tem dokumentu so sklicevanja na klavzule in druge določbe v tem dokumentu, izrazi, opredeljeni v tem dokumentu, pa imajo enak pomen, kot se uporabljajo v celotnem nakupu.
6. Sklicevanje na zakon ali zakonsko določbo se nanaša nanjo, kot velja na dan naročilnice in/ali zadnje posodobitve teh pogojev, in vključuje vse podzakonske akte, sprejete na dan naročilnice in/ali zadnje posodobitve teh pogojev v skladu s tem zakonom ali zakonsko določbo.
7. Sklicevanje na pisno ali pisno izključuje faks, ne pa tudi elektronske pošte.
8. Ti pogoji se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše strinjanje in soglasje z vsemi ustreznimi spremembami.
9. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Storitev, izdelek in plačilo
10. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici. V primeru kakršnega koli neskladja med naročilnico, temi pogoji in splošnimi pogoji poslovanja ima naročilnica prednost pred temi pogoji poslovanja in ti pogoji imajo prednost pred splošnimi pogoji poslovanja.
11. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v roku 5 delovnih dni ustvaril trgovski račun v skladu s specifikacijo denarnice Web3 v naročilnici. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga pošlje ChainUp.
12. Ti pogoji veljajo samo za storitev in/ali izdelek v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom Web3 Wallet. Da bi se izognili dvomom, se v primeru, da ste skupaj s storitvijo in/ali izdelki Web3 Wallet kupili tudi druge storitve in/ali izdelke, sklicujte na te druge posebne pogoje za ustrezne druge storitve in/ali izdelke.

Uporaba denarnice Web3 Wallet s strani vas ali vaših končnih uporabnikov
13. S tem potrjujete in se strinjate, da CHAINUP ne bo in ni odgovoren za obdelavo, upravljanje, vzdrževanje in/ali varovanje denarnic, sredstev in/ali kakršnih koli transakcij v zvezi z denarnicami in/ali sredstvi Web3.
14. S tem potrjujete in se strinjate, da CHAINUP nima nobenega lastništva, dostopa, skrbništva in/ali nadzora nad nobenimi denarnicami in/ali sredstvi Web3. Vi ali vaši končni uporabniki imate v lasti in nadzorujete vse denarnice in sredstva Web3, ki se hranijo v kateri koli denarnici Web3. Edini lastnik katere koli denarnice Web3 in sredstev v kateri koli denarnici Web3 nosi vsa tveganja za izgubo takšnih digitalnih sredstev. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za nihanja ali izgubo digitalnih sredstev, povezano z vašo ali uporabo denarnic Web3 s strani vaših končnih uporabnikov.
15. S tem potrjujete in se strinjate, da CHAINUP ne shranjuje in ni na noben način odgovoren za obdelavo, shranjevanje, upravljanje, zavarovanje in/ali vzdrževanje kakršnih koli semenskih fraz in/ali zasebnih ključev za nobeno denarnico Web3. Vi ali vaši končni uporabniki ste izključno odgovorni za hrambo in varnost vseh poverilnic denarnice Web3 in obnovitvene fraze. Obnovitvena fraza je edini način za dostop do kriptovalute, povezane s katero koli denarnico Web3.
16. CHAINUP bo brez poseganja v vaš Nakup zagotovil, da (i) pri ustvarjanju in razvoju storitve in/ali izdelka Web3 Wallet uporabi vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z vašim Nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v vašem Nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem in razvojem storitve in/ali izdelka Web3 Wallet enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve in dopolnitve za namene te klavzule.
17. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker sklepate pogodbe neposredno s končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z vašim delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, goljufije in/ali namernega kršitve s strani CHAINUP.
18. Če vi ali vaši končni uporabniki povežete denarnico Web3 z decentraliziranimi storitvami, CEX, DEX, spletnimi mesti, aplikacijami ali viri tretjih oseb, vi ali vaši končni uporabniki potrjujete izključno odgovornost za in prevzemate vsa tveganja, ki izhajajo iz uporabe kakršnih koli decentraliziranih storitev, CEX, DEX, spletnih mest, aplikacij ali virov tretjih oseb. Decentralizirane storitve tretjih oseb, kot so Dapps in DEX, lahko omogočajo dostop do sredstev, ki imajo visoko tveganje nelikvidnosti, razvrednotenja, blokade ali izgube. CHAINUP in njegove podružnice ne prevzemajo nobene odgovornosti za kakršno koli škodo, ki jo povzročijo decentralizirane storitve, CEX, DEX, spletna mesta, aplikacije ali viri tretjih oseb. Vi ali vaši končni uporabniki morate biti zelo previdni pri povezovanju denarnic Web3 z decentraliziranimi storitvami, CEX, DEX, spletnimi mesti, aplikacijami ali viri tretjih oseb ali pri zagotavljanju dostopa tretjim osebam do vaših denarnic Web3. Ko uporabljate decentralizirane storitve, CEX-e, DEX-e, spletna mesta, aplikacije ali vire tretjih oseb, vi ali vaši končni uporabniki razumete, da vi ali vaši končni uporabniki v nobenem trenutku ne prenašate svojih sredstev na CHAINUP.
19. Vi ali vaši končni uporabniki ste izključno odgovorni za vse provizije za plin ali transakcijske stroške, povezane z interakcijo, obdelavo, izvajanjem in potrjevanjem transakcij v omrežju veriženja blokov. CHAINUP ne prejme takšnih provizij za plin ali transakcijskih stroškov, zato CHAINUP ne more razveljaviti ali povrniti teh provizij za plin ali transakcijskih stroškov.
20. Vse transakcije v omrežju veriženja blokov so nepreklicne in dokončne, tudi če so takšne transakcije nenamerne ali nepooblaščene. CHAINUP ne bo in ni odgovoren za nobene transakcije, ki se zgodijo v kateri koli denarnici Web3, niti ni odgovoren za sledenje, razveljavitev ali vračilo takšnih transakcij.

Zastavna pravica in pobot
21. Pobot
21.1 CHAINUP ima pravico, da brez predhodnega obvestila pobota katero koli plačilno obveznost, ki jo imate do CHAINUP-a v zvezi z obveznostmi, ki izhajajo iz vašega nakupa, s katero koli plačilno obveznostjo, ki jo imate do CHAINUP-a, ne glede na to, ali je zapadla ali pogojna, in ne glede na kraj plačila ali valuto katere koli obveznosti (in v ta namen lahko CHAINUP izvede katero koli potrebno pretvorbo valut po veljavnem tečaju CHAINUP-a).
22. Pravice družbe CHAINUP v skladu s tem oddelkom so dodatek k vsem splošnim zastavnim pravicam, pobotom ali drugim pravicam, do katerih je družba CHAINUP upravičena v skladu s katero koli veljavno zakonodajo ali zakonsko zahtevo ali kako drugače.
 
Omejitev odgovornosti
23. Vi in vaši končni uporabniki se strinjate, da boste CHAINUP in njegove povezane družbe odvezali odgovornosti za kakršne koli izgube, ki bi nastale zaradi izgube obnovitvene fraze s strani vas ali vaših končnih uporabnikov. Vi in vaši končni uporabniki se strinjate, da CHAINUP in njegove povezane družbe ne bodo na noben način odgovorne, če se obnovitvena fraza izgubi in vi ali vaši končni uporabniki ne morete dostopati do sredstev v denarnici Web3. Če se obnovitvena fraza izgubi, boste vi ali vaši končni uporabniki izgubili dostop do sredstev v denarnici Web3. Ne izgubite obnovitvene fraze. Vedno varnostno kopirajte zasebni dostopni ključ denarnice Web3 prek sekundarnih sredstev.
24. Z izjemo prisilnih zakonov, ki določajo drugače, se strinjate, da je skupna in kumulativna odgovornost družbe CHAINUP, ne glede na vzrok in število zahtevkov, strogo omejena na letno pristojbino, ki ste jo plačali družbi CHAINUP v okviru vašega nakupa v dvanajstih (12) mesecih ali pogodbenem obdobju, kar je krajše, pred dogodkom, ki je povzročil takšno odgovornost.
 
Prenehanje
25. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za zaščito interesov vašega končnega uporabnika.
26. V primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati dodatno plačilo CHAINUP-u.
Sistem Bitwind
Različica 20250410 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup sistema BITWIND. Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen: 

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

»API« sredstva za vmesnik za programiranje aplikacij;

Sistem Bitwind se nanaša na ime programske opreme ali sistema, ki samodejno zagotavlja funkcionalnosti varovanja naročil med vašimi določenimi borzami;

"menjava" se nanaša na platformo za trgovanje z digitalnimi valutami, ki ste jo določili za prejemanje, sprejemanje in uporabo izdelka in/ali storitve, ki jo zagotavlja CHAINUP;

"zunanja platforma" se nanaša na trgovalno platformo, s katere je treba pridobiti podatke o trgu parov kovanec-kovanec za uporabo sistema Bitwind;

»Splošni pogoji poslovanja« se nanaša na Splošne pogoje poslovanja, ki jih najdete na
https://www.chainup.com/service-terms ;

"izdelek" se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo), ki je na voljo v sistemu Bitwind v skladu z morebitnim naročilnim obrazcem;

"Skrivni ključ" nanaša se na edine podatke za preverjanje računa po registraciji računa na borzi in prijavi za API, ki zahteva vašo skrbno hrambo, da se prepreči morebitna izguba sredstev;

"storitev" se nanaša na povezano storitev v zvezi s sistemom Bitwind v skladu z naročilnico, če obstaja;

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in privolitev z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo
4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s funkcijo, lastnostmi in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici. V primeru kakršnega koli neskladja med naročilnico, temi pogoji in splošnimi pogoji poslovanja ima naročilnica prednost pred temi pogoji poslovanja in ti pogoji imajo prednost pred splošnimi pogoji poslovanja.
5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 5 delovnih dneh ustvaril trgovski račun.
6. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga izda ChainUp.

Service
7. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih objektov in/ali zunanje platforme. Kakršna koli neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
8. Kakršna koli vrednostna referenca ali nasvet, ki vam ga posreduje CHAINUP, ni uradni podatek niti strokovni nasvet, s tem potrjujete, da je to izključno vaša komercialna odločitev o kateri koli takšni nastavitvi ali delovanju. CHAINUP boste povrnili škodo za kakršne koli izgube, obveznosti ali kakršne koli odgovornosti, ki izhajajo iz tega.
9. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
10. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.
11. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.

Zastopanje in garancija
12. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da ne boste uporabljali ali upravljali storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru vašega nakupa, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve,
smernice ali pogoji, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanja finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij.

13. Stranke se tudi zavedajo in strinjajo, da:
13.1 Vaša odgovornost je zagotoviti, da je vaše operativno osebje v zvezi s storitvijo in/ali izdelkom v okviru vašega Nakupa opremljeno s potrebnim znanjem in veščinami za upravljanje, vzdrževanje in delovanje sistema Bitwind, ki ga zagotavlja CHAINUP;
13.2 Za varnost podatkov pri izmenjavi in ​​hrambi ustreznega tajnega ključa ste izključno odgovorni vi, v nasprotnem primeru prevzemate polno odgovornost in obveznosti, ki iz tega izhajajo;
13.3 Z osebjem CHAINUP boste sodelovali pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav v zvezi s sistemom Bitwind, kupljenim v okviru vašega nakupa, vključno z, vendar ne omejeno na, vodenje podrobnih evidenc o morebitnih nepravilnostih v sistemu Bitwind, zagotavljanje potrebnih informacij in gradiva, da CHAINUP lahko hitro postavi diagnozo, sicer CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav s kupljenim sistemom Bitwind; in
13.4 Obe stranki šifrirata in shranjujeta svoj tajni ključ (ključ) s svojim kompleksnim algoritmom. Če katera koli stranka povzroči izgubo tajnega ključa, kar ima za posledico kakršne koli negativne posledice, je druga stranka odškodninska in ni dolžna nositi nobene odgovornosti.
 

Priznavanje tveganj
14. S podpisom in izvršitvijo naročilnice razumete, potrjujete in se strinjate, da sistem Bitwind, ki ga zagotavlja CHAINUP v okviru vašega nakupa, prinaša določena tveganja in možnost finančne izgube pri trgovanju s kriptovalutami, vključno z, vendar ne omejeno na:

14.1 Na računu borze je velika količina digitalnih valut. Če se kateri koli zasebni ključ izgubi, lahko to povzroči znaten negativen vpliv na borzo, vključno z, vendar ne omejeno na, zlonamerne transakcije, dvig valute in druge finančne izgube;
14.2 Sistem Bitwind nadzoruje trgovanje na borznih računih prek vmesnika API; v primeru kakršne koli sistemske nepravilnosti v sami borzi lahko to povzroči tudi nepravilno delovanje sistema Bitwind;
14.3 Delovanje sistema Bitwind in menjalnega sistema je povezano prek omrežja. Če je omrežje med njima nestabilno, je lahko to vplivalo na delovanje ustreznega izdelka in/ali storitve;
14.4 Občasno boste morda morali za vsak posamezen par kovancev v sistemu Bitwind implementirati različne vrste strategij varovanja pred tveganjem. CHAINUP ne odgovarja za morebitne posodobitve konfiguracije vaših strategij varovanja pred tveganjem, ki lahko, če niso pravočasno izvedene, povzročijo izgube ali neželene rezultate; ali
14.5 Določene funkcije sistema Bitwind so zelo odvisne od nestanovitnosti trgov, stabilnosti zunanje platforme in vašega izbranega borznega sistema ter njegovega omrežja. Kakršne koli motnje v delovanju takšne zunanje platforme ali borznega sistema lahko povzročijo zamudo pri posodobitvah trga ali celo daljše obdobje brez posodobitev ter možnost, da uporabniki arbitražirajo dobičke, kar lahko posledično privede do odpovedi funkcije varovanja pred tveganji, visokih zdrsov in tveganja izgube.
15. Razumete in se strinjate, da je ključ sistema Bitwind v nastavitvi strateških parametrov. CHAINUP vam bo pomagal pri nastavitvi teh parametrov in zagotovil nekatere ustrezne referenčne vrednosti, vendar se takšne referenčne vrednosti ne smejo šteti za strokovni nasvet niti ne predstavljajo ponudbe, nagovarjanja ali priporočila, zato CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za negativne učinke, ki jih povzroči nastavitev parametrov. Stranke se nadalje zavedajo in se strinjajo, da lahko te parametre prilagodite sami, zato nosite polno odgovornost za navedeno nastavitev parametrov in CHAINUP odvezujete odgovornosti za kakršno koli odgovornost ali izgubo, ki bi iz tega izhajala.
16. S tem se strinjate in potrjujete, da je CHAINUP le ponudnik tehničnih storitev, ki nima strokovnih zmogljivosti ali strokovnega znanja za zagotavljanje kakršnih koli finančnih, pravnih, davčnih, naložbenih ali kakršnih koli drugih nasvetov. Preden sklenete kakršno koli pogodbeno razmerje s CHAINUP, se morate posvetovati s svojimi imenovanimi strokovnjaki o vseh vidikih, ki vas morda zadevajo, in/ali o kateri koli temi, ki je pomembna za vaš nakup.
17. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti ali obveznosti, ki izhajajo iz zgoraj omenjenih tveganj ali kakršne koli vaše operacije, kot tudi ne iz s tem povezane izgube.
Posebni pogoji in določila
Samopostrežništvo ChainUp MPC
Različica 20251017v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati z datumom začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup CHAINUP MPC Self-Custody. Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Uvod

1. CHAINUP strankam zagotavlja fizično in tehnološko infrastrukturo (tj. programsko opremo MPC Wallet, ki zagotavlja preverjanje v zvezi s storitvami z belo oznako, in API, ki se povezuje s ponudniki likvidnosti digitalnih plačilnih žetonov tretjih oseb v zvezi s storitvijo menjave) (»Storitve«) z večjo varnostjo, enostavno uporabo in skalabilnostjo.

Poleg tega CHAINUP ponuja sistem za spremljanje dejavnosti s celotnim povezovanjem, ki CHAINUP-u omogoča samodejno spremljanje in beleženje celotnega procesa transakcij od začetka do konca ter zagotavljanje, da so vse transakcije obdelane v skladu z določenimi postopki. Z uporabo naših storitev se strinjate, da vas zavezujejo ti pogoji. Če se z njimi ne strinjate, prosimo, da ne uporabljate naših storitev.

Upravičenost
2. Z uporabo naših storitev potrjujete, da ste stari vsaj 18 let in da imate pravno sposobnost za sklenitev teh pogojev. Prav tako potrjujete, da je vaša uporaba naših storitev v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi.

Opravljene storitve
3. V okviru te storitve bo CHAINUP strankam zagotavljal storitve, ki bodo en sam kriptografski ključ razdelile na tri zasebne delce ključev, pri čemer bo vsak delček ključa vseboval zasebni nabor podatkov. Uporabniki bodo obdržali en delček ključa, medtem ko bo CHAINUP obdržal preostala dva delčka ključa. Preostala dva delčka ključa so namenjena izključno preverjanju, CHAINUP ne bo vključen v nobeno transakcijo ali prenos DPT iz ene denarnice v drugo. CHAINUP nima možnosti nadzora dostopa do nobenih digitalnih plačilnih žetonov in ni skupnega izvajanja transakcij, ki vključujejo digitalne plačilne žetone, shranjene v programski opremi MPC Wallets.
4. Denarnica MPC pri obdelavi transakcij privzeto uporablja energijo TRON (»Energija«) in pasovno širino TRON (»Pasovno širino«), skupaj znana kot »Viri«, namesto tradicionalnih provizij za plin. Interakcija pametnih pogodb zahteva energijo in pasovno širino, medtem ko prenos valute TRX zahteva le pasovno širino. Če nimate dovolj energije ali pasovne širine, se vam lahko TRX odšteje za kritje stroškov.
Če virov ne želite uporabljati, imate možnost, da se od njih odjavite v nastavitvah denarnice. Preverite svoje nastavitve in se prepričajte, da se ujemajo z želeno metodo transakcije.

Izdelek in plačilo
5. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici. V primeru kakršnega koli neskladja med naročilnico, temi pogoji in splošnimi pogoji poslovanja se naročilo
Obrazec ima prednost pred temi pogoji in ti pogoji imajo prednost pred splošnimi pogoji poslovanja.
6. Izbira glavnih verig v okviru vašega nakupa je vedno odvisna od razpoložljivosti takšne glavne verige s strani CHAINUP. Za prilagoditev in razvoj morebitne dodatne glavne verige se lahko zaračunajo dodatni stroški.
7. Po prejemu plačila z vaše strani morate še isti dan na našem portalu ustvariti račun trgovske denarnice, da bomo lahko zagotovili denarnico CHAINUP MPC Self-Custody.
8. „Obdobje naročnine na izdelek“ in/ali ustrezna minimalna cena se vedno začneta od trenutka, ko je storitev prvič opravljena, razen če ni navedeno drugače.
9. S podpisom naročilnice potrjujete, da imate v lasti en delček ključa. Prav tako potrjujete, da lahko vsa digitalna sredstva, žetoni ali kriptovalute, shranjene v vaši denarnici, postanejo neizterljive ali nedostopne v primeru izgube, zaloge ali kraje vašega delčka ključa. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru izgube, zaloge ali kraje delčka ključa. Odgovorni ste za sklenitev lastnega zavarovanja za kritje morebitne izgube digitalnih sredstev, žetonov ali kriptovalut, shranjenih v vaši denarnici.

Ustvarjanje in vzdrževanje računa
10. Za uporabo naših storitev morate ustvariti račun z navedbo točnih in popolnih podatkov. Odgovorni ste za ohranjanje zaupnosti podatkov za vaš račun in za vse dejavnosti, ki se izvajajo v okviru vašega računa. Če opazite kakršno koli nepooblaščeno uporabo svojega računa, nas morate o tem nemudoma obvestiti.
11. Kadar koli stranka zahteva kakršno koli dejanje družbe CHAINUP, bo morala predložiti svoja navodila. Družba CHAINUP deluje na podlagi navodil, ki jih dajo njene stranke ali katera koli oseba, ki jo njene stranke pooblastijo za dajanje navodil ali izvajanje drugih operacij prek spletnega mesta družbe CHAINUP v imenu njenih strank (»Pooblaščene osebe«), ki jih CHAINUP prejme in preveri v skladu s tem nakupom. Vsa dana navodila bodo ostala v celoti veljavna, dokler niso preklicana (če je mogoče) ali izvršena.
12. Stranka mora pri CHAINUP-u ves čas vzdrževati posodobljen in ažuren seznam pooblaščenih oseb ter bo CHAINUP nemudoma obvestila o vseh spremembah seznama pooblaščenih oseb s posodobitvijo seznama na platformi, vključno s prenehanjem delovnega razmerja ali kako drugače. Stranka mora dati na voljo vso potrebno dokumentacijo in identifikacijske podatke, kot jih CHAINUP razumno zahteva, da potrdi:
a. identiteto vsake pooblaščene osebe;
b. da je vsaka pooblaščena oseba upravičena do tega, da se šteje za „pooblaščeno osebo“, kot je opredeljeno zgoraj; in
c. da ima(-jo) oseba(-e), ki zahteva(-jo) spremembe na seznamu pooblaščenih oseb, veljavno pooblastilo za zahtevanje sprememb v imenu stranke
13. CHAINUP je upravičen, da se v skladu s tem nakupom zanese na vsa navodila, ki jih prejme od pooblaščene osebe (ali od osebe, za katero CHAINUP razumno meni, da je pooblaščena oseba). CHAINUP lahko domneva, da navodila, prejeta od stranke ali pooblaščene osebe, niso na noben način v nasprotju z določbami organizacijskih dokumentov stranke ali katerega koli glasovanja, sklepa ali ustreznega pooblastila ter da je stranka pooblaščena za izvajanje ukrepov, navedenih v navodilih.
14. CHAINUP bo strankam v realnem času zagotavljal naslednje podatke v obliki elektronskih zapisov, shranjenih na elektronskem nosilcu podatkov.
a. transakcije za nakup ali prodajo sredstev, ki jih sklene stranka, in cena, po kateri so transakcije sklenjene;
b. status vsakega sredstva (vključno z DPT), ki ga hrani CHAINUP za stranko, vključno s katerim koli sredstvi (vključno z DPT), deponiranimi pri varuhu (če obstaja);
c. premik vsakega sredstva (vključno z DPT) stranke, datum in razlogi za tak premik ter znesek zadevnega sredstva (vključno z DPT);
d. gibanje in stanje ustreznih denarnih sredstev, prejetih od stranke ali na njen račun v zvezi z zagotavljanjem storitev (če obstajajo); in
e. podroben račun vseh finančnih stroškov in dobropisov na računu stranke v obdobju mesečnega izpiska, razen če je podroben račun finančnih stroškov in dobropisov vključen v katero koli pogodbeno obvestilo ali davčni račun, ki ga je CHAINUP izdal stranki.
15. Z uporabo naših storitev soglašate, da vam na ta način posredujemo zgornje podatke, ki zadostujejo kot izpisek računa, in soglašate, da od CHAINUP-a ne boste prejemali nobenega ločenega mesečnega izpiska računa.
 

Varnostni ukrepi
16. Denarnice MPC omogočajo uporabnikom, da podajo navodila za prenos DPT-ja, shranjenega v njihovi denarnici MPC, v drugo denarnico DPT, če lahko uporabnik overi transakcijo z uporabo svojega delca ključa, kar se izvede med vami in vašimi končnimi uporabniki.
17. Kjer je to primerno, CHAINUP uporablja razpoložljivo tehnologijo za zaščito varnosti komunikacij, opravljenih prek našega spletnega mesta CHAINUP. Upoštevajte, da CHAINUP ne prevzema odgovornosti za varnost, pristnost, celovitost ali zaupnost kakršnih koli transakcij in drugih komunikacij, opravljenih prek našega spletnega mesta CHAINUP. Internetne komunikacije so lahko dovzetne za motnje ali prestrezanje s strani tretjih oseb. CHAINUP se bo po svojih najboljših močeh trudil, vendar CHAINUP ne more jamčiti, da naše spletno mesto CHAINUP ni okuženo z računalniškimi virusi ali katero koli drugo nepooblaščeno programsko opremo.

Skrbništvo in nadzor
18. Medtem ko CHAINUP zagotavlja Storitve, ohranite lastništvo in nadzor nad njimi. CHAINUP ne bo uporabljal, posojal ali izkoriščal vaših sredstev za noben drug namen, razen tistih, ki so navedeni v teh pogojih ali po vaših navodilih.

Obdelava transakcij
19. Vaš končni uporabnik vam lahko naroči izvajanje transakcij, ki vključujejo digitalna sredstva. Te transakcije morate obdelati v skladu z navodili vašega končnega uporabnika, pod pogojem, da so v skladu z vašimi varnostnimi postopki in zakonskimi zahtevami.

Odgovornost
20. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, in ob upoštevanju spodaj navedenih izjem, CHAINUP, njegove podružnice in ponudniki storitev ali kateri koli od njihovih uradnikov, direktorjev, zastopnikov, delodajalcev ali predstavnikov v nobenem primeru ne odgovarjajo za izgubljeni dobiček ali kakršno koli posebno naključno, posredno, nematerialno ali posledično škodo, ne glede na to, ali temelji na pogodbi, odškodninski odgovornosti, malomarnosti, objektivni odgovornosti ali kako drugače, ki izhaja iz ali je v povezavi z dovoljeno ali nepooblaščeno uporabo Storitev ali tega Nakupa, tudi če je bil CHAINUP obveščen o možnosti takšne škode ali je vedel ali bi moral vedeti zanjo.
21. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, in ob upoštevanju spodaj navedenih izjem, skupna odgovornost družbe CHAINUP, njenih podružnic in ponudnikov storitev ali katerega koli od njihovih uradnikov, direktorjev, zastopnikov, zaposlenih ali predstavnikov v nobenem primeru ne sme presegati provizij, plačanih ali plačljivih družbi CHAINUP v okviru tega nakupa v šestmesečnem obdobju neposredno pred prvim incidentom, ki je povzročil takšno odgovornost.
22. Zgornje izključitve in omejitve odgovornosti ne veljajo za goljufijo, namerno kršitev ali hudo malomarnost družbe CHAINUP. Odgovornost družbe CHAINUP za hudo malomarnost je omejena na vrednost prizadetih digitalnih sredstev ali fiat valute.
23. V primeru izgube digitalnih sredstev strank zaradi goljufije ali malomarnosti s strani družbe CHAINUP bo družba CHAINUP ukrepala v skladu s svojim okvirom za odškodnine. V skladu s tem okvirom:
24. Strankam svetujemo, da o morebitnih izgubah in s tem povezanih sumljivih dejavnostih nemudoma obvestijo podporno ekipo CHAINUP prek naslova custody@CHAINUP.com.
25. CHAINUP bo preiskal zadeve in si prizadeval najti rešitev v 30 dneh. V vsakem primeru bo CHAINUP prizadeti stranki posredoval posodobitev v tem roku;
26. Kot del preiskave zadeve s strani CHAINUP se lahko CHAINUP za dodatne informacije obrne na stranko in/ali katere koli druge ustrezne tretje osebe; in
27. Če rezultati preiskav družbe CHAINUP pokažejo, da je zahtevek utemeljen, bo družba CHAINUP stranki povrnila vse neposredne izgube, ki jih je utrpela v povezavi z goljufijo ali malomarnostjo družbe CHAINUP. Ne glede na to, če stranka morda lahko uveljavlja zahtevek v okviru katere koli oblike zavarovalnega kritja, stranka ni upravičena do takšne odškodnine s strani družbe CHAINUP v višini zavarovalne vsote.

Obveznosti uporabnika
28. Strinjate se z:
a. upoštevati vse veljavne zakone in predpise;
b. zagotoviti točne in popolne informacije;
c. hranite poverilnice svojega računa varno; in
d. nas nemudoma obvestite o vseh spremembah vaših podatkov.
 
Prenehanje
29. CHAINUP lahko po lastni presoji ukine ali začasno ustavi vaš račun, če kršite te pogoje ali če to zahteva zakonodaja. Svoj račun lahko ukinete s pisnim obvestilom. Po prekinitvi vam bo CHAINUP vrnil vaša digitalna sredstva, ob upoštevanju vseh neporavnanih obveznosti.
 
Spremembe
30. CHAINUP lahko te pogoje občasno spremeni. Nadaljnja uporaba naših storitev po takšnih spremembah pomeni, da sprejemate spremenjene pogoje.
 
Veljavno pravo
31. Te pogoje ureja singapurska zakonodaja. Vsak spor, ki izhaja iz te pogodbe ali je z njo povezan, vključno z vsemi vprašanji glede njenega obstoja, veljavnosti ali prenehanja, se predloži in dokončno reši arbitraža, ki jo upravlja Singapurski mednarodni arbitražni center (»SIAC«) v skladu s trenutno veljavnimi arbitražnimi pravili Singapurskega mednarodnega arbitražnega centra (»Pravila SIAC«), ki se štejejo za vključena s sklicevanjem v to klavzulo. Sedež arbitraže je Singapur. Arbitražno sodišče sestavlja en arbiter, ki ga imenuje CHAINUP. Jezik arbitraže je angleščina.
 
Kontaktni podatki
32. CHAINUP si bo v okviru komercialno razumnih prizadevanj prizadeval: (i) strankam zagotavljati razumno tehnično podporo po elektronski pošti ali telefonu v običajnem delovnem času CHAINUP od 10. do 7. ure (UTC +8); (ii) pravočasno odgovarjati na zahteve za podporo; in (iii) reševati takšne težave z zagotavljanjem posodobitev in/ali rešitev strankam (v razumnem in izvedljivem obsegu), skladno z resnostjo težav, opredeljenih v takšnih zahtevah, in njihovim vplivom na poslovanje stranke.
33. Če imate kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede teh pogojev uporabe, se obrnite na nas prek naše uradne spletne strani na naslovu https://www.CHAINUP.com/
 
Zaščita digitalnih sredstev
34. Sredstva posameznih strank se ne bodo mešala in se bodo nahajala na naslovu stranke ter jih stranka hrani ločeno.
 
Tehnologija porazdeljenega shranjevanja ključev
35. CHAINUP uporablja tehnologijo porazdeljenega shranjevanja ključev, ki uporabnikom omogoča ustvarjanje in upravljanje vseh zasebnih ključev. Uporabniki en zasebni ključ shranijo lokalno, druga dva pa sta shranjena v storitvah Amazon Cloud oziroma Microsoft Cloud v Singapurju. Ta metoda porazdeljenega shranjevanja združuje tehnologijo izolacije strojne opreme, kar uporabnikom omogoča popoln nadzor nad njihovimi sredstvi. CHAINUP podpira konfiguracijo 3-3 TSS; ko uporabniki sprožijo podpisovanje transakcij, bodo ti trije zasebni ključi hkrati sodelovali pri podpisovanju, s čimer se odpravi ena sama točka odpovedi.
problem pri upravljanju zasebnih ključev in znatno izboljšanje varnosti samoupravljanja sredstev, s čimer se zagotovi, da naložbena sredstva uporabnikov dosežejo najvišjo raven varnosti na trgu.
 
Nastavitev računa stranke
36. Stranka se strinja, da bo CHAINUP-u posredovala podatke, ki jih CHAINUP zahteva (in jih lahko CHAINUP zahteva kadar koli, če se mu to zdi potrebno) za namene preverjanja identitete in odkrivanja pranja denarja, financiranja terorizma, goljufij ali drugih finančnih kaznivih dejanj, ter da bo CHAINUP-u dovoljevala vodenje evidence teh podatkov. Stranka bo morala opraviti določene postopke preverjanja, preden bo lahko začela uporabljati storitve.
37. Informacije, ki jih zahteva CHAINUP, lahko vključujejo, vendar niso omejene na osebne podatke, kot so polno ime stranke (vključno z morebitnimi vzdevki), edinstvena identifikacijska številka, naslov stalnega/registriranega/poslovnega prebivališča, telefonska številka, e-poštni naslov, datum rojstva ali ustanovitve/registracije, državljanstvo in vse take informacije, ki jih mora CHAINUP občasno zbirati v skladu z veljavno zakonodajo.
38. Stranka se lahko zahteva tudi, da opravi postopke okrepljenega skrbnega pregleda, pri čemer lahko CHAINUP zahteva, da stranka predloži dodatne informacije o sebi in svojem poslovanju, zagotovi ustrezne evidence in organizira sestanke z osebjem CHAINUP, da lahko CHAINUP med drugim ugotovi vir strankinega premoženja in vir sredstev za vse transakcije, opravljene med uporabo storitev s strani stranke.
39. Z zagotavljanjem teh ali katerih koli drugih potrebnih informacij podjetju CHAINUP stranka potrjuje, da so informacije resnične, točne in popolne ter da stranka ni zadržala nobenih informacij, ki bi lahko vplivale na oceno stranke s strani podjetja CHAINUP za namene uporabe storitev s strani stranke. Stranka se zavezuje, da bo o vseh spremembah okoliščin, zaradi katerih bi lahko takšne posredovane informacije postale lažne, netočne ali nepopolne, nemudoma pisno obvestila in posredovala informacije, ter se zavezuje tudi, da bo zagotovila vse druge dodatne dokumente, evidence in informacije, ki jih zahtevata podjetje CHAINUP in/ali veljavna zakonodaja. Stranka dovoljuje podjetju CHAINUP, da vodi evidence o takšnih informacijah. CHAINUP bo s temi informacijami ravnal v skladu z veljavnimi zakoni o varstvu podatkov.
 
Prenehanje
40. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za dvig vseh sredstev v okviru vašega nakupa. Vse dodatne storitve upravljanja, ki jih CHAINUP zagotovi po takšni prekinitvi, krijete vi in ​​CHAINUP vam je upravičen do dodatnega plačila po lastni presoji.
41. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo, napako, netočnost ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi lahko nastala z vašimi posledicami med takim umikom.
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
Delamo na tem
Za podrobnosti se obrnite na našo pravno ekipo: legal@chainup.com
TRUSTFORMER KYT & AML
Različica 20251017v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup Trustformer KYT in AML. Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če kontekst ne zahteva drugače, naslednji pomen
pomeni:

»Pooblaščeni uporabniki« pomeni Vaše zaposlene, zastopnike in neodvisne izvajalce, ki jih pooblastite za uporabo Storitev;

»Podatki o strankah« pomeni podatke, ki jih posredujete vi, pooblaščeni uporabniki ali CHAINUP v vašem imenu za namene uporabe Storitev ali omogočanja vaše uporabe Storitev;

"Običajni delovni čas" pomeni od 10.00 do 7.00 po lokalnem singapurskem času, vsak delovni dan;

"Storitve" pomeni naročniške storitve, ki vam jih CHAINUP zagotavlja v skladu s to pogodbo prek https://kyt.trustformer.ai/ ali katerega koli drugega spletnega mesta, o katerem vas CHAINUP občasno obvesti;

»SaaS« pomeni programsko opremo kot storitev;

»Uporabniške naročnine« pomeni uporabniške naročnine, ki ste jih kupili vi in ​​ki pooblaščenim uporabnikom omogočajo dostop do storitev in njihovo uporabo v skladu s to pogodbo; in

"Ranljivost" pomeni šibkost v računski logiki (na primer kodi), ki jo najdemo v programskih in strojnih komponentah, katere izkoriščanje negativno vpliva na zaupnost, integriteto ali razpoložljivost, izraz ranljivosti pa je treba razlagati temu primerno.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in privolitev z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Uporabniška naročnina
4. Pod pogojem, da kupite storitve, ki pooblaščenim uporabnikom omogočajo uporabo storitev v obdobju naročnine izključno za vaše interne poslovne dejavnosti.
5. V zvezi s pooblaščenimi uporabniki se zavezujete, da bo vsak pooblaščeni uporabnik hranil varno geslo za uporabo storitev in da bo vsak pooblaščeni uporabnik svoje geslo hranil zaupno.
6. Po najboljših močeh si boste prizadevali preprečiti kakršen koli nepooblaščen dostop do Storitev ali njihovo uporabo, v primeru takega nepooblaščenega dostopa ali uporabe pa boste o tem nemudoma obvestili CHAINUP.
7. Pravice, določene v tem dokumentu, so podeljene samo vam in se ne štejejo za podeljene nobeni od vaših hčerinskih družb ali holding družb.
8. Ta pogodba začne veljati na dan začetka veljavnosti za trajanje začetnega naročniškega obdobja in za nedoločen čas po tem (»samodejno podaljšanje«) do prenehanja te pogodbe. Razen če se stranki pisno ne dogovorita drugače, se obdobje vsake samodejne obnove šteje za začetno naročniško obdobje in se nadaljuje eno za drugim brez premora.

Storitve
9. CHAINUP bo v času naročniškega obdobja zagotavljal Storitve in vam jih omogočil v skladu s pogoji te pogodbe. Storitve bodo vključevale obseg, naveden v naročilnici.
10. CHAINUP si bo v komercialno razumnih okoliščinah prizadeval, da bodo storitve na voljo 24 ur na dan, sedem dni v tednu, razen morebitnih vzdrževalnih del, o katerih se lahko stranke obvestijo neposredno po e-pošti ali prek obvestila na svoji spletni strani.
11. CHAINUP vam bo v okviru Storitev nudil standardne storitve podpore strankam v rednem delovnem času.

Ponudniki tretjih oseb
12. Potrjujete, da vam Storitve lahko omogočajo ali pomagajo dostopati do vsebine spletnega mesta, si dopisovati in kupovati izdelke in storitve od tretjih oseb prek spletnih mest tretjih oseb, in da to počnete izključno na lastno odgovornost. CHAINUP ne daje nobenih zagotovil, jamstev ali zavez in ne prevzema nobene odgovornosti ali obveznosti v zvezi z vsebino ali uporabo ali dopisovanjem s katerim koli takim spletnim mestom tretje osebe ali kakršnimi koli opravljenimi transakcijami in kakršno koli pogodbo, ki ste jo sklenili s katero koli tako tretjo osebo. Vsaka pogodba, sklenjena, in kakršna koli transakcija, opravljena prek katerega koli spletnega mesta tretje osebe, je med vami in ustrezno tretjo osebo, ne pa s CHAINUP. CHAINUP priporoča, da se pred uporabo ustreznega spletnega mesta tretje osebe seznanite s pogoji uporabe in politiko zasebnosti spletnega mesta tretje osebe. CHAINUP ne podpira ali odobrava nobenega spletnega mesta tretje osebe niti vsebine katerega koli spletnega mesta tretje osebe, ki je na voljo prek Storitev.

Obveznosti ChainUpa
13. CHAINUP si bo pri zagotavljanju storitev prizadeval za komercialno razumna prizadevanja ter ravnal s potrebno skrbnostjo in znanjem.
14. Ta zaveza ne velja v primeru neskladnosti, ki jo povzroči uporaba Storitev v nasprotju z navodili CHAINUP ali sprememba Storitev s strani katere koli stranke, ki ni CHAINUP ali CHAINUP-ovi ustrezno pooblaščeni izvajalci ali zastopniki. Če Storitve niso v skladu z zgornjo zavezo, bo CHAINUP na lastne stroške uporabil vsa razumna komercialna prizadevanja, da takšno neskladnost nemudoma odpravi ali vam zagotovi alternativni način za doseganje želene učinkovitosti. Takšen popravek ali zamenjava predstavlja vaše edino in izključno pravno sredstvo za kakršno koli kršitev tukaj navedene zaveze.
15. VERIGA
(a) ne jamči, da: bo vaša uporaba Storitev neprekinjena ali brez napak;
(i) da bodo Storitve in/ali informacije, ki jih pridobite prek Storitev, izpolnjevale vaše zahteve; ali
(ii) da se storitve, ki so na voljo v tem dokumentu, štejejo za zadostne za skladnost z veljavnimi politikami centralne banke v lokalni jurisdikciji, kjer se storitve uporabljajo. Stranki svetujemo, da poišče strokovno pravno ali regulativno svetovanje, da zagotovi, da so vse regulativne zahteve glede poznavanja transakcij (KYT), preprečevanja pranja denarja (AML) in boja proti financiranju terorizma (CFT) v celoti izpolnjene v povezavi z uporabo naših storitev; ali
(iii) Storitve ne bodo imele ranljivosti.
(b) ne odgovarja za kakršne koli zamude, neuspehe pri dostavi ali katero koli drugo izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi prenosa podatkov prek komunikacijskih omrežij in naprav, vključno z internetom, in potrjujete, da so lahko storitve in dokumentacija predmet omejitev, zamud in drugih težav, povezanih z uporabo takšnih komunikacijskih naprav.
16. Ta pogodba ne preprečuje družbi CHAINUP sklepanja podobnih pogodb s tretjimi osebami ali samostojnega razvoja, uporabe, prodaje ali licenciranja dokumentacije, izdelkov in/ali storitev, ki so podobne tistim, ki so na voljo v skladu s to pogodbo.
17. CHAINUP jamči, da ima in bo ohranil vse potrebne licence, soglasja in dovoljenja, potrebna za izpolnjevanje svojih obveznosti iz te pogodbe.
18. CHAINUP bo svoje postopke arhiviranja podatkov o strankah upošteval le v obsegu, ki je potreben za zagotavljanje svojih storitev ali ki ga zahteva zakonodaja. V primeru kakršne koli izgube ali poškodbe podatkov o strankah je vaše edino in izključno pravno sredstvo proti CHAINUP-u, da CHAINUP uporabi razumne komercialne napore za obnovitev izgubljenih ali poškodovanih podatkov o strankah iz najnovejše varnostne kopije takšnih podatkov o strankah, ki jih vzdržuje CHAINUP v skladu s postopkom arhiviranja v skladu z njegovo interno politiko. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli izgubo, uničenje, spremembo ali razkritje podatkov o strankah, ki ga povzroči katera koli tretja oseba (razen tistih tretjih oseb, ki jih CHAINUP najame kot podizvajalce za izvajanje storitev, povezanih z vzdrževanjem in varnostnim kopiranjem podatkov o strankah, za katere ostaja v celoti odgovoren).
 
Obveznosti stranke (vaše)
19. Družbi CHAINUP boste zagotovili (i) vse potrebno sodelovanje v zvezi s to pogodbo; (ii) ves potreben dostop do informacij, ki jih CHAINUP morda zahteva, in (iii) neizključno, globalno in brezplačno licenco za uporabo kakršnih koli informacij, ki so bile posredovane prek Storitev ali kako drugače deljene s CHAINUP-om s strani vas, pooblaščenih uporabnikov ali katere koli tretje osebe, ki delujejo v vašem imenu, za zagotavljanje Storitev;
(a) brez vpliva na druge obveznosti iz te pogodbe ravnati v skladu z vsemi veljavnimi zakoni in predpisi v zvezi s svojimi dejavnostmi v skladu s to pogodbo;
(b) pravočasno in učinkovito izpolnjevati vse druge obveznosti stranke, določene v tej pogodbi. V primeru kakršnih koli zamud pri zagotavljanju takšne dogovorjene pomoči CHAINUP ne odgovarja za morebitno zamudo;
(c) zagotoviti, da pooblaščeni uporabniki uporabljajo storitve v skladu s pogoji te pogodbe, in je odgovoren za vsako kršitev te pogodbe s strani pooblaščenega uporabnika;
(d) pridobiti in vzdrževati vse potrebne licence, soglasja in dovoljenja, ki jih CHAINUP, njegovi izvajalci in zastopniki potrebujejo za izpolnjevanje svojih obveznosti iz te pogodbe, vključno s storitvami, vendar ne omejeno nanje; in
(e) je, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, in razen če je v tej pogodbi izrecno določeno drugače, izključno odgovoren za pridobivanje, vzdrževanje in zavarovanje svojih omrežnih povezav in telekomunikacijskih povezav od vaših sistemov do programske opreme in/ali platforme CHAINUP ter za vse težave, pogoje, zamude, napake pri dostavi in ​​vse druge izgube ali škode, ki izhajajo iz vaših omrežnih povezav ali telekomunikacijskih povezav ali so z njimi povezane ali ki jih povzroča internet.
Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe te pogodbe ne smete uporabljati Storitev v povezavi z nobeno državo, vlado, organizacijo, subjektom ali osebo, ki je omejena s seznamom sankcij Ministrstva za finance Združenega kraljestva, konsolidiranim seznamom sankcij EU, seznamom sankcij Združenih narodov ali katerim koli seznamom Urada za nadzor tujega premoženja (»OFAC«) Ministrstva za finance ZDA (vsak od njih »sankcionirani subjekt«), ali v njihovo korist.
 
20. Vi ste lastnik vseh pravic, lastninskih pravic in deležev v vseh podatkih strank, ki niso osebni podatki, in ste izključno odgovorni za zakonitost, zanesljivost, celovitost, točnost in kakovost vseh teh podatkov strank.
21. Zavezujete se, da boste kot stranka, ki sklepa pogodbe neposredno s svojimi končnimi uporabniki, upoštevali vse potrebne predpise o varstvu podatkov.
22. Zavezujete se, da (i) ste lastnik ali imate pooblastilo za posredovanje podatkov o strankah podjetju CHAINUP, kot je opisano v tej pogodbi; (ii) podeljena licenca, skupaj z objavo in uporabo podatkov o strankah prek storitev, ne bo (A) kršila nobene intelektualne lastnine, zasebnosti, publicitete ali drugih pravic katere koli posameznika ali subjekta niti kršila nobene veljavne zakonodaje ali (B) kršila nobenih sporazumov med vami in tretjimi osebami niti ustvarjala nobenih pravic za upravičence tretjih oseb; in (iii) razen če so neločljivo povezani s podatki o strankah zaradi inherentne narave tehnologije veriženja blokov ali podobnih sistemov ali kot to dovoljuje ali zahteva CHAINUP, podatki o strankah ne bodo vsebovali nobenih informacij, ki bi same po sebi ali v kombinaciji z drugimi podatki, ki jih posredujete vi, lahko identificirale posameznika. Izključno ste odgovorni za (1) način, s katerim ste pridobili podatke o strankah; in (2) zagotavljanje točnosti, kakovosti in zakonitosti podatkov o strankah ter za sporočanje vseh potrebnih sprememb med trajanjem, če to zahteva veljavna zakonodaja. V razumni meri si boste prizadevali pomagati podjetju CHAINUP pri izpolnjevanju vseh obveznosti v skladu z veljavnimi zakoni o zasebnosti, povezanimi z uporabo podatkov o strankah, dodeljenih v skladu s to pogodbo.
23. Storitev v skladu s to pogodbo ne smete uporabljati, bodisi neposredno bodisi posredno, za izvajanje dejavnosti, ki jih prepoveduje katera koli vlada v kateri koli jurisdikciji, sicer
24. nosite pravno odgovornost, ki iz tega izhaja; in
25. ta sporazum bo samodejno prenehal veljati, če bodo vaša dejanja nezakonita ali če boste sprejeli podobne ukrepe; in
26. CHAINUP ima pravico zahtevati od vas, da CHAINUP-u povrnete morebitne izgube.
27. Izključno in izključno ste odgovorni za skladnost z vsemi veljavnimi zakoni v zvezi z vašo uporabo storitev v skladu s tem dokumentom in se strinjate, da je CHAINUP le ponudnik programske opreme. Če iz kakršnega koli razloga nadaljujete s kakršnimi koli dejavnostmi, ki kršijo katero koli veljavno zakonodajo, boste nosili polno odgovornost za skladnost z vsemi veljavnimi zakoni v zvezi z dejavnostmi, predvidenimi v tem dokumentu. CHAINUP (vključno z njegovimi delničarji, direktorji, zaposlenimi, zastopniki in predstavniki) boste absolutno in za vedno odvezali odgovornosti, ga branili in varovali pred vsemi zahtevki, tožbami, odškodninami, tožbami, odgovornostmi, obveznostmi, stroški, pristojbinami, stroški odvetniških storitev in kakršnimi koli drugimi stroški, bodisi kazenske, civilne ali komercialne narave, ki izhajajo iz vaše zgoraj omenjene odgovornosti za skladnost z vsemi veljavnimi zakoni.
UPRAVLJANE STORITVE IN STROKOVNE STORITVE
Različica.

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup upravljanih storitev in/ali profesionalnih storitev. Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

"Določena platforma" se nanaša na vašo določeno aplikacijo, platformo ali sistem, ki zahteva upravljane storitve ali profesionalne storitve CHAINUP;

"Oprema" se nanaša na opremo, navedeno v naročilnici

»Splošni pogoji poslovanja« se nanaša na Splošne pogoje poslovanja, ki jih najdete na spletni strani www.CHAINUP.com/service-terms;

»Upravljane storitve« se nanaša na ponavljajoče se storitve za spremljanje ali upravljanje aplikacij, platform in/ali sistemov in/ali katere koli druge podporne storitve, kot so opisane v opisu dela ali obsegu dela ali »opisu dela«, priloženem naročilnici;

"Profesionalne storitve" se nanaša na svetovanje, konfiguracijo, prilagajanje, implementacijo, vodenje projektov, povečanje števila zaposlenih, usposabljanje in/ali katere koli druge podporne storitve, kot je opisano v pogodbi o delu, priloženi naročilnici.

"izdelek" se nanaša na kateri koli povezan izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo), ki je na voljo v okviru upravljanih storitev in/ali strokovnih storitev v skladu z naročilnico, če obstaja;

"storitev" se nanaša na upravljane storitve in/ali strokovne storitve in/ali katere koli povezane storitve v skladu z naročilnico;

"Programska oprema" se nanaša na računalniško programsko opremo, ki deluje na opremi, v zvezi s katero naj bi CHAINUP zagotavljal upravljane storitve.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in privolitev z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Storitve
4. Storitve, ki jih CHAINUP ponuja v skladu s to pogodbo, bodo zagotovljene na podlagi plačila za čas in material (tj. postavka za delovni dan) ali na podlagi fiksne cene s fiksnim obsegom ali na podlagi naročnine, kot je opisano v naročilnici in/ali pogodbi o delu. Te storitve se privzeto zagotavljajo na daljavo, razen če je navedeno, da se izvajajo na lokaciji z dodatnimi stroški na vaši lokaciji.
5. Če stranka zahteva storitve na kraju samem in se CHAINUP strinja z zagotavljanjem teh storitev na kraju samem, vse dodatne potne stroške krije stranka. Stranka se strinja, da bo CHAINUP-u povrnila razumne in potrebne potne stroške, nastale v zvezi z opravljanjem dolžnosti in obveznosti iz takšnih zahtev.

Ponudniki in pooblastila tretjih oseb
6. Da bi zagotovili hitro pomoč, ko je potrebna, pooblaščate CHAINUP za sodelovanje z vsemi vašimi zunanjimi ponudniki, s katerimi bomo morda morali sodelovati za zagotavljanje naših storitev. To vključuje, vendar ni omejeno na, vaše ponudnike storitev v oblaku, ponudnika spletnega in domenskega gostovanja ter ponudnika repozitorija podatkov (»ponudniki tretjih oseb«). Med postopkom uvajanja bomo z vami pregledali, da bi ugotovili vse ponudnike, ki jih morate pooblastiti. Če nismo pooblaščeni za določenega ponudnika, vam lahko po lastni presoji zaračunamo dodatno za čas, potreben za pridobitev dovoljenja za interakcijo s tem ponudnikom v vašem imenu. Če po začetku veljavnosti te pogodbe sodelujete s katerim koli novim ponudnikom, s katerim moramo sodelovati, se strinjate, da boste zagotovili, da smo pooblaščeni za delovanje v vašem imenu na začetku vašega razmerja z novim ponudnikom.
7. Da bi se izognili dvomu, je stranka odgovorna za neposredno sodelovanje, naročanje, upravljanje in plačilo takšnih ponudnikov tretjih oseb za naročnino in/ali storitev, ki jo zahtevajo ti ponudniki.
8. Pogoji poslovanja tretjih ponudnikov veljajo neposredno za stranko. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi s produkti in storitvami takšnih tretjih ponudnikov. Stranka jamči in odvezuje CHAINUP od kakršnih koli zahtevkov takšnih tretjih ponudnikov iz kakršnega koli razloga, stranka pa mora CHAINUP v celoti odvezati od vsega škode, izdatkov in odhodkov, ki jih CHAINUP utrpi zaradi tega.
vključno s stroški odvetnika.

Pravice in obveznosti
9. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice se strinjate in potrjujete, da:
9.1 aktivno boste sodelovali s CHAINUP-om pri izvajanju storitve, vključno z, vendar ne omejeno na, zagotavljanje dostopa do potrebnih pisarniških prostorov CHAINUP-u in/ali razumne pomoči pri takšnem dostopu;
9.2 CHAINUP-u boste dovolili dostop in/ali uporabo kakršne koli opreme in programske opreme, strežnikov, sistemov, omrežij, sorodnih strojev, priključkov, funkcij, informacij ali kakršnih koli gradiv, ki so lahko potrebna za izvajanje storitve, odvisno od primera;
9.3 CHAINUP-u boste brezplačno dali na voljo vso dokumentacijo, povezano z ustreznimi sistemi, ki se povezujejo z aplikacijo, ki jo zagotavlja CHAINUP, vključno z, vendar ne omejeno na, delovne dokumente, izvirne programe, varnostne kopije trenutnih podatkov in dnevnike opreme, ki so potrebni za omogočanje upravljanih storitev in/ali profesionalnih storitev, ki jih zagotavlja CHAINUP;
9.4 Izključno na lastne stroške ste odgovorni za izvedbo vseh potrebnih korakov in ukrepov v zvezi z varstvom podatkov določene platforme. CHAINUP ne odgovarja za takšno varstvo podatkov in ne odgovarja za kakršno koli izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi takšne napake pri varstvu podatkov v zvezi z vašo določeno platformo;
9.5 strinjate se, da boste sodelovali z osebjem CHAINUP-a pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav v zvezi z zagotavljanjem upravljanih storitev in/ali profesionalnih storitev v okviru vašega nakupa, v nasprotnem primeru CHAINUP ne bo odgovoren za kakršno koli zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav z kupljenimi upravljanimi storitvami in/ali profesionalnimi storitvami; in
9.6 Strinjate se, da ne boste izvajali nobenih sprememb ali modifikacij v zvezi s strežnikom, sistemom ali katero koli programsko opremo določene platforme brez posvetovanja s CHAINUP. V primeru, da ste sami ali katera koli tretja oseba, ki je ni imenoval CHAINUP, izvedli kakršne koli spremembe ali modifikacije v zvezi s strežnikom, sistemom ali katero koli programsko opremo določene platforme, CHAINUP ne odgovarja za morebitne napake ali za reševanje takšnih težav, ki izhajajo iz sprememb, in da si CHAINUP pridržuje pravico, da (i) zaračuna dodatne stroške za čas, potreben za obnovitev sistemov; in/ali (ii) prekine vaš nakup brez kakršne koli odgovornosti in brez povračila; in/ali (iii) pregleda vaš nakup in prilagodi pogoje in
pogoje v skladu z vašim nakupom.
10. Kakršna koli zamuda in/ali neizvedba storitve zaradi vaše zamude ali neizpolnitve ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
11. Vsaka stranka bo imenovala eno kontaktno osebo, kot je določeno v pogodbi o delu, ki bo njen glavni predstavnik, bo imela splošno odgovornost za upravljanje uspešnosti in se bo sestajala s predstavnikom druge stranke, da bi pregledala napredek. Zahteve za spremembe urejajo postopki upravljanja sprememb, kot so določeni v pogojih.
12. CHAINUP ne krije zahtevkov, ki izhajajo iz naslednjega:
12.1 spremembe ali nepravilno vzdrževanje ali kalibracija sistema, ki jih ni izvedel ali odobril CHAINUP;
12.2 zlonamerna programska oprema (vključno z virusi, črvi itd., vendar ne omejeno nanje), ki je ni vnesel CHAINUP;
12.3 težave ali omejitve delovanja katere koli programske opreme ali izdelka, ki ni del CHAINUP, ki vplivajo na sisteme, ki se integrirajo s podporo ali storitvijo CHAINUP.
 
Intelektualna lastnina
13. CHAINUP vam podeljuje omejeno, neizključno in neprenosljivo pravico uporabe rezultatov upravljanih storitev ali profesionalnih storitev, ki jih izvaja, izključno za vašo interno uporabo. Stranka bo rezultate storitev uporabljala le na način, ki ga predpiše CHAINUP.
 
Zastopanje in garancija
14. S podpisom in izvršitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da storitve in/ali določene platforme v okviru vašega nakupa ne boste uporabljali ali upravljali, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij. V primeru kakršne koli kršitve pravil in predpisov pri vaši uporabi ali upravljanju storitve in/ali določene platforme s tem absolutno in za vedno odvezujete, branite in varujete CHAINUP (vključno z njegovimi delničarji, direktorji, zaposlenimi, zastopniki in predstavniki) pred kakršno koli izgubo, škodo, odgovornostjo ali kakršno koli odgovornostjo, ki bi iz tega izhajala.
15. S tem se strinjate in potrjujete, da je CHAINUP le ponudnik tehničnih storitev, ki nima strokovnih zmogljivosti ali strokovnega znanja za zagotavljanje kakršnih koli finančnih, pravnih, davčnih, naložbenih ali kakršnih koli drugih nasvetov. Preden sklenete kakršno koli pogodbeno razmerje s CHAINUP, se morate posvetovati s svojimi imenovanimi strokovnjaki o vseh vidikih, ki vas morda zadevajo, in/ali o kateri koli temi, ki je pomembna za vaš nakup.
16. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti ali obveznosti, ki izhajajo iz zgoraj omenjenih tveganj ali kakršnega koli delovanja in/ali uporabe z vaše strani, kot tudi ne iz s tem povezane izgube.
17. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli napako, zamudo ali neskladnost, ki bi jo imeli vi do svojih končnih uporabnikov določene platforme.
 
Zavrnitev jamstva
18. Storitve lahko postanejo nedostopne zaradi različnih dejavnikov, vključno z, vendar ne omejeno na, načrtovano ali nenačrtovano vzdrževanje, tehnične napake programske opreme, težave s telekomunikacijsko infrastrukturo ali prekinitve dostopa do interneta.
 
Lastništvo
19. Vsi materiali, vključno z avtorskimi pravicami, blagovnimi znamkami, logotipi in drugimi razlikovalnimi znaki (skupaj imenovani »materiali«), ostanejo v izključni lasti te stranke. Razen če ni v teh SPP izrecno navedeno drugače, se ne podeljujejo nobene pravice do uporabe teh materialov. Ti materiali so lastniški in jih ni mogoče kopirati, podvajati ali distribuirati iz kakršnega koli razloga. Vsaka programska oprema, ki ni v lasti tretje osebe in jo ena stranka namesti ali dobavi za uporabo druge stranke, ostane lastniška programska oprema in izključna last stranke, ki jo je zagotovila.
 
Nenaročevanje
20. V času trajanja Pogodbe in v obdobju 12 mesecev po njeni prekinitvi ali izteku ne smete zaposliti ali sklepati pogodb o storitvah nobene osebe, ki je ali je bila zaposlena ali kako drugače angažirana s strani CHAINUP kadar koli v zvezi s Pogodbo, brez izrecnega pisnega soglasja CHAINUP.

Omejitev odgovornosti
21. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, skupna odgovornost družbe CHAINUP, njenih podružnic in ponudnikov storitev ali katerega koli od njihovih uradnikov, direktorjev, zastopnikov, zaposlenih ali predstavnikov v nobenem primeru ne sme presegati honorarjev, plačanih ali plačljivih družbi CHAINUP na pogodbo o delu za storitve na podlagi časa in materiala (tj. postavka za delovni dan) in/ali na podlagi fiksne cene s fiksnim obsegom ali v 6-mesečnem obdobju neposredno pred prvim incidentom, ki je povzročil takšno odgovornost za storitve na podlagi naročnine.
STORITEV KLICA ODDALJENIH POSTOPKOV VERIGE BLOKOV (»RPC«) / (»API«)
Različica 20250410 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPC«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in podpišete Naročilnico za nakup B.VERIGA ZA ZAKLEPANJE STORITEV KLICA ODDALJENIH POSTOPKOV (»RPC«) / (»API«). Ta STC ne zahteva podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"Mesečna pristojbina" se nanaša na veljavno mesečno naročnino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

»Izdelek« se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo) v povezavi s storitvijo RPC ali API in/ali izdelkom v skladu z naročilnico, če obstaja;

»Storitev« se nanaša na povezano storitev v zvezi z izdelkom RPC ali API v skladu z naročilnico, če obstaja;

"Cena tehnične storitve" se nanaša na stroške tehnične storitve, kot so dogovorjeni in določeni v naročilnici;

»VPN« pomeni virtualno zasebno omrežje.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in strinjanje z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo 
4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici.
5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v roku 5 delovnih dni ustvaril račun ali vam posredoval podatke za registracijo računa. Začetek storitve je datum ustvarjanja računa.
6. Vse druge dodatne stroške storitev, kot so komunikacijski stroški, stroški integracije in dodatne stroške zaradi redundance, krijete sami.
7. Predplačilo se izvede v skladu z dogovorjenim mejnikom plačila v naročilnici, na podlagi vaše naročene(-ih) storitve(-j) RPC.
8. Za kakršne koli spremembe naročenih storitev RPC, kot so dodatne, zmanjšane ali začasne ustavitve, se strinjate, da boste o teh spremembah pisno obvestili in pridobili potrditev CHAINUP vsaj
7 delovnih dni pred navedeno spremembo.
9. Da bi se izognili dvomu, bodo stroški za storitev(-e) RPC sorazmerno obračunani tako, da odražajo dejansko obdobje storitve, opravljene v mesecu, končni izračun pa bo določil CHAINUP.

Service
10. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, zmogljivosti in/ali zunanje platforme. Ker se storitev zagotovi po ustvarjanju računa, zato morebitna neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
11. Med opravljanjem storitve:
11.1 izdelek morate pregledati sami v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v okviru vašega nakupa;
11.2 V primeru kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav s specifikacijami ali funkcijami izdelka, ugotovljenih v vašem nakupu (v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v vašem nakupu), o tem pisno obvestite CHAINUP v prvih tridesetih (30) dneh od datuma ustvarjanja trgovskega računa (»obdobje zagotavljanja«); in
11.3 CHAINUP vam bo pomagal pri konfiguraciji in/ali integraciji izdelka v okviru dogovorjenega obsega specifikacij vašega nakupa, pod pogojem, da ste CHAINUP-u omogočili ves razumen in potreben dostop za to;
11.4 Takšna storitev se šteje za zaključeno po (i) izteku obdobja zagotavljanja brez kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili; ali (ii) če obstajajo kakršne koli napake, netočnosti ali kakršna koli vprašanja, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili v obdobju zagotavljanja, je CHAINUP te napake, netočnosti ali kakršne koli težave rešil, poravnal ali uredil; ali (iii) začnete uporabljati izdelek med obdobjem zagotavljanja ali v aktivnem okolju, kar nastopi prej.
10. Kakršna koli zamuda in/ali neizvedba storitve zaradi vaše zamude ali neizpolnitve ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
11. Vsaka stranka bo imenovala eno kontaktno osebo, kot je določeno v pogodbi o delu, ki bo njen glavni predstavnik, bo imela splošno odgovornost za upravljanje uspešnosti in se bo sestajala s predstavnikom druge stranke, da bi pregledala napredek. Zahteve za spremembe urejajo postopki upravljanja sprememb, kot so določeni v pogojih.
12. Po zaključku zgoraj navedenega obdobja zagotavljanja se šteje, da ste izdelek sprejeli v zadovoljivem stanju kot na začetku storitve (»domnevni prevzem«).
13. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu.
14. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
15. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.
16. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.
17. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru, da navodila, ki jih posredujete, vsebujejo kakršne koli netočnosti, nepopolnosti, neskladja, dvoumnosti ali so nepooblaščena ali goljufiva. Poleg tega s tem odvezujete CHAINUP in ga branite ter varujete pred vsemi izgubami, ki nastanejo v povezavi s takim pooblastilom in/ali navodilom, razen kakršne koli izgube, ki bi nastala zaradi hude malomarnosti, namernega ravnanja ali goljufije CHAINUP.
18. CHAINUP bo, brez poseganja v vaš Nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju, razvoju in vzdrževanju delovanja storitve in/ali izdelka uporabljajo vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z vašim Nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v vašem Nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem, razvojem in vzdrževanjem delovanja storitve in/ali izdelka enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve in dopolnitve za namene te klavzule.
19. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker pa sklepate pogodbe neposredno s končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, namernega kršitve ali goljufije CHAINUP.
20. Zahteva glede mesečne razpoložljivosti storitve:
20.1 Čas delovanja Storitev je enak ali višji od mesečnega odstotka delovanja storitve, kot je določeno spodaj. Mesečni odstotek delovanja storitve se nanaša na odstotek skupnega števila minut v koledarskem mesecu, od katerega se odšteje število minut izpada v tem mesecu, glede na skupno število minut v istem koledarskem mesecu.
20.2 Specifična formula je naslednja:
Mesečni čas delovanja storitve v % = [(skupno število minut v mesecu) – (skupno število minut izpada)] / (skupno število minut v mesecu) x 100 %
20.3 Zahtevani odstotek razpoložljivosti storitve je naslednji:
Visokega pomena, BTC, ETH, TRON, BSC, ATOM, NEAR in vse druge verige blokov kot
o čemer se pogodbenici občasno medsebojno dogovorita: ≥ 99 %. V tem primeru je skupno dovoljeno število minut izpada v mesecu = skupno število minut v mesecu × (1–0.99)
20.4 Drugo: POLYGON in vse druge verige blokov, razen tistih, ki so zgoraj opisane kot zelo pomembne: ≥ 95 %. V tem primeru je skupno dovoljeno število minut izpada v mesecu = skupno število minut v mesecu × (1-0.95)
21. Zahtevana hitrost:
21.1 Vsaka produkcijska veriga podpira od 10 do 20 zahtev na sekundo in skupaj od 864,000 do 1,728,000 zahtev na dan
22. Podpora pri obveščanju in vzdrževanju:
22.1 V primeru odpovedi več vozlišč, napak v vozliščih verige blokov, vrnitve ali drugih težav, ki vplivajo na razpoložljivost storitve, si bo CHAINUP po najboljših močeh prizadeval zagotoviti, da njegov notranji sistem spremljanja čim prej odkrije težave in vas o tem obvestil v 2 urah po odkritju teh težav ter vas obvestil o morebitnem trajanju izpada in času obnovitve.
22.2 CHAINUP vas bo o načrtovani prekinitvi storitve obvestil vsaj 2 tedna vnaprej, o načrtovanem vzdrževanju, ki lahko prekine ali začasno ustavi storitev, pa 72 ur vnaprej, vključno z nadgradnjami končnih točk in morebitnimi spremembami podatkovne strukture, vendar ne omejeno nanje. CHAINUP vas bo o vsakem nujnem vzdrževanju v zvezi s storitvami obvestil v najkrajšem možnem času.
 
Naročnine in/ali storitve tretjih ponudnikov
23. Odgovorni ste za izbiro, registracijo in vzdrževanje naročnine in/ali storitev ter konfiguracije ponudnikov tretjih oseb za integracijo z izdelkom CHAINUP. V primeru, da ste najeli CHAINUP za zagotavljanje podpore pri konfiguraciji ponudnikov tretjih oseb, plačane ali ne, se strinjate, da boste CHAINUP odvezali vseh odgovornosti, povezanih s kakršnimi koli stroški in tožbami, vloženimi proti CHAINUP.
 
Zastopanje in garancija
24. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:
24.1 imate pravice do prejemanja kakršnih koli sredstev prek storitve in/ali izdelka; in
24.2 ne boste uporabljali ali upravljali storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru vašega Nakupa, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij;
 
Zastavna pravica in pobot
25. Zastavna pravica
25.1 CHAINUP ima pravico do splošne zastavne pravice na vaših sredstvih, ki jih ima CHAINUP (če obstaja) pri zagotavljanju storitve in/ali izdelka vam, dokler ne izpolnite svojih obveznosti in odgovornosti, ki izhajajo iz vašega nakupa CHAINUP-u v zvezi s kakršnimi koli provizijami in stroški ali drugače nastalimi pri izvajanju storitev in/ali zagotavljanju izdelka; in
25.2 CHAINUP lahko brez predhodnega obvestila uveljavlja ali izvaja takšno pravico do splošne zastavne pravice na sredstvih v skladu z veljavnimi zakoni in pravnimi zahtevami.
26. Pobot
26.1 CHAINUP ima pravico, da brez predhodnega obvestila pobota katero koli plačilno obveznost, ki jo imate do CHAINUP-a v zvezi z obveznostmi, ki izhajajo iz vašega Nakupa, s katero koli plačilno obveznostjo, ki jo imate do CHAINUP-a, ne glede na to, ali je zapadla ali pogojna, in ne glede na kraj plačila ali valuto katere koli obveznosti (in v ta namen lahko CHAINUP izvede katero koli potrebno pretvorbo valut po veljavnem tečaju CHAINUP-a).
27. Pravice družbe CHAINUP v skladu s tem oddelkom so dodatek k vsem splošnim zastavnim pravicam, pobotom ali drugim pravicam, do katerih je družba CHAINUP upravičena v skladu s katero koli veljavno zakonodajo ali zakonsko zahtevo ali kako drugače.
 
Posledice odpovedi
28. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za poravnavo in/ali dokončanje vseh nerešenih zadev v zvezi s storitvijo in/ali izdelkom, vključno z, vendar ne omejeno na:
28.1 objaviti in/ali obvestiti prizadete stranke o takšnem prenehanju storitve in/ali izdelka;
28.2 pred takim datumom odpovedi ali preden taka storitev in/ali izdelek preneha delovati (kar nastopi prej) skleniti dogovor ali skleniti alternative za svojega končnega uporabnika;
28.3 v primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati CHAINUP-u; in/ali
28.4 vse druge ukrepe, ki jih morate izvesti in/ali upoštevati, da zagotovite zaščito interesov vaših prizadetih strank.
29. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki nastane med takšno prekinitvijo.
SKLADNOST KOT STORITEV
Različica 20241125v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup Skladnosti kot storitve (»CaaS«). Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

»CaaS« se nanaša na svetovalne in posvetovalne storitve, upravljane storitve in/ali katere koli druge podporne storitve, kot so opisane v pogodbi o delu, priloženi naročilnici;

"Dostavljivo" se nanaša na rezultat projekta, o katerem ste se dogovorili v podpisanem naročilu (»OF«);

»Splošni pogoji poslovanja« se nanaša na Splošne pogoje poslovanja, ki jih najdete na spletni strani www.CHAINUP.com/service-terms;

»Upravljane storitve« se nanaša na ustrezne ponavljajoče se storitve za spremljanje ali upravljanje aplikacij, platform in/ali sistemov in/ali katere koli druge podporne storitve, kot so opisane v opisu dela ali obsegu dela ali

"SEVAJ" priložen naročilnici;

»Izdelek« se nanaša na kateri koli povezani izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo), ki je na voljo v okviru CaaS v skladu z naročilnico, če obstaja;

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in strinjanje z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Storitve
4. Storitve, ki jih CHAINUP ponuja v skladu s to pogodbo, bodo zagotovljene na podlagi časa in materiala (tj. postavka za delovni dan ali postavka za delovno uro) ali na podlagi fiksne cene s fiksnim obsegom ali na podlagi naročnine, kot je opisano v naročilnici in/ali pogodbi o delu. Te storitve se privzeto zagotavljajo na daljavo, razen če je navedeno, da so na voljo na lokaciji z dodatnimi stroški na vaši lokaciji.
5. Razen če je v Nakupni pogodbi izrecno navedeno drugače, vse provizije ne vključujejo stroškov, ki vam bodo zaračunani posebej. Ti stroški vključujejo neposredne stroške, kot so komunikacijski stroški, potni stroški, stroški nastanitve, dnevnice in ravnanje z dokumenti (npr. fotokopiranje, tiskanje, kurirske storitve itd.), ter administrativne in tehnološke stroške, povezane s projektom.

Predpostavke
6. Zagotavljanje storitev CHAINUP temelji na naslednjih ključnih predpostavkah:
6.1 Preden se z vami dogovorite, se morata obe stranki dogovoriti o obsegu dela, ki bo odražen v naročilnici;
6.2 CHAINUP ni dolžan prevzeti vodstvenih nalog, sprejemati vodstvenih odločitev, odobravati ali podpisovati pogodb ali podobnih dokumentov, izvajati diskrecijskih pooblastil v vašem imenu, začeti računovodskih transakcij, pripravljati izvirnih podatkov, ki niso predmet vašega pregleda in odobritve, ali imeti skrbništva nad vašimi sredstvi;
6.3 storitev bo izvedena na podlagi vaših zagotovil in informacij. CHAINUP zato izvaja svoje storitve na podlagi tega, da so taka zagotovila in informacije točne, popolne in nezavajajoče, in jih ne bomo preverjali ali kako drugače preverjali; in
6.4 CHAINUP ne bo izvajal storitev v obliki revizije ali pravnega mnenja ali ocene za regulatorje ali licenciranje. Zato CHAINUP ne bo izražal, revidiral ali pregledoval mnenj. CHAINUP vas ne bo zastopal pred nobenimi javnimi organi ali za vas pripravljal pogodb ali sporazumov. Da bi se izognili dvomu, naše storitve ne vključujejo zagotavljanja zagotovila glede pravnega učinka in izvršljivosti sporazumov in pogodb.
 
Ponudniki in pooblastila tretjih oseb
7. Da bi zagotovili hitro pomoč, ko je potrebna, pooblaščate CHAINUP za sodelovanje z vsemi vašimi zunanjimi ponudniki, s katerimi bomo morda morali sodelovati za zagotavljanje naših storitev. To vključuje, vendar ni omejeno na, vaše ponudnike storitev v oblaku, ponudnika spletnega in domenskega gostovanja ter ponudnika repozitorija podatkov (»ponudniki tretjih oseb«). Med postopkom uvajanja bomo z vami pregledali, da bi ugotovili vse ponudnike, ki jih morate pooblastiti. Če nismo pooblaščeni za določenega ponudnika, vam lahko po lastni presoji zaračunamo dodatno za čas, potreben za pridobitev dovoljenja za interakcijo s tem ponudnikom v vašem imenu. Če po začetku veljavnosti te pogodbe sodelujete s katerim koli novim ponudnikom, s katerim moramo sodelovati, se strinjate, da boste zagotovili, da smo pooblaščeni za delovanje v vašem imenu na začetku vašega razmerja z novim ponudnikom.
8. Da bi se izognili dvomu, ste odgovorni za neposredno sodelovanje, naročanje, upravljanje in plačilo takih ponudnikov tretjih oseb za njihovo naročnino in/ali storitve, ki jih zahtevajo.
9. Pogoji poslovanja tretjih ponudnikov veljajo neposredno za vas. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi s produkti in storitvami takšnih tretjih ponudnikov. Jamčite in odvezujete CHAINUP od kakršnih koli zahtevkov takšnih tretjih ponudnikov za kakršno koli
razloga in boste CHAINUP v celoti povrnili vse stroške, škodo in izdatke, ki jih CHAINUP utrpi zaradi tega, vključno z odvetniškimi stroški.
 
Pravice in obveznosti
10. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice se strinjate in potrjujete, da:
10.1 aktivno boste sodelovali s CHAINUP-om pri izvajanju storitve, vključno z, vendar ne omejeno na, zagotavljanje dostopa do potrebnih pisarniških prostorov CHAINUP-u in/ali razumne pomoči pri takšnem dostopu;
10.2 CHAINUP-u boste dovolili dostop in/ali uporabo kakršne koli opreme in programske opreme, strežnikov, sistemov, omrežij, sorodnih strojev, priključkov, funkcij, informacij ali kakršnih koli gradiv, ki so lahko potrebna za izvajanje storitve, odvisno od primera;
10.3 CHAINUP-u boste brezplačno dali na voljo vso dokumentacijo, povezano z ustreznimi sistemi, ki se povezujejo z aplikacijo, ki jo zagotavlja CHAINUP, če obstaja, vključno z, vendar ne omejeno na, delovne dokumente, izvirne programerske medije, trenutne varnostne kopije podatkov in dnevnike opreme, ki so potrebni za omogočanje CaaS, ki ga zagotavlja CHAINUP;
10.4 Izključno na lastne stroške ste odgovorni za izvedbo vseh potrebnih korakov in ukrepov v zvezi z varstvom podatkov. CHAINUP ne odgovarja za takšno varstvo podatkov in ne odgovarja za kakršno koli izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi takšne napake pri varstvu podatkov;
10.5 strinjate se, da boste sodelovali z osebjem CHAINUP-a pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav v zvezi z zagotavljanjem CaaS v okviru vašega Nakupa, v nasprotnem primeru CHAINUP ne bo odgovoren za kakršno koli zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti pri zagotavljanju, vzdrževanju ali reševanju kakršnih koli težav s kupljenim CaaS-om; in
11. Kakršna koli zamuda in/ali neizvedba storitve zaradi vaše zamude ali neizpolnitve ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.
12. Določiti morate osebo z ustreznimi znanji, spretnostmi in izkušnjami, ki bo ves čas odgovorna za vaše odločitve in nadzorovala storitve. Takšna oseba, po možnosti iz višjega vodstva, bo razumela cilje, naravo in rezultate storitev ter vaše odgovornosti in odgovornosti podjetja CHAINUP. V ta namen morate določiti ustrezno osebje, ki bo ves čas odgovorno za sprejemanje odločitev in nadzor nad storitvami. S to osebo se lahko obrnete po e-pošti, ki bo posredovana podjetju CHAINUP pred začetkom del.
13. Potrjujete, da so opredelitve in obseg storitev, podrobno opisanih v Nakupu, zadostni za zadovoljevanje vaših potreb in da boste zagotovili polno sodelovanje s CHAINUP-om, vključno z razpoložljivostjo usposobljenega in ustrezno usposobljenega osebja za sestanke in razgovore ter pravočasnim razkritjem vseh informacij, ki se štejejo za pomembne, CHAINUP-u za dokončanje storitve.
14. Če pride do kakršnih koli sprememb v izjavah ali informacijah, ki ste jih posredovali CHAINUP-u, mora imenovana oseba o tej spremembi izjave in/ali informacij nemudoma obvestiti CHAINUP.
15. Izpolnjevanje obveznosti družbe CHAINUP je odvisno tudi od tega, ali boste izpolnili svoje obveznosti iz te pogodbe. Strinjate se, da družba CHAINUP ne odgovarja za morebitne neizpolnitve, ki nastanejo zaradi vaše neizpolnitve svojih obveznosti.
16. CHAINUP ne krije zahtevkov, ki izhajajo iz naslednjega:
16.1 spremembe ali nepravilno vzdrževanje ali kalibracija sistema, ki jih ni izvedel ali odobril CHAINUP;
16.2 zlonamerna programska oprema (vključno z virusi, črvi itd., vendar ne omejeno nanje), ki je ni vnesel CHAINUP;
16.3 težave ali omejitve delovanja katere koli programske opreme ali izdelka, ki ni del CHAINUP, ki vplivajo na sisteme, ki se integrirajo s podporo ali storitvijo CHAINUP.
 
Intelektualna lastnina
17. CHAINUP še naprej ostaja lastnik pravic intelektualne lastnine v predmetu dobave in vseh gradivih, ustvarjenih v okviru tega nakupa, vi pa imate omejeno, neizključno in neprenosljivo licenco za uporabo predmeta dobave v skladu s pogoji, določenimi v tej pogodbi.
 
Zastopanje in garancija
18. S podpisom in izvršitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da ne boste izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij. V primeru kakršne koli kršitve pravil in predpisov s tem absolutno in za vedno odvezujete, branite in varujete CHAINUP (vključno z njegovimi delničarji, direktorji, zaposlenimi, zastopniki in predstavniki) pred kakršno koli izgubo, škodo, odgovornostjo ali kakršno koli odgovornostjo, ki bi iz tega izhajala.
19. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti ali obveznosti, ki izhajajo iz zgoraj omenjenih tveganj ali kakršnega koli delovanja in/ali uporabe z vaše strani, kot tudi ne iz s tem povezane izgube.
20. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi nastala zaradi vaše lastne zamude pri oddaji ustreznega poročila ali vložitvi vloge za katero koli ustrezno licenco.
 
Zavrnitev jamstva
21. Izdaja bo pripravljena na podlagi informacij, ki jih boste posredovali, in vi ste odgovorni za dejansko točnost informacij, posredovanih podjetju CHAINUP.
22. Dogovorjeno je, da Dobavljenega predmeta ne boste uporabljali za nobene druge namene, razen za informiranje in interno uporabo. Ne sme se uporabljati kot del dokumentov, predloženih v okviru kakršnega koli postopka pridobitve licence, ali za nobene druge namene, vključno z revizijo, ali v sodnih postopkih. Dobavljeni predmet, v celoti ali delno, se pod nobenim pogojem ne sme uporabiti kot dokaz v nobenem pravnem, regulativnem ali sodnem postopku ali se nanj ne sme sklicevati v povezavi s kakršnim koli sporom ali pravdo brez predhodnega pisnega soglasja CHAINUP. V primeru, da CHAINUP v takih okoliščinah poda svoje soglasje, CHAINUP izrecno zavrača kakršno koli odgovornost za uporabo Dobavljenega predmeta na katerem koli sodišču, tribunalu ali drugem sodnem organu ali za kakršne koli posledice, ki izhajajo iz takšne uporabe, ne glede na to, ali je dovoljena ali ne. Odvezujete se odgovornosti za kakršne koli zahtevke, škodo ali obveznosti, ki izhajajo iz zlorabe Dobavljenega predmeta v nasprotju z določbami te klavzule.
23. Rezultat storitve je zaupen in ga ni dovoljeno razkriti nobeni tretji osebi brez predhodnega pisnega soglasja družbe CHAINUP. V nobenem javnem dokumentu ne smete sklicevati na družbo CHAINUP ali naš logotip in ne smete dajati nobenih javnih izjav o storitvi CHAINUP.
24. CHAINUP vam ni dolžan skrbeti v zvezi z dobavljenim predmetom. Odpovedujete se vsem zahtevkom proti CHAINUP in njegovim povezanim družbam, vključno z njegovimi zaposlenimi, direktorji, predstavniki in zastopniki, za kakršen koli vzrok za tožbo, ki bi lahko izhajal iz vaše uporabe dobavljenega predmeta.
25. Če poteče deset (10) delovnih dni od datuma, ko vam je bil Dobavljeni predmet dostavljen, ne da bi CHAINUP prejel obvestilo o vaši zavrnitvi sprejema ali neuporabe Dobavljenega predmeta, se to šteje za sprejem Dobavljenega predmeta z vaše strani.
 
Lastništvo
26. Vsi materiali, vključno z avtorskimi pravicami, blagovnimi znamkami, logotipi in drugimi razlikovalnimi znaki (skupaj imenovani »materiali«), ostanejo v izključni lasti te stranke. Razen če ni v teh SPP izrecno navedeno drugače, se ne podeljujejo nobene pravice do uporabe teh materialov. Ti materiali so lastniški in jih ni mogoče kopirati, podvajati ali distribuirati iz kakršnega koli razloga. Vsaka programska oprema, ki ni v lasti tretje osebe in jo ena stranka namesti ali dobavi za uporabo druge stranke, ostane lastniška programska oprema in izključna last stranke, ki jo je zagotovila.
 
Nenaročevanje
27. V času trajanja Pogodbe in v obdobju 12 mesecev po njeni prekinitvi ali izteku ne smete zaposliti ali sklepati pogodb o storitvah nobene osebe, ki je ali je bila zaposlena ali kako drugače angažirana s strani CHAINUP kadar koli v zvezi s Pogodbo, brez izrecnega pisnega soglasja CHAINUP.
 
Omejitev odgovornosti
28. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, skupna odgovornost družbe CHAINUP, njenih podružnic in ponudnikov storitev ali katerega koli od njihovih uradnikov, direktorjev, zastopnikov, zaposlenih ali predstavnikov v nobenem primeru ne sme presegati honorarjev, plačanih ali plačljivih družbi CHAINUP na pogodbo o delu (SOW) za storitve na podlagi časa in materiala (tj. postavka za delovni dan ali postavka za delovno uro) in/ali na podlagi fiksne cene s fiksnim obsegom ali v 6-mesečnem obdobju neposredno pred prvim incidentom, ki je povzročil takšno odgovornost za storitve na podlagi naročnine.
29. V zvezi z našimi storitvami ne prevzemamo odgovornosti do nobene druge stranke razen do vas. Strinjate se, da boste nas, naše povezane družbe, partnerje, zaposlene in podizvajalce odškodnili za kakršno koli odgovornost, vključno s pravnimi stroški, ki izhajajo iz zahtevkov tretjih oseb v zvezi z opravljenimi storitvami.
PLATFORMA SREDSTEV V RESNIČNEM SVETU (RWA)
Različica 20250410 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati od datuma začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup Skladnosti kot storitve (»CaaS«). Ti SPD ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"Premoženje" pomeni digitalna sredstva, žetone ali kriptovalute v vaši lasti, ki jih hrani, prejema ali deponira in hrani CHAINUP, če obstaja;

»Splošni pogoji poslovanja« se nanaša na Splošne pogoje poslovanja, ki jih najdete na spletni strani https://www.CHAINUP.com/service-terms;

»Izdelek« se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo) v zvezi s storitvijo in/ali izdelkom RWA v skladu z morebitnim naročilnim obrazcem;

»RWA denarnica« se nanaša na denarnico, vgrajeno v platformo RWA, ki je zavarovala sredstva znotraj skupnega naslova verige blokov, ki ga hrani
VERIGA;

"Cena tehnične storitve" se nanaša na ceno tehnične storitve, kot je dogovorjena in določena v naročilnici;

»Izdajatelj(i) žetonov« pomeni vas, ki ste oseba ali subjekt, ki ustvari in uporabi pametno pogodbo o verigi blokov za lansiranje digitalnega žetona;

»Vlagatelj(i) v žetone« pomeni osebo ali subjekt, ki kupi digitalni žeton, ki ga izda izdajatelj žetonov;

"Ponudba žetonov" pomeni ponudbo digitalnega žetona za prodajo vlagateljem v žetone s strani izdajatelja žetonov

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in strinjanje z vsemi ustreznimi spremembami.
3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo
4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici.
5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 5 delovnih dneh ustvaril trgovski račun.
6. Vse druge dodatne stroške storitev, kot so KYC, stroški prehoda za SMS, e-pošta ali kakršna koli komunikacija, krijete sami.
7. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga izda ChainUp.
8. Ti pogoji veljajo samo za storitev in/ali izdelek v povezavi s storitvijo in/ali izdelkom RWA. Da bi se izognili dvomom, se v primeru, da ste skupaj s storitvijo in/ali izdelki RWA kupili tudi druge storitve in/ali izdelke, sklicujete na te druge posebne pogoje za ustrezne druge storitve in/ali izdelke.

Service
9. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, objektov in/ali zunanje platforme. Ker se storitev začne zagotavljati po ustvarjanju trgovskega računa, je zato vsaka napaka ali zamuda
Izpolnitev zgoraj navedene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti do podjetja CHAINUP.
10. Med opravljanjem storitve:
a. Izdelek morate pregledati sami v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v okviru vašega nakupa;
b. v primeru kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav s specifikacijami ali funkcijami izdelka, ugotovljenih v vašem nakupu (v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v vašem nakupu), morate o tem pisno obvestiti CHAINUP v prvih tridesetih (30) dneh od datuma ustvarjanja trgovskega računa (»obdobje zagotavljanja«); in
c. CHAINUP vam bo pomagal pri konfiguraciji in/ali integraciji izdelka v okviru dogovorjenega obsega specifikacij vašega nakupa, pod pogojem, da ste CHAINUP-u omogočili ves razumen in potreben dostop za to;
d. takšno zagotavljanje storitve se šteje za zaključeno po (i) izteku obdobja zagotavljanja brez kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili; ali (ii) če obstajajo kakršne koli napake, netočnosti ali kakršna koli vprašanja, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili v obdobju zagotavljanja, je CHAINUP te napake, netočnosti ali kakršne koli težave rešil, poravnal ali uredil; ali (iii) začnete uporabljati izdelek med obdobjem zagotavljanja ali v aktivnem okolju, kar nastopi prej.
11. Po zaključku takšnega obdobja zagotavljanja, kot je določeno v členu 10.d, se šteje, da ste izdelek sprejeli v zadovoljivem stanju in stanju, kot je bilo v času opravljanja storitve (»domnevni prevzem«).
12. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu.
13. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
14. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb Storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne katero koli takšno dodatno zadevo.
 
Sredstva
15. Naslednji pogoji in določila pod naslovom »Sredstva« veljajo samo za denarnico RWA, vgrajeno v izdelek RWA. Da bi se izognili dvomom, se v primeru, da ste izdelek RWA kupili skupaj s katero koli dodatno storitvijo skrbništva, sklicujte na Posebne pogoje in določila za skrbništvo.
16. CHAINUP je odgovoren za varovanje vaših sredstev, ki jih hrani CHAINUP v skladu z razumnimi industrijskimi standardi. Da bi se izognili dvomu, lastništvo vseh takih sredstev, ki so v lasti in v lasti CHAINUP, ostane v vaši lasti in/ali pri vašem imetniku pravic in ne postane last CHAINUP.
17. S tem potrjujete, da so vaša sredstva zavarovana na skupnem naslovu verige blokov in da vašega deleža v teh sredstvih morda ni mogoče prepoznati po določenih individualiziranih kovancih, žetonih ali enotah kriptovalute ali določeni zgodovini transakcij, naslovu verige blokov ali zasebnem ključu ali kateri koli obliki fizične dokumentacije ali elektronskih zapisov. CHAINUP bo vodil evidenco o vašem deležu v ​​teh sredstvih ne glede na način zavarovanja sredstev.
18. Vse transakcije v omrežju veriženja blokov so nepreklicne in dokončne, tudi če so takšne transakcije nenamerne ali nepooblaščene. CHAINUP ne bo in ni odgovoren za nobene transakcije, ki se zgodijo v kateri koli denarnici RWA, ki jo sprožite vi, niti ni odgovoren za sledenje, razveljavitev ali vračilo takšnih transakcij.
19. V primeru prekinitve ali poteka veljavnosti Vašega nakupa (kar koli od tega je ustrezno) morate CHAINUP-u posredovati jasna in natančna pisna navodila, ki bodo CHAINUP-u omogočila, da vam v sedmih (7) delovnih dneh po datumu prekinitve ali poteka veljavnosti vrne vsa Vaša sredstva, ki ste jih prejeli in hranili pri CHAINUP-u, pod pogojem, da CHAINUP-u ne dolgujete nobenega neporavnanega plačila.
20. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru, da navodila, ki jih posredujete, vsebujejo kakršne koli netočnosti, nepopolnosti, neskladja, dvoumnosti ali so nepooblaščena ali goljufiva. Poleg tega s tem odvezujete CHAINUP in ga branite ter varujete pred vsemi izgubami, ki nastanejo v povezavi s takim pooblastilom in/ali navodilom, razen kakršne koli izgube, ki bi nastala zaradi hude malomarnosti, namernega ravnanja ali goljufije s strani CHAINUP.
21. CHAINUP bo, brez poseganja v Vaš nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju, razvoju in vzdrževanju delovanja storitve in/ali izdelka uporablja vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z Vašim nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če ti niso navedeni.
izrecno v Vašem nakupu. Stranke se strinjajo in potrjujejo, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem, razvojem in vzdrževanjem delovanja storitve in/ali izdelka enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve ali dopolnitve za namene te klavzule.
22. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker pa sklepate pogodbe neposredno s svojimi končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, goljufije in/ali namernega kršitve CHAINUP.
 
Zastopanje in garancija
23. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:
a. Imate pravico do prejema vseh sredstev, ki jih končni uporabnik deponira prek storitve in/ali izdelka; in
b. Storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru Vašega nakupa, ne boste uporabljali ali upravljali, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij;
c. Odgovorni ste za ohranjanje zaupnosti uporabniške vsebine in vseh vaših nejavnih informacij.
d. CHAINUP bo, brez poseganja v Vaš nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju in razvoju storitve in/ali izdelka RWA Wallet uporabi vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z Vašim nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v Vašem nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem in razvojem storitve in/ali izdelka RWA Wallet enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve ali dopolnitve teh Splošnih pogojev poslovanja.
e. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker sklepate pogodbe neposredno s svojimi končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z vašim delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za kakršne koli neposredne
izgube in škodo, ki jo je mogoče pripisati izključno hudi malomarnosti, goljufiji in/ali namernemu kršitvi s strani CHAINUP-a.
f. Vse transakcije v omrežju veriženja blokov so nepreklicne in dokončne, tudi če so takšne transakcije nenamerne ali nepooblaščene. CHAINUP ne bo in ni odgovoren za nobene transakcije, ki se zgodijo v kateri koli denarnici RWA, niti ni odgovoren za sledenje, razveljavitev ali vračilo takšnih transakcij.
 
Zahvale in zaveze izdajateljev žetonov
24. Izključno ste odgovorni za ponudbo žetonov in boste CHAINUP odvezali odgovornosti ter ga odvezali odgovornosti za kakršne koli neposredne ali posredne odgovornosti, obveznosti ali škodo, ki izhajajo iz ali so povezane z odnosom med vami, izdajatelji žetonov, vašimi vlagatelji v žetone ali katero koli tretjo osebo in CHAINUP, ki je le ponudnik tehnoloških storitev.
25. Odgovorni ste za to, da svojim vlagateljem v žetone zagotovite točne in ustrezne informacije, ki jim bodo omogočile popolno razumevanje prednosti in morebitnih slabosti vašega digitalnega žetona in njegovega projekta. V tem smislu morate vedno ravnati v dobri veri.
26. Vedno ste odgovorni za in morate upoštevati predpise, zakone in standarde, ki veljajo za vas, izdajatelje žetonov in vaše vlagatelje v žetone. Zato ste odgovorni za iskanje potrebnega strokovnega nasveta ali nasveta, ki se vam zdi potreben, da bi lahko izpolnili vse svoje pravne, skladnostne, finančne itd. obveznosti, ki jih morda imate.
27. Platforma RWA je na voljo »KAKRŠNA JE«. Zato CHAINUP izrecno zavrača kakršna koli jamstva, zagotovila in pogoje kakršne koli vrste, bodisi izrecne bodisi implicitne, vključno z, vendar ne omejeno na, primernost, popolnost, vedenje, točnost, prodajnost in/ali primernost za določen namen. Razumete in potrjujete, da CHAINUP v nobenem primeru ne odgovarja vam, izdajateljem žetonov, vašim vlagateljem v žetone ali kateri koli tretji osebi za kakršno koli neposredno, posredno, naključno, posebno, posledično ali kazensko škodo ali kakršno koli izgubo dobička ali prihodkov, ne glede na to, ali je nastala neposredno ali posredno, ali kakršno koli izgubo podatkov, uporabe, dobrega imena ali druge nematerialne izgube, ki izhajajo iz ali so v povezavi z informacijami, ki ste jih naložili vi ali na podlagi nasveta tretjega strokovnega svetovalca, ki ste ga najeli.
 
Prenehanje
28. V primeru prekinitve vašega nakupa bodo podatki končnega uporabnika hranjeni štirinajst (14) dni (»obdobje hrambe«) in vam bodo na voljo v komercialno razumnem roku. Po tem obdobju hrambe se strinjate, da se lahko takšni podatki končnega uporabnika trajno izbrišejo.
s strežnika CHAINUP in jih ni mogoče obnoviti. Po tem obdobju hrambe CHAINUP ne daje nobenih zagotovil ali jamstev glede ohranitve ali celovitosti podatkov končnega uporabnika. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe se strinjate, da lahko CHAINUP hrani podatke končnega uporabnika, kot je potrebno za izpolnjevanje veljavnih zakonskih ali regulativnih obveznosti, tudi po prenehanju te pogodbe.
29. V primeru prekinitve Vašega nakupa ste odgovorni za poravnavo in/ali dokončanje vseh neporavnanih računov, ki ste jih Vi ali Vaš končni uporabnik v zvezi s storitvijo in/ali izdelkom, vključno z, vendar ne omejeno na:
a. objaviti in/ali obvestiti svojega končnega uporabnika o takšni prekinitvi storitve in/ali izdelka;
b. urediti ali zagotoviti alternative, da vaš končni uporabnik umakne sredstva ali prenese sredstva iz storitve in/ali izdelka pred takim datumom prenehanja ali preden taka storitev in/ali izdelek preneha delovati (kar nastopi prej);
c. v primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati dodatno plačilo CHAINUP-u; in/ali
d. vse druge ukrepe, ki jih morate izvesti in/ali upoštevati, da zagotovite zaščito interesov vašega končnega uporabnika.
30. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi jih imeli Vi do svojih končnih uporabnikov med takšno prekinitvijo.
 
PLATFORMA DIGITALNIH KARTIC (»DCP«)
Različica 20251209 v1.0

Ti Posebni pogoji poslovanja (»SPD«), Splošni pogoji poslovanja (»Pogoji«) in Naročilnica (skupaj »Nakup«) se štejejo za del pogojev poslovanja, ki urejajo pogodbeno razmerje med vami in CHAINUP. Med vami in CHAINUP začnejo veljati z datumom začetka veljavnosti, ko podpišete in izpolnite Naročilnico za nakup PLATFORME ZA DIGITALNE KARTICE (»DCP«). Ti SPP ne zahtevajo podpisa.

Definicije in razlaga
1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

"Letna pristojbina" se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"izdelek" se nanaša na izdelek in/ali programsko opremo (in njeno specifikacijo) v zvezi s storitvijo in/ali izdelkom DCP v skladu z morebitnim naročilnim obrazcem;

"storitev" se nanaša na povezano storitev v zvezi z DCP v skladu z naročilnico, če obstaja;

"Cena tehnične storitve" se nanaša na stroške tehnične storitve, kot so dogovorjeni in določeni v naročilnici;

»VPN« pomeni virtualno zasebno omrežje.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in strinjanje z vsemi ustreznimi spremembami. 

3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja. 

Izdelek
4. CHAINUP zagotavlja tehnološke storitve, ki vključujejo:

(a) razvoj in uvajanje mobilnih aplikacij za uporabnike na front-endu (»aplikacija«);
(b) razvoj in uvedba portalov za upravljanje kartic in administrativnih nadzornih plošč;
(c) tehnična integracija z izdajatelji kartic z licenco ali drugimi finančnimi institucijami („izdajateljski partnerji“);
(d) stalno vzdrževanje in podpora zgoraj omenjenih integracij.

5. CHAINUP ne nudi nobenih finančnih storitev, hrambe sredstev ali članstva v kartičnih shemah. Vse dejanske izdaje kartic, poravnave transakcij in odobritve skladnosti izvajajo izključno izdajateljski partnerji.

Izdelek in plačilo
6. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, navedeno in dogovorjeno v naročilnici. Da bi se izognili dvomu, bo CHAINUP zaračunal naročnino in gostovanje v skladu z naročilnico, medtem ko bodo izdajateljski partnerji zaračunali ustrezno pristojbino za izdajo kartice.
7. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 5 delovnih dneh ustvaril trgovski račun. Začetek storitve je datum ustvarjanja trgovskega računa.
8. Razen če ni v vašem Nakupu navedeno drugače, vaš Nakup vključuje le pet (5) dostopov do VPN računov za trgovčev zaledni sistem storitve in/ali izdelka. Za dodatne VPN račune se lahko zaračuna dodatno plačilo.
9. Datum začetka storitve je datum, naveden v e-poštnem sporočilu o začetku projekta, ki ga izda CHAINUP.
10. Vse druge dodatne stroške storitev, kot so KYC, stroški prehoda za SMS, e-pošta ali kakršna koli komunikacija, krijete sami.
11. CHAINUP bo v enaindvajsetih (21) dneh od datuma ustreznih transakcij samodejno odtegnil pristojbino za tehnično storitev, kjer je to primerno, v skladu z dogovorjenim obrazcem za naročilo, z vašega skrbniškega računa v zalednem sistemu borze. Razumete in se strinjate, da takšne pristojbine po odbitku niso vračljive.

Service
12. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, objektov in/ali zunanje platforme. Ker se storitev začne zagotavljati po odprtju trgovskega računa, zato morebitna neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP. 
13. Med opravljanjem storitve:

13.1 izdelek morate pregledati sami v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v okviru vašega nakupa;
13.2 V primeru kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav s specifikacijami ali funkcijami izdelka, ugotovljenih v vašem nakupu (v skladu s specifikacijo, dogovorjeno v vašem nakupu), o tem pisno obvestite CHAINUP v prvih tridesetih (30) dneh od datuma ustvarjanja trgovskega računa (»obdobje zagotavljanja«); in
13.3 CHAINUP vam bo pomagal pri konfiguriranju in/ali integraciji izdelka v okviru dogovorjenega obsega specifikacij vašega nakupa, pod pogojem, da ste CHAINUP-u omogočili ves razumen in potreben dostop za to;
13.4 Takšna storitev se šteje za zaključeno po (i) izteku obdobja zagotavljanja brez kakršnih koli napak, netočnosti ali kakršnih koli težav, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili; ali (ii) če obstajajo kakršne koli napake, netočnosti ali kakršna koli vprašanja, ki ste jih izpostavili, predložili in/ali obvestili v obdobju zagotavljanja, je CHAINUP te napake, netočnosti ali kakršne koli težave rešil, poravnal ali uredil; ali (iii) začnete uporabljati izdelek med obdobjem zagotavljanja ali v aktivnem okolju, kar nastopi prej.

14. Po zaključku zgoraj navedenega obdobja zagotavljanja se šteje, da ste izdelek sprejeli v zadovoljivem stanju kot na začetku storitve (»domnevni prevzem«).
15. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu.
16. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.
17. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.
18. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.

Izdajajoči partnerji in odvisne osebe
19. Storitve se zanašajo na tretje osebe, ki izdajajo kartice, in omrežja kartičnih shem (npr. Visa, Mastercard, UnionPay).
20. Potrjujete in se strinjate, da:

(a) CHAINUP nima nadzora nad delovanjem, odločitvami ali uspešnostjo izdajateljev, kartičnih shem ali regulatorjev;
(b) Izdajanje, začasna ustavitev, preklic, poravnava ali sorodne finančne storitve kartic opravljajo izključno izdajateljski partnerji v skladu s svojimi lastnimi licencami; in
(c) CHAINUP ne prevzema odgovornosti za kakršno koli odobritev, zavrnitev ali oceno skladnosti, ki jo izvedejo izdajateljski partnerji ali regulatorji.

21. Kakršna koli prekinitev, zamuda, zavrnitev ali napaka, ki jo povzročijo izdajateljski partnerji, kartične sheme, regulatorji ali korespondenčne banke, ne povzroči odgovornosti družbe CHAINUP.
22. Vedno morate upoštevati vsa veljavna pravila, predpise, smernice in zahteve katere koli mreže ali sheme kartic za plačila s karticami (vključno z, vendar ne omejeno na, Visa, Mastercard, UnionPay ali katero koli enakovredno) in katerega koli partnerskega izdajatelja, ki sodeluje v povezavi s storitvijo (»Pravila sheme kartic«).
23. S tem potrjujete in se strinjate, da lahko omrežja za plačila s karticami, sheme kartic in/ali partnerji izdajatelji občasno spremenijo, dopolnijo ali posodobijo svoja pravila, operativne zahteve ali obveznosti skladnosti s shemo kartic, z ali brez predhodnega pisnega obvestila.
24. Nadalje se strinjate, da so vse takšne spremembe ali posodobitve za vas zavezujoče takoj po uveljavitvi in ​​da boste zagotovili stalno skladnost z vsemi veljavnimi pravili kartične sheme, kot so bila tako spremenjena.
25. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli izgubo, škodo, zamudo, kazen ali druge posledice, ki izhajajo iz ali so v povezavi s katero koli takšno spremembo, posodobitvijo ali uveljavljanjem Pravil kartične sheme s strani katere koli kartične mreže, kartične sheme ali izdajateljskega partnerja.

Naročnine in/ali storitve tretjih ponudnikov
26. Odgovorni ste za izbiro, registracijo in vzdrževanje naročnine in/ali storitev ter konfiguracije ponudnikov tretjih oseb za integracijo z izdelkom CHAINUP. V primeru, da ste najeli CHAINUP za zagotavljanje podpore pri konfiguraciji ponudnikov tretjih oseb, plačane ali ne, se strinjate, da boste CHAINUP odvezali vseh odgovornosti, povezanih s kakršnimi koli stroški in tožbami, vloženimi proti CHAINUP.
27. Sledi neizčrpen seznam posebnih zahtev tretjih ponudnikov:

27.1 Objava v trgovini Apple AppStore: Pred oddajo aplikacije za iOS ste odgovorni za registracijo računa razvijalca Apple in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni splošni in državni pravilniki družbe Apple za razvijalce. Neupoštevanje pravilnikov za razvijalce družbe Apple lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za iOS v trgovini AppStore, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa razvijalca Apple.
27.2 Objava v trgovini Google Play: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa razvijalca pri Googlu in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da se izpolnijo veljavni pravilniki programa za razvijalce Googla. Neupoštevanje pravilnikov programa za razvijalce Googla lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Play, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa razvijalca pri Googlu.
27.3 Huawei AppGallery: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo Huawei ID-ja in pridobitev potrebnih licenc ter dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnjevali veljavne pravilnike za razvijalce Huawei. Neupoštevanje pravilnikov programa za razvijalce Huawei lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v AppGallery, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Huawei ID.
27.4 Xiaomi GetApps: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa Xiaomi in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo v trgovini Xiaomi Mi App Mall. Neupoštevanje pravilnikov Xiaomi lahko povzroči prepoved vaše aplikacije za Android.
vpis v GetApps, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Xiaomi.
27.5 Trgovina Samsung Galaxy: Pred oddajo aplikacije za Android ste odgovorni za registracijo računa komercialnega prodajalca Samsung in pridobitev potrebnih licenc in dovoljenj, ki jih zahteva veljavna zakonodaja za lastništvo in upravljanje izdelka, da bi izpolnili veljavne pogodbe za razvijalce in distribucijo aplikacij Samsung. Neupoštevanje pravilnikov družbe Samsung lahko povzroči prepoved objave vaše aplikacije za Android v trgovini Galaxy Store, vključno z, vendar ne omejeno na, začasno ukinitev/prekinitev vašega računa Samsung.
27.6 Uvrstitev na trg CMC: Kjer je to primerno, plačano ali ne, je podpora CHAINUP omejena na vlogo ponudnika izdelkov pri zagotavljanju podrobnosti, ki vam bodo pomagale pri postopku vaše prijave za uvrstitev na trg CMC. Odgovorni ste za prijavo in plačilo vseh ustreznih pristojbin CMC za prijave za uvrstitev na trg. Storitve optimizacije spletnih mest, plačane CHAINUP, se ne vračajo.
neprenosljivo. Razumete, da je status vloge predmet pregleda in odločitve CMC in da CHAINUP ne more vplivati ​​na odločitev CMC.

28. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti in ne daje nobenega jamstva glede izida in/ali posledic vključitve, vendar ne omejeno na, uvrstitev na katero koli od platform, uvrstitev na CMC Market ali revizijo uvedbe/izvedbe podpore za fiat valute. Vsak izid in/ali posledica le-tega je predmet politike ustrezne platforme, nad katero CHAINUP nima nadzora. Obveznost CHAINUP-a v tej pogodbi se šteje za izpolnjeno po zahtevani konfiguraciji, kot ste jo zahtevali, kot je določeno v naročilnici.

Zastopanje in garancija
29. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:

29.1 imate pravico do prejema vseh sredstev, ki jih končni uporabnik nakaže prek storitve in/ali izdelka; in
29.2 ne boste uporabljali ali upravljali storitve in/ali izdelka, ki je na voljo v okviru vašega Nakupa, izdajali ali povzročali izdaje kakršnih koli navodil ali uporabljali ali izvajali kakršnih koli dejavnosti na način, ki bi lahko povzročil, da bi CHAINUP kršil veljavne zakone, predpise, odredbe ali zakonske zahteve, kakršna koli obvestila, direktive, zahteve, smernice ali pogoje, ki jih izda kateri koli regulativni ali nadzorni organ, vključno s tistimi, ki se nanašajo na preprečevanje goljufij, pranja denarja, financiranja terorizma in zagotavljanje finančnih ali drugih storitev kateri koli osebi ali subjektu, ki je lahko predmet sankcij.

Izjava o omejitvi odgovornosti za transakcije s kartico in skladnost s predpisi
30. Ker Storitve vključujejo funkcionalnosti transakcij s karticami, pogodbeni stranki potrjujeta in se strinjata
da: 

30.1 Delovni čas in zanesljivost platforme. Delovni čas in zanesljivost platforme bo zagotavljal CHAINUP na podlagi komercialno razumnih prizadevanj. CHAINUP ne jamči za nemoteno ali brezhibno delovanje platforme in ne odgovarja za kakršen koli izpad, zamudo, prekinitev ali okvaro platforme, ne glede na to, ali je posledica vzdrževanja, storitev tretjih oseb, okvar omrežja ali katerega koli dogodka, ki je zunaj razumnega nadzora CHAINUP.
30.2 Zmožnost transakcij s kartico. CHAINUP ne daje nobenih zagotovil, jamstev ali zagotovil, da bo katera koli izdana kartica (digitalna ali fizična) omogočala transakcije ali bo sprejeta v kateri koli določeni jurisdikciji, državi ali s strani katerega koli trgovca ali plačilnega omrežja. Potrjujete, da lahko nekatere jurisdikcije omejijo, prepovedujejo ali kako drugače preprečujejo uporabo takšnih kartic in CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli neuspeh, zavrnitev ali prepoved transakcij v kateri koli državi.
30.3 Vaša odgovornost in skladnost. Izključno ste odgovorni za zagotavljanje stalne skladnosti z vsemi veljavnimi zakoni, predpisi, zahtevami glede licenciranja in odobritve v vseh jurisdikcijah, v katerih posluje, trži ali zagotavlja storitve uporabnikom.
30.4 Nadalje potrjujete, da CHAINUP ne odgovarja za nobene izgube, zahtevke, kazni ali regulativne ukrepe, ki izhajajo iz ali so povezani z vašim neizpolnjevanjem takšnih obveznosti ali nedelovanjem kartic v nekaterih jurisdikcijah.
30.5 Potrjujete in se strinjate, da CHAINUP deluje izključno kot ponudnik tehnologije in storitev ter ne nadzoruje, preverja ali zagotavlja legitimnosti, dokončanja ali razveljavitve katere koli transakcije, obdelane prek storitve.
30.6 Nadalje potrjujete in se strinjate, da CHAINUP ne bo odgovoren za obravnavo, preiskovanje ali reševanje spornih transakcij, vračil, razveljavitev ali zahtevkov za vračilo, ki jih sproži kateri koli končni uporabnik, imetnik kartice, izdajateljski partner ali shema kartic.
30.7 Vse sporne transakcije, vračila stroškov, razveljavitve ali zahteve za vračilo denarja boste izključno upravljali in reševali neposredno z ustreznim končnim uporabnikom, izdajateljem ali shemo kartic v skladu z veljavnimi pravili sheme kartic.
30.8 CHAINUP ne odgovarja za kakršne koli izgube, vračila bremenitev, razveljavitve ali kazni, ki jih naloži kateri koli izdajateljski partner, kartična shema ali regulator, ki izhajajo iz ali so v povezavi s katero koli sporno transakcijo, vračilom bremenitev ali postopkom vračila.
30.9 Da bi se izognili dvomom, sporna transakcija pomeni vsako transakcijo (ne glede na to, ali je odobrena ali nepooblaščena), ki jo imetnik kartice, izdajateljski partner, shema kartic ali katera koli tretja oseba pozneje izpodbija iz kakršnega koli razloga, vključno z, vendar ne omejeno na, goljufijo, nepooblaščeno uporabo, dvojnim obračunavanjem, tehnično napako ali nedobavo blaga ali storitev.
30.10 Vse stroške vračil, razveljavitev ali prilagoditev, ki jih naloži kateri koli izdajateljski partner ali shema kartic, krijete izključno vi, vključno z vsemi povezanimi stroški, globami, kaznimi ali obrestmi.
30.11 Povračila so dokončna in zavezujoča, kot jih določi izdajateljski partner ali shema kartic, CHAINUP pa ne odgovarja za izid morebitnega postopka reševanja sporov, ki ga vodijo takšne tretje osebe.

Zastavna pravica in pobot
30. Naslednji pogoji pod naslovom »Zastavna pravica in pobot« veljajo samo za neposredno prodajo nepremičnin.
32. Zastavna pravica 

32.1 CHAINUP ima pravico do splošne zastavne pravice na vaših sredstvih, ki jih ima CHAINUP (če obstaja) pri zagotavljanju storitve in/ali izdelka vam, dokler ne izpolnite svojih obveznosti in odgovornosti, ki izhajajo iz vašega nakupa CHAINUP-u v zvezi s kakršnimi koli provizijami in stroški ali drugače nastalimi pri izvajanju storitev in/ali zagotavljanju izdelka; in
32.2 CHAINUP lahko brez predhodnega obvestila uveljavlja ali izvaja takšno pravico do splošne zastavne pravice na sredstvih v skladu z veljavnimi zakoni in pravnimi zahtevami.

33. Pobot

33.1 CHAINUP ima pravico, da brez predhodnega obvestila pobota katero koli plačilno obveznost, ki jo imate do CHAINUP-a v zvezi z obveznostmi, ki izhajajo iz vašega Nakupa, s katero koli plačilno obveznostjo, ki jo imate do CHAINUP-a, ne glede na to, ali je zapadla ali pogojna in ne glede na kraj plačila ali valuto katere koli obveznosti (in v ta namen CHAINUP
lahko izvede potrebno pretvorbo valut po veljavnem tečaju CHAINUP).

34. Pravice družbe CHAINUP v skladu s tem oddelkom so dodatek k vsem splošnim zastavnim pravicam, pobotom ali drugim pravicam, do katerih je družba CHAINUP upravičena v skladu s katero koli veljavno zakonodajo ali zakonsko zahtevo ali kako drugače.

Posledice odpovedi
35. V primeru prekinitve vašega nakupa ste odgovorni za poravnavo in/ali dokončanje vseh neporavnanih računov vašega končnega uporabnika v storitvi in/ali izdelku, vključno z, vendar ne omejeno na:

35.1 objaviti in/ali obvestiti svojega končnega uporabnika o takšni prekinitvi storitve in/ali izdelka;
35.2 dogovoriti ali zagotoviti alternative, da vaš končni uporabnik umakne sredstva ali prenese sredstva iz storitve in/ali izdelka pred takim datumom prenehanja ali preden taka storitev in/ali izdelek preneha delovati (kar nastopi prej);
35.3 v primeru, da od CHAINUP-a potrebujete dodatno storitev upravljanja, morate takšno dodatno storitev potrditi pri CHAINUP-u, za kar morate plačati CHAINUP-u; in/ali
35.4 vsa druga dejanja, ki jih morate izvesti in/ali upoštevati, da zagotovite zaščito interesov vašega končnega uporabnika.

36. CHAINUP ne odgovarja za kakršno koli neizpolnitev, zamudo ali neizpolnjevanje obveznosti, ki bi jih imeli vi do svojih končnih uporabnikov med takšno prekinitvijo.
37. Potrjujete in jamčite, da imate pravico ali ste pridobili pooblastilo svojega uporabnika za prenos uporabniških sredstev, shranjenih na strežnikih CHAINUP, na svojega ponudnika strežnika ali na določen naslov denarnice. Skladno s tem se strinjate, da CHAINUP ne odgovarja za nobeno ali vse nadaljnje obveznosti, povezane s sredstvi končnih uporabnikov. Poleg tega CHAINUP ne odgovarja v primeru kakršne koli
nepravilni prenosi sredstev končnih uporabnikov, ki ste jih sprožili vi.
38. CHAINUP bo v 14 delovnih dneh od datuma začetka veljavnosti prekinitve nakupa izvedel prenos vseh sredstev stanja (vaših ali uporabniških) na vaš sistemski zaledni sistem (»Administratorski račun«).
39. Ko bodo uporabniška sredstva uspešno prenesena na skrbniški račun, vas bo CHAINUP o tem ustrezno obvestil. Ta uporabniška sredstva morate umakniti s skrbniškega računa v treh (3) delovnih dneh. Ko je predpisani rok presežen, se šteje, da je CHAINUP zaključil dobavo vseh uporabniških sredstev. CHAINUP ne bo
ne odgovarja za kakršne koli ali vse nadaljnje obveznosti, povezane s sredstvi uporabnikov. Poleg tega CHAINUP ne odgovarja v primeru kakršnih koli nepravilnih prenosov sredstev uporabnikov, ki jih sprožite vi. Izključno in izključno boste odgovorni za kakršne koli ali vse nadaljnje obveznosti, povezane s sredstvi končnih uporabnikov.
40. Če teh uporabniških sredstev ne dvignete v 3 delovnih dneh, se strinjate in potrjujete, da vam bo CHAINUP zaračunal 0.02 % sredstev vsak dan (»obdobje upravljanja«) kot provizijo za upravljanje, dokler prenos uporabniških sredstev ni zaključen.

PREDICTION MARKET SOFTWARE-AS-A-SERVICE ("PM SaaS")
Različica 20260513v1.0

This Specific Terms and Conditions (“STC”), the General Terms and Condition (“Terms”) and the Order Form (collectively the “Purchase”) are deemed as part of the terms and conditions to govern the contractual relationship between You and CHAINUP. It shall be effective between You/Client and CHAINUP from Effective Date upon Your signing and execution of the Order Form to purchase the PREDICTION MARKET SOFTWARE-AS-A-SERVICE (“PM SaaS”). This STC does not require any signing.

Definicije in razlaga

  1. V teh pogojih imajo naslednji izrazi, razen če iz konteksta izhaja drugače, naslednji pomen:

"Letna pristojbina"

se nanaša na veljavno letno pristojbino, kot je dogovorjeno in določeno v naročilnici;

"Premoženje"

Digital assets held in the tenant’s own wallet that are used for trading, settling positions on the PM SaaS platform.

"Dogodek"

refers to a real-world occurrence or proposition upon which one or more prediction markets are created, including but not limited to sports, politics, finance, and current affairs;

"Tržnica"

refers to an individual prediction market created under an Event, consisting of two or more mutually exclusive outcome positions (e.g., YES/NO for binary markets);

“Market Resolution”

refers to the process by which the final outcome of a Market is determined, including result submission, dispute period, and final adjudication;

“Merchant” or “Tenant”

refers to You as the operator of a branded prediction market platform deployed via the PM SaaS, serving Your own end-users;

“Merchant 

Management Backend”

The administrative portal provided by CHAINUP as part of its Prediction Market (PM) SaaS product, through which merchants (tenants) can manage their prediction market operations, including market configuration, user management, settlement, and other back-office functions.

“Order Book” or “CLOB”

refers to the Central Limit Order Book matching engine that facilitates the trading of Conditional Tokens between end-users;

“Oracle”

refers to the on-chain smart contract mechanism that receives, validates, and finalizes market resolution results on the blockchain;

»Izdelek«

refers to the product and/or software (and its specification) in relation to the PM SaaS service and/or product in accordance to the Order Form, if any;

“PM SaaS”

refers to the prediction market software platform provided as a service, including software, APIs, smart contracts, and the multi-tenant management system;

"Odkupi"

refers to the process by which a winning Conditional Token is converted back to the settlement currency after Market Resolution;

“Safe Smart 

Contract Wallet 

aka Safe Wallet ”

refers to a smart contract wallet deployed based on the Safe Wallet (formerly known as Gnosis Safe) framework. Safe Smart Contract Wallet is the most widely adopted smart contract wallet standard in the Ethereum ecosystem. Upon the creation of each end-user account, a Safe Wallet is automatically deployed on-chain, solely owned and controlled by the end-user’s own externally owned account (“EOA”) as the sole authorized signer. CHAINUP does not hold, manage, or have access to any private keys or signing authority associated with such wallets. The Safe Wallet serves as the end-user’s on-chain trading account for holding positions and executing transactions on the prediction market platform;

»Storitev«

refers to the associated service in relation to the PM SaaS product in accordance to the Order Form, if any;

“Unified Order Book”

The technical mechanism provided by the Platform enabling participating Merchants to share order book data for selected trading pairs. All order flow originates and settles on-chain. ChainUp does not contribute, manage, or guarantee any liquidity within the Unified Order Book.

2. Ti splošni pogoji poslovanja se lahko občasno spremenijo in/ali posodobijo ter bodo objavljeni na ustreznem spletnem mestu CHAINUP. Vaš nadaljnji dostop do storitve in/ali izdelka in/ali njegova uporaba po objavi takšnih sprememb in/ali posodobitev pomeni vaše soglasje in privolitev z vsemi ustreznimi spremembami.

3. Vsi izrazi, ki niso opredeljeni v tem dokumentu in so napisani z veliko začetnico, imajo pomen, ki je pripisan izrazom v naročilnici in/ali splošnih pogojih poslovanja.

Izdelek in plačilo

4. Vsak nakup storitve in/ali izdelka mora biti v skladu s paketom, različico in/ali katero koli drugo specifikacijo storitve in/ali izdelka, določeno in dogovorjeno v naročilnici.

5. Po prejemu vašega plačila vam bo CHAINUP v 10 delovnih dneh ustvaril trgovski račun. 

6. Unless stated otherwise under Your Purchase, Your Purchase shall consist of one (1) administrator account access for the Merchant Management Backend. Product subscription period and/or its applicable Annual Fee shall always commence from the service start \date.

7. Vse druge dodatne stroške storitve, če obstajajo, krijete sami.

8. Izdelek vam lahko ponudi možnost nakupa dodatnih funkcij in/ali lastnosti znotraj aplikacije (»Nakup sistemskega zalednega programa«). CHAINUP bo ceno nakupa sistemskega zalednega programa odštel od vašega skrbniškega računa v enaindvajsetih (21) dneh od aktivacije. Navedeni stroški bodo prikazani kot transakcija in tudi na mesečnem računu.

Service

9. Zagotavljanje storitev s strani CHAINUP je pogojeno z vašo obveznostjo, da zagotovite ustrezno in pravočasno pripravo, integracijo in/ali kakršno koli ureditev potrebnih virov, objektov in/ali zunanje platforme. Ker se storitev začne zagotavljati po odprtju trgovskega računa, zato morebitna neizpolnitev ali zamuda zgoraj omenjene obveznosti ne povzroči nobene odgovornosti za CHAINUP.

10. Med opravljanjem storitve:

    1. you shall conduct your own inspection of the product in accordance to the specification agreed under your Purchase;
    2. In the event that there is any defects, inaccuracy or whatsoever issues of specification or functions of the product found in your Purchase (in accordance to the specification agreed under your Purchase), submit the same to CHAINUP in writing the details within the first thirty (30) days from the date of merchant account creation (“Provision Period”); 
    3. CHAINUP will assist you in configurating and/or integrating the product within the agreed scope of the specifications of your purchase, provided that you have allow all and every reasonable and necessary access for CHAINUP to do so;
    4. Such provision of service shall be deemed as completed upon (i) expiry of Provision Period without any defects, inaccuracy or whatsoever issues raised, submitted and/or notify by you; or (ii) if there is any defects, inaccuracy or whatsoever issues raised, submitted and/or notify by you within the Provision Period, such defects, inaccuracy or whatsoever issues has been solved, settled or taken care by CHAINUP; or (iii) you start using the Product during the Provision Period or in a live environment, whichever is earlier.

11. Upon completion of such Provision Period as stipulated above, the product shall be deemed accepted by you in a satisfactory state and condition as at the start of the provision of the service (“Deemed Acceptance”).

12. Vse napake in neskladnosti storitve in/ali izdelka, ki niso bile predložene, opozorjene ali sporočene pisno v takšnem obdobju zagotavljanja, se štejejo za vašo odpoved pravicam. CHAINUP je zato upravičen, da vam zaračuna dodatno pristojbino za vsako zahtevo za odpravo, popravilo ali konfiguracijo takšnih napak in/ali neskladnosti, predloženo po domnevnem sprejemu.

13. Ne glede na kakršne koli nasprotne določbe v tem dokumentu nosite polno odgovornost za vse napake, opustitve in/ali konfiguracije, ki jih storite brez predhodnega posvetovanja s CHAINUP. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli delovanje tretjih oseb, ki jih ni imenoval CHAINUP.

14. V kolikor se ti pogoji ne nanašajo na nobeno drugo vašo vlogo, se nepreklicno štejete za profesionalnega uporabnika, ki deluje v okviru svojih poklicnih dejavnosti, in se šteje, da imate ustrezno znanje in izkušnje v zvezi z izdelkom in storitvijo.

15. CHAINUP je upravičen do zaračunavanja kakršnih koli dodatnih specifikacij, konfiguracij ali sprememb storitve in/izdelka. CHAINUP si pridržuje pravico, da zavrne ali zavrne kakršno koli takšno dodatno zadevo.

Sredstva 

16. The following terms and conditions shall only be applicable for PM SaaS product. For avoidance of doubt, in the event You have purchased PM SaaS product together with any other CHAINUP product, the respective Specific Terms and Conditions for such other product shall apply in addition to this Terms and Conditions.

17. CHAINUP PM SaaS is non-custodial and do not take possession or control of your Assets.  All end-user trading accounts are associated with a Safe Smart Contract Wallet, which is automatically deployed on-chain upon account creation. Each Safe Wallet is solely owned and controlled by the end-user’s own externally owned account (“EOA”). CHAINUP does not hold, manage, or have access to any private keys associated with user wallets or Merchant wallets.

You are solely responsible for the safekeeping of the private keys to the digital wallets you use, and you should never share your wallet credentials or recovery seed phrase with anyone. For the avoidance of doubt, CHAINUP is not liable for any loss or damage resulting from your use of a wallet, and makes no guarantee about how the applicable platform will interact with any particular wallet. Additionally, CHAINUP is not responsible for any issues or losses that arise from the compromise of your wallet.

In the event of loss of access to an end-user’s EOA, CHAINUP shall not have the ability or obligation to recover, transfer, or compensate any assets held within such end-user’s Safe Wallet. You acknowledge and accept that this limitation is an inherent characteristic of non-custodial blockchain architecture and not a deficiency of the Service.

18. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, potrjujete, da CHAINUP nima nobenih fiduciarnih dolžnosti ali odgovornosti do vas ali katere koli druge stranke. Vse takšne dolžnosti ali obveznosti, ki lahko obstajajo po zakonu, so izrecno zavrnjene, opuščene in izključene. Edine obveznosti, ki jih ima CHAINUP, so tiste, ki so posebej opisane v tej pogodbi.

19. Potrjujete, da se transakcije, izvedene prek storitve in/ali izdelka, izvajajo prek pametnih pogodb, ki se samodejno poravnajo, in da so transakcije, ki temeljijo na veriženju blokov, po potrditvi nepreklicne. Nadalje se strinjate, da so stroški in hitrost transakcij v omrežjih veriženja blokov podvrženi nihanjem in se lahko kadar koli povečajo.

20. CHAINUP ne prevzema nobene odgovornosti v primeru, da kakršna koli navodila, ki jih posredujete, vsebujejo kakršne koli netočnosti, nepopolnosti, neskladja, dvoumnosti ali so nepooblaščena ali goljufiva. Poleg tega s tem odvezujete CHAINUP in ga branite ter varujete pred vsemi izgubami, ki nastanejo v povezavi s takim pooblastilom in/ali navodilom, razen kakršne koli izgube, ki bi nastala zaradi hude malomarnosti, namernega ravnanja ali goljufije CHAINUP.

21. CHAINUP bo, brez poseganja v vaš Nakup, zagotovil, da (i) pri ustvarjanju, razvoju in vzdrževanju delovanja storitve in/ali izdelka uporabljajo vsaj razumne varnostne postopke in tehnologijo, ki ustrezajo industrijskemu standardu, in (ii) da bo storitev in/ali izdelek opravljen na način, ki je v skladu z vašim Nakupom ali razumnimi industrijskimi standardi, če to ni izrecno navedeno v vašem Nakupu. Stranki se strinjata in potrjujeta, da lahko CHAINUP v zvezi s takim ustvarjanjem, razvojem in vzdrževanjem delovanja storitve in/ali izdelka enostransko izvede kakršne koli spremembe, prilagoditve in dopolnitve za namene te klavzule.

22. CHAINUP si bo prizadeval za zagotavljanje kibernetske varnosti v zvezi z vašim nakupom v skladu z razumnimi industrijskimi standardi ter s potrebno skrbnostjo in znanjem. Ker pa sklepate pogodbe neposredno s končnimi uporabniki, ste odgovorni tudi za ukrepe kibernetske varnosti, sprejete v zvezi z delovanjem storitve in/ali izdelka. Stranki se strinjata in potrjujeta, da bo CHAINUP odgovoren le za morebitne neposredne izgube in škodo, ki bi lahko nastala zaradi hude malomarnosti, namernega kršitve ali goljufije CHAINUP.

Zastopanje in garancija

23. S podpisom in izpolnitvijo naročilnice izjavljate in jamčite, da:

you have the rights to receive any Assets deposited by end-user through the service and/or product; and you will not use or operate the service and/or product provided under your Purchase, issue or cause to be issued any instructions, or use or carry out any activities in a manner that could cause CHAINUP violate any applicable laws, regulations, orders or legal requirements, any notices, directives, requirements, guidelines or conditions issued by any regulatory or supervisory authority, including those pertaining to the prevention of fraud, money-laundering, terrorist financing and the provision of financial or other services to any person or entity which may be subjected to sanctions.

Unified Order Book- Client Election and Risk Allocation

24. You acknowledge that any configuration or use of features that result in the aggregation, interaction, or matching of liquidity, orders, or trading interest across multiple accounts, venues, or counterparties (“Unified Order Book Configuration”) is undertaken solely at your own election, discretion, and risk.

25. You shall be solely responsible for ensuring that any Unified Order Book Configuration, and all activities arising from or in connection with it, comply with all applicable laws, regulations, and licensing requirements in each relevant jurisdiction. You further acknowledge that such activities may be subject to regulatory restrictions, prohibitions, or licensing requirements, and accepts full responsibility for assessing and complying with the same.

26. You acknowledge and agree that Unified Order Book Configuration may give rise to legal, regulatory, financial, operational, counterparty, and systemic risks, including but not limited to market integrity concerns, cross-jurisdictional regulatory exposure, execution risks, and losses arising from interaction with third-party liquidity. You assume all such risks in full.

27. To the maximum extent permitted by law, You agree that CHAINUP shall have no responsibility or liability for any consequences arising out of or in connection with any Unified Order Book Configuration or related activities, and You shall indemnify and hold harmless CHAINUP, its affiliates, officers, and employees from and against any and all claims, losses, liabilities, damages, costs, and expenses (including legal costs on a full indemnity basis) arising from or in connection with the same.

28. For the avoidance of doubt, the Client acknowledges that CHAINUP acts solely as a technology service provider and does not assume any role in the Client’s trading activities, market operations, or regulatory compliance obligations.

29. You further acknowledge and agree that all merchant revenues and related assets are held on-chain in smart contracts at all times, and upon settlement, such funds are transferred directly from the smart contracts to your designated wallet address, and CHAINUP does not participate in or control any custody or transfer of funds. The service and/or product does not provide any form of asset custody and does not include any mandatory MPC wallet service, and you shall bear all responsibilities and risks arising from asset management, wallet control and on-chain interactions.

30. You acknowledge that all transactions are executed via smart contracts deployed on public blockchain networks. ChainUp shall not be liable for any loss, damage, or delay arising from smart contract vulnerabilities, blockchain network failures, forks, upgrades, congestion, or any other on-chain infrastructure issues beyond ChainUp’s reasonable control. You agree not to seek indemnification, compensation, or damages from ChainUp in relation to any such losses.

 

Limitation on Prediction Market Functionality

  1. CHAINUP shall provide support for prediction market functionality as part of the PM SaaS. However, You acknowledge and agree that only market types that have been pre-approved by CHAINUP and meet the technical, regulatory, and security standards established by CHAINUP shall be supported. Other market types shall require written approval from CHAINUP.
  2. You shall be solely responsible for ensuring that all prediction markets made available through the platform comply with all applicable laws, regulations, and guidelines in each jurisdiction in which such markets are offered or accessible.

You shall obtain and maintain all necessary licences, approvals, and regulatory clearances, and shall ensure that the operation, promotion, and use of such prediction markets do not breach any applicable legal or regulatory requirements.

  1. CHAINUP shall have no obligation to assess, monitor, or verify the legality or compliance of any prediction markets. Notwithstanding the foregoing, CHAINUP may, at its sole discretion and without liability, suspend, disable, or restrict access to any prediction markets where it reasonably considers such action necessary to protect its legal, regulatory, or commercial interests.
  2. CHAINUP does not assess or assume responsibility for the legality or regulatory compliance of any prediction event content. Where required by applicable law or regulatory authority, CHAINUP may take necessary technical measures, including restricting access, suspension, or removal of relevant content or services.
  1. CHAINUP may impose limitations on the number, type, or configuration of prediction markets based on the technical capabilities of the platform and other relevant considerations, including system performance, and end-user experience.
  2. CHAINUP acts solely as a technology infrastructure provider, offering systems and tools to support prediction market functionalities, and does not participate in the creation, review, or operation of prediction events.
  3. You or event creators are solely responsible for the design, publication, and ongoing management of prediction events, and must ensure compliance with all applicable laws and regulatory requirements.
  4. You agree to indemnify, defend, and hold harmless CHAINUP from and against any and all claims, losses, damages, or liabilities arising out of or related to the creation, operation, or resolution of any prediction markets introduced or managed by You that violate the Purchase or applicable law.
  5. CHAINUP reserves the right to suspend or permanently remove any prediction market from the platform at its sole discretion if deemed necessary to address technical, legal, or regulatory concerns or to protect the integrity and security of the platform.

Market Resolution and Dispute 

  1. Market Resolution for each Market created by You shall be conducted in accordance with the resolution mechanism configured within the PM SaaS. You acknowledge and agree that:

41.1 You, as the Merchant, are solely responsible for submitting resolution outcomes and managing any dispute process for Markets created under Your tenancy;

41.2 The resolution mechanism may include configurable parameters such as dispute periods, deposit requirements, and adjudication procedures, the details of which shall be as set forth in the PM SaaS product user manual made available to You prior to execution of the Order Form. CHAINUP may update such product user manual from time to time by providing reasonable prior notice to You. Your continued use of the service after such update shall constitute acceptance of the updated product user manual;

41.3 Trading availability in a Market is governed independently by the designated end time, and is not affected by the resolution or dispute status of such Market.

  1. CHAINUP shall have no liability for the accuracy, fairness, timeliness, or outcome of any Market Resolution. You accept full responsibility for the integrity of the resolution process and acknowledge that any errors, delays, or disputes in resolution may result in financial losses to end-users, for which You, and not CHAINUP, shall be solely liable.
  2. You acknowledge and agree that the market resolution process for the PM SaaS operates as follows:

43.1 Merchant (Tenant Administrator) shall submit the initial resolution result to the Oracle for each Market they created upon the occurrence of the underlying event;

43.2 Upon submission, a configurable dispute period shall commence during which any end-user holding a position in the Market may submit a dispute by locking a deposit (the amount of which is configurable by the oracle operator);

43.3 A dispute may only be submitted once per Market — once a dispute is filed, the Market enters a disputed state and no further disputes are accepted;

43.4 The Merchant who created the Market shall have the authority to submit the final adjudication result, subject to a predefined challenge period. Upon finalization, settlement shall be triggered on-chain via the Oracle;

43.5 Trading in a Market continues until the designated end time regardless of the dispute status. The end time controls trading availability, and the dispute mechanism operates independently.

  1. CHAINUP shall have no liability for the accuracy, fairness, or timeliness of any market resolution. You accept full responsibility for the integrity of the resolution process and acknowledge that incorrect or delayed resolutions may result in financial losses to end-users for which You, and not CHAINUP, shall be solely liable.

Uporaba ponudnikov storitev tretjih oseb

  1. You acknowledge and agree that CHAINUP may rely on third-party technology infrastructure providers or third-party software providers, such as but not limited to liquidity providers, exchanges, decentralized exchanges, trading platforms, and cross-chain payment and liquidity platforms, to build, maintain, and facilitate the underlying systems and infrastructure necessary for the provision of service and/or product, including access to our APIs, liquidity services, data, and transaction facilitation across multiple blockchain networks. 
  1. These third-party providers are independent entities responsible for key elements such as server hosting, blockchain network integration, smart contract execution, real-time data indexing, and other technical services for support. You agree that Your use of the Products through an interface, product or service provided by one of these third-party providers is nonetheless still subject to the terms and conditions of this Agreement.
  2. While CHAINUP makes reasonable efforts to ensure the integrity and security of the product, You understand that CHAINUP does not control or guarantee the performance, availability, or functionality of the infrastructure provided by these third-party providers. As such, CHAINUP will not be held liable for any disruptions, outages, security breaches, or technical failures that may arise due to the use of third-party infrastructure, including but not limited to blockchain network congestion, RPC node downtime, or wallet provider service interruptions.
  3. You further agree that CHAINUP is not responsible for any losses, damages, or liabilities resulting from the actions, omissions, or failures of these third-party providers. You hereby waive any claims against CHAINUP for any such issues that may occur due to reliance on third-party infrastructure.

Source Code (Applicable to On-Premise Purchase Only with additional fees)

  1. You acknowledge and agree that all intellectual property rights, including but not limited to copyrights and patents, in the frontend, backend, and app source code (‘Source Code’) developed or provided under the Purchase shall remain the exclusive property of ChainUp.
  1. Subject to the terms and conditions of the Purchase, ChainUp grants you a non-exclusive, non-transferable non-sublicencsable, limited licence to use the frontend, backend, and app Source Code solely for the purposes outlined in the Purchase.
  1. You acknowledge that the Source Code constitutes confidential and proprietary information of ChainUp. You agree to maintain the confidentiality of the Source Code and not to disclose, reproduce, distribute, or otherwise make available the Source Code to any third party without the prior written consent of ChainUp, except as necessary for the operation and maintenance of the services provided under the Purchase.
  1. You shall not modify, reverse engineer, decompile, disassemble, or create derivative works based on the Source Code without the prior written consent of ChainUp.
  1. Upon termination or expiration of the Purchase, you shall promptly return to ChainUp, destroy and purge all copies of the Source Code in your possession or control.
  1. You agree to indemnify and hold harmless ChainUp against any claims, damages, losses, or liabilities arising out of or resulting from your use of the Source Code in breach of this STC.
  1. You acknowledge and agree that the licence granted under this Purchase permits deployment and use of the Source Code solely for your own single legal entity and for the operation of one exchange only. The Source Code shall not be used, deployed, sublicensed, or made available for multiple exchanges, entities, platforms, or brands, whether directly or indirectly, without ChainUp prior written consent. Any additional deployment or use shall require the purchase of a separate licence.
  1. You shall be deemed to have fully accepted the Source Code upon the earlier of: (a) acceptance of the deployment; or (b) commencement of exchange operations using the Source Code. You further acknowledge that all applicable fees must be paid in full prior to the delivery of any Source Code, and no delivery shall be required or deemed to have occurred until such payment has been received by ChainUp.
  1. You shall not use, deploy, or permit the use of the Source Code to operate or support any exchange in any jurisdiction that is subject to embargoes, sanctions, or trade restrictions, or in any manner that would violate applicable laws or regulations.
  1. In the event ChainUp determines that you have misused or breached the permitted use of the Source Code, ChainUp may issue a written notice requiring you to take corrective actions or cease such use. You shall remedy the breach or cease the non-compliant use within fourteen (14) days of receipt of such notice.
  1. ChainUp shall have the right, upon reasonable prior written notice, to verify and assess the your use of the Source Code and software to confirm compliance with the licence scope and the terms of the Purchase. Such verification may include requesting relevant information, records, or confirmations from you, and, where reasonably necessary, conducting audits of your systems, environments, or deployment configurations solely for the purpose of verifying compliance.
  1. You shall provide reasonable cooperation and access for such verification or audit, subject to applicable confidentiality and security requirements. Any verification or audit shall be conducted in a manner that minimizes disruption to your operations. If any non-compliance is identified, you shall promptly take corrective actions at your own cost and without prejudice to ChainUp’s other rights and remedies under this Purchase or at law.

Storitev z dodano vrednostjo

  1. ChainUp offers an optional automated configuration tool (“Automation Tool”) as a value-added service to support user-defined trading parameters and operational efficiency. The Automation Tool is not included in the base PM SaaS subscription and shall only be activated upon execution of the applicable Order Form and payment of the corresponding annual subscription fee. Upon expiry, the service shall be automatically deactivated without affecting the base PM SaaS.

You acknowledge and agree that the Automation Tool is a technical tool only and does not guarantee any profit, return, or specific trading outcome.

Restricted Jurisdictions and Geoblocking

  1. You shall be solely responsible for ensuring that the access, offering, operation, promotion, and use of the Product comply with all applicable laws, regulations, sanctions, licensing and regulatory requirements in all relevant jurisdictions. You shall not offer, make available, market, distribute, or permit access to Product, directly or indirectly, in any restricted or prohibited jurisdiction, including the People’s Republic of China, Singapore, and any jurisdiction subject to applicable sanctions or legal restrictions. You further acknowledge that certain jurisdictions may prohibit or restrict prediction market-related or similar services, including through website blocking measures or enforcement actions, and You assume all related risks and responsibilities.
  2. You shall implement and maintain appropriate geoblocking and access restriction controls, and shall promptly notify ChainUp of any additional jurisdictions that You require to be restricted or geoblocked. ChainUp acts solely as a technology service provider and shall have no responsibility or liability in relation to Your regulatory compliance obligations, geoblocking decisions, or jurisdictional restrictions.

Prenehanje

  1. In the event of termination of your Purchase, the end-user data will be preserved for fourteen (14) days (“Retention Period”) and made available to you within a commercially reasonable timeframe. After this Retention Period, you acknowledge that such end-user data may be permanently deleted from CHAINUP’s server and shall be irrecoverable. After this Retention Period, CHAINUP makes no representations or warranties as to the preservation or integrity of the end-user data. Notwithstanding anything to the contrary, you agree that CHAINUP may retain end-user data as required to comply with applicable legal or regulatory obligations even after termination of this Agreement.
  1. In the event of termination of your Purchase, it is your responsibility to settle and/or finalise all and any outstanding accounts of your end-user in the service and/or product, including but not limited to:

65.1  announce and/or to inform your end-user of such termination of service and/or product;

65.2   ensure all active markets disputes are resolved and settled prior to termination, including completing any pending Market Resolutions, processing all disputes, and triggering on-chain settlement;

65.3  make arrangement or alternatives for your end-user to withdraw assets or transfer assets from the service and/or product before such termination date or before such service and/or product cease to operate (whichever is earlier);

65.4  in the event you require additional management service from CHAINUP, you shall confirm such additional service with CHAINUP subject to additional payment paid by you to CHAINUP; and/or

65.5 any other actions that you shall carry out and/or comply to make sure interest of your end-user is protected.

  1. CHAINUP shall not be liable for any failure, delay or non-compliance incurred by you to your end-users during such termination.
  2. ChainUp may refuse, suspend, restrict, or terminate Services where any customer, market, use case, jurisdiction, participant, content, or transaction creates legal, regulatory, sanctions, intellectual property, consumer protection, market integrity, or reputational risk, as determined by the ChainUp in its sole discretion.

Ooi Sang Kuang

Predsednik, neizvršni direktor

G. Ooi je nekdanji predsednik upravnega odbora banke OCBC v Singapurju. Delal je kot posebni svetovalec v Bank Negara Malaysia, pred tem pa je bil namestnik guvernerja in član upravnega odbora.

ChainUp: Vodilni ponudnik rešitev za izmenjavo digitalnih sredstev in skrbništvo
Pregled zasebnosti

Ta spletna stran uporablja piškotke, tako da vam lahko zagotovimo najboljšo uporabniško izkušnjo. Podatki o piškotkih so shranjeni v vašem brskalniku in opravljajo funkcije, kot so prepoznavanje, ko se vrnete na našo spletno stran in pomagate naši skupini, da razumejo, kateri deli spletnega mesta najdete najbolj zanimive in uporabne.